Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава 3. Петля затягивается. 3 страница

Глава 1. Пуэрто Чиксулуб. | Глава 2. Замкнутое пространство. | Глава 3. Петля затягивается. 1 страница | Глава 4. Спуск. 1 страница | Глава 4. Спуск. 2 страница | Глава 4. Спуск. 3 страница | Глава 4. Спуск. 4 страница | Глава 5. Крах. 1 страница | Глава 5. Крах. 2 страница | Глава 5. Крах. 3 страница |


Читайте также:
  1. 1 страница
  2. 1 страница
  3. 1 страница
  4. 1 страница
  5. 1 страница
  6. 1 страница
  7. 1 страница

Он позвонил Аде, чтобы поговорить с ней о случившемся, но она не отвечала.

Альтман чувствовал, что все еще не пришел в себя.

Он заметил, что его руки дрожат.

Спустя некоторое время, прихрамывая, вернулся Филд.

"Всё в порядке?" спросил он, приподняв брови.

"Убили человека, с которым я был знаком," сказал Альтман.

"Ох," ответил Филд.

"Это ужасная новость."

"Я тоже в опасности?" размышлял Альтман.

"Ты слышал новости?" спросил Филд.

"Какие новости?"

"Которые сообщила ДреджерКорп. Я только что узнал об этом сам," сказал Филд.

"Когда болтал снаружи, ожидая, пока полиция закончит с тобой разговор."

"И о чём там?"

"Ты можешь узнать об этом в сети," сказал Филд.

"Подключись и посмотри."

Альтман залогинился и перешел в раздел новостей.

Заголовок новости гласил: ДреджерКорп Пресс-конференция.

Он открыл ссылку.

Имя человека было - Вильям Таннер.

Альтман никогда прежде не видел этого человека.

"Возникло немало спекуляций, связанных с этим странным видео," сказал Таннер, а затем показал полную версию видео-трансляции, которую Беннет показывал Альтману.

"Хотел бы я сказать, что это была шутка, но, боюсь, это не так.

В любом случае, джентльмены, я здесь, чтобы попытаться внести некоторую ясность."

Он перешел к подробному изложению истории об экспериментальной субмарине с механизмом бурения, которая была реквизирована, а после затоплена в глубинах сердца кратера Чиксулуб.

И они запросили у военных помощи для извлечения подводной лодки.

Его подача истории чередовалась между полной уверенностью и заметным волнением.

В заключение он заявил, что ДреджерКорп преданный идее выяснить, что произошло на субмарине и почему, а также заверил, что более этого не повторится.

Затем, игнорируя вопросы журналистов, он поспешно удалился со сцены.

Альтман еще раз пересмотрел видеозапись.

"Определённо кровь," размышлял он, во время просмотра расширенного видео-фрагмента.

Он должен был признать, что слова Вильяма Таннера звучали правдоподобно.

Они давали ответ на большинство его вопросов.

Единственной неуточненной деталью оставалось то, почему пилот реквизировал подводную лодку и захватил её.

Впрочем, возможно, этого было достаточно, чтобы просто заявить о сумасшествии.

В любом случае, это звучит хорошо.

Более того, слишком хорошо, чтобы быть правдой.

"Или же я пытаюсь раздуть из мухи слона?" размышлял он.

Может ему лучше просто забыть об этом и не придавать значения.

Один человек уже мёртв, и если он не будет осторожен, то в конечном счёте тоже может умереть.

Но, возможно, Хэммонд был убит в результате неудачного ограбления, и это не имеет ничего общего с событиями в кратере Чиксулуб.

Альтман думал, что покончил с этим вопросом, а затем вернулся и пересмотрел пресс-конференцию вновь.

На одной чаше весов были заявления, сделанные на пресс-конференции.

На другой - пульсация из центра кратера.

Неважно, как ты посмотришь на это, пульсация началась задолго до инцидента с субмариной.

Субмарина не была причиной появления пульсации, но, возможно, то, что случилось на её борту, повлияло на усиление сигнала.

А может, всё это лишь случайное стечение обстоятельств, или, возможно, серьезное заблуждение с его стороны, но сдаваться он не собирался.

...

 

Когда он пришел домой, Ады все ещё не было.

Альтмана вновь одолело то краткое чувство паники, которое он уже испытал ране, полагая, что с Адой что-то случилось.

Он попытался снова дозвониться ей, но ответа все еще не было.

В нервном ожидании он провел час, а затем — второй.

Он вновь и вновь пытался дозвониться к ней, но так же безрезультатно.

"А что, если с ней что-то случилось?" — не мог он избавиться от мысли, не смотря на то, что другая часть его сознания понимала, что это абсурд, так как Ада частенько работала допоздна, и поэтому не было особых причин предполагать, что что-то не так.

И когда входная дверь наконец открылась, его состояние было близко к истерии.

Он бросился к ней, готовясь выругать её, как вдруг увидел, что она не одна.

Возле неё был еще кое-кто.

Юный мальчик.

Он деликатно держал её за руку.

Альтман начал было расспрашивать, где она была, но Ада взглядом заставила его замолчать.

"Майкл," сказала она, "хочу познакомить тебя с Чавой."

Альтман посмотрел вниз на мальчика.

Он был юн — ну, если не ребёнок, то едва подросток.

Он был босым, одет в изношенную, но чистую футболку и шорты, которые едва не спадали.

Мальчик был очень худым.

У него были темно-карие глаза и слегка испуганный взгляд.

"Чава," сказал Альтман.

"Что это за имя?"

"Это прозвище от Сальвадор," быстро пояснила Ада.

Когда Альтман посмотрел на её, она кивнула.

"Я знаю, звучит по-другому, но это правда," сказала она.

"Неужели?" сказал он, и повернулся к мальчику.

Мальчик кивнул, но ничего не ответил.

Альтман посмотрел на Аду, выискивая помощи или хоть какого-то ключа разгадки, чтобы понять — что здесь происходит?

"Я подумала, что ты бы хотел поговорить с ним," сказала она.

"Не хочешь присесть?" спросил он Чаву.

Мальчик нерешительно помедлил, а затем кивнул.

Альтман выдвинул для него стул, и он взобрался на него.

"Хочешь что-нибудь поесть?" спросил Альтман.

Мальчик снова кивнул.

Альтман открыл холодильник, начал осматривать содержимое, а затем придумал другое решение.

"Подходи," сказал он мальчику.

"Взгляни сюда.

"Бери всё, что захочешь."

Мальчик подошел к холодильнику словно это была ловушка.

Он осторожно наклонил голову за дверцу и посмотрел внутрь, а после взглянул вверх на Альтмана.

"Всё, что захочу?" спросил он.

"Всё, что захочешь," ответил Альтман.

Через несколько минут большая часть содержимого холодильника громоздилась на столе перед мальчиком.

Он пробовал всё.

Он брал небольшой кусочек одного блюда, перемещал в рот, проглатывал, а затем переходил к следующему продукту.

"Так о чём ты хотел поговорить?" спросил Альтман, как только он закончил.

Мальчик отрицательно покачал ему пальцем.

"Леди," сказал он.

"Она сказала, что это вы хотели поговорить со мной."

"Как думаешь, ты сможешь рассказать ему ту же сказку, что рассказал мне?" спросила Ада.

"Это не сказка," сказал Чава насупившись.

"Это произошло на самом деле"

"Да, конечно, Чава," быстро ответила Ада.

"Это я и имела в виду."

"Хорошо, я расскажу," сказал мальчик.

"Очень рано утром я гулял по берегу.

Это был день, когда я думал о том, чтобы пройтись по пляжу, а потом повернуть и направиться в город, чтобы найти кого-то, кому нужно доставить сообщение.

Иногда вы, учёные, даёте мне немного денег за доставку сообщений.

Иногда, после двух-трёх сообщений, этого достаточно, чтобы купить печенья или слоёных пирожков в пекарне.

Но в этот день, мои ноги захотели пойти другим путём.

Я не мог остановить их.

Поэтому, вместо того, чтобы пойти в город, они вели меня всё дальше по пустынному пляжу.

И тогда я нашёл кое-что."

"И что ты нашёл?" спросил Альтман.

"Я не знаю," ответил мальчик.

"В каком смысле — ты не знаешь?"

"Я имею в виду, что у того, что я нашёл, нет названия.

Оно было похоже на человека, но это не был человек.

Оно было похоже на надувной шар, но это не был надувной шар."

"Как оно может быть похоже и на человека и на воздушный шар одновременно?" спросил Альтман.

"Да," сказал мальчик и улыбнулся.

"Это именно то, что я спросил у себя.

Я вижу, что вы понимаете мою историю.

Леди сделала хорошо, что привела меня рассказать её вам.

Оно еще издавало неприятный звук.

Вот так."

Мальчик наклонился над столом и начал издавать странный хрипящий звук.

"Ведьма сказала мне сжечь это, потому что это была блоха с хвоста дьявола.

Чиксулуб."

Он скрестил средний и указательный пальцы вместе и поднял руку, чтобы они могли увидеть.

"Но позже...

Я узнал, что Ведьма уже была мертва."

"Как она могла сказать тебе, если она была мертва?" спросил Альтман.

"Вы как будто попали в мою голову и увидели то, что я спросил у себя," радостно сказал мальчик.

Альтман ожидал, что мальчик продолжит историю, но тот больше ничего не рассказывал.

"И ты сжег это?" спросил он.

"Да," ответил мальчик.

"Оно горело очень хорошо."

"А какая его часть была похожа на воздушный шар?" спросил Альтман.

"Спина," без колебаний ответил мальчик.

"На ней были серые мешки."

Он дотронулся до надкусанного им огурца, лежащего на столе.

"Можно мне это с собой?" спросил он.

"Да," ответил Альтман.

Огурец исчез в одежде Чавы.

Он коснулся лука и поморщился.

"Могу я попросить тебя кое о чём?" спросил Альтман.

Чава кивнул.

"Ты можешь отвести нас туда, к месту где ты нашел это?"

Мальчик задумчиво посмотрел на него.

"А вы обещаете, что если увидите меня, и у вас будет сообщение на отправку, то выберите меня для его доставки?"

"Что?.." обескураженно спросил Альтман.

"А, да, конечно."

"Это хорошо," сказал мальчик.

"И можно мне взять со стола еще три вещи, но только не лук?"

Альтман кивнул, стараясь скрыть свою улыбку.

Чава переметнул три продукта в свою рубашку с такой скоростью, что Альтман был не совсем уверен в том, что же это было.

"Теперь я отведу вас туда," решительно сказал мальчик.

 

 

Таннер налил себе стакан виски и завалился на подушки.

Наконец-то выпала возможность, чтобы хорошенько выспаться в удобной постели.

Наладка офиса в Чиксулубе, мероприятия по доставке батисферы, Хеннеси и Дантека в Мексику, время, проведенное на грузовом судне, а также мучительные часы, затраченные на выяснение того, что произошло внутри батисферы, с последующими волнениями — казалось, что прошли месяцы с того момента, когда у него был хоть сколь-нибудь приемлемый ночной сон.

Он отпил свое виски.

"Задача в том," говорил он себе, "чтобы не думать об этом."

Это был ключ к расслаблению.

Всё уже было позади.

Пресс-конференция окончена.

Следующие этапы операции еще не начались.

Зазвонил его личный телефон.

Он посмотрел на него.

Если это его жена, её имя появилось бы на экране.

Но имени не было.

Значит, это может быть Президент Смолл или, возможно, Терри, Тим и Том.

Кроме Дантека, они были единственными, у кого был этот номер телефона.

Но Дантек был мёртв.

"Слушаю," ответил он.

"Вильям Таннер?" спросил ласкающий слух голос.

"У меня к вам несколько вопросов по поводу смерти доктора Хеннеси."

...

"Как вы узнали этот номер?" спросил Таннер.

"Это мой личный номер."

Мужчина проигнорировал его вопрос.

"Разве, действительно, не было никаких признаков нестабильности перед погружением? Разве меры безопасности ДреджерКорп не подвели вас в этот раз? Или я должен сказать — подвели Хеннеси, а позднее и мистера Дантека."

Таннер сбросил вызов.

Через несколько секунд телефон зазвонил вновь.

"Да?!" ответил Таннер.

"Пожалуйста, не кладите трубку мистер

Таннер.

"Есть важные этические вопросы на..."

Таннер отключился.

Он полностью выключил телефон и оставил его на прикроватном столике.

Если Смолл или Полковник захотят связаться с ним, они воспользуются видеосвязью.

Он сделал большой глоток и почувствовал, как виски обжигает его горло.

Он попытался успокоиться, очистить свой разум, выбросить всё из головы.

"Теперь я могу расслабиться," говорил он себе.

Телефон выключен, дверь закрыта.

Наконец, он сможет отдохнуть.

Но он не смог.

Его голова пульсировала, и что-то угнетало его.

Он поднялся и принял три таблетки снотворного, запивая их виски.

Продолжительное время он пялился на своё отражение в зеркале, а затем забрался обратно в постель.

Проблема в том, что он был согласен с репортером.

Были факты, связанные с этическими вопросами, с вещами, которые он совершил, и впоследствии осложнившие ему жизнь, не смотря на всё то, что он сделал в ДреджерКорп на протяжении многих лет.

Еще до этого он участвовал в мероприятиях, где гибли люди.

Он даже участвовал в операциях, где они погибали в результате принятых им решений.

Не говоря уже о травмах полученных в лунных схватках, где каждый совершал ужасные вещи, там где не один раз он переставал чувствовать себя человеком.

Но эти двое погибли, и он всё еще не понимал — почему?

Может это следствие того, что взамен трупов, которые он бы мог осмотреть и сделать выводы, всё, что у него было — это короткие статические изображения? Может ему просто нужно немного больше определённости? Или этого более чем достаточно?

Но перед погружением у Хеннеси не было ни единого признака неуравновешенности.

Он еще раз мысленно пробежался по всех их диалогам.

В его памяти, если кто-нибудь и был в опасности стать неуравновешенным, то это был Дантек.

Быть может, что Дантека "перемкнуло" первого, что впоследствии повлияло на Хеннеси?

Виски и снотворное, в конечном счёте, начали действовать.

Всё начало расплываться.

Возможно, ответы появятся, когда батисферу доставят на поверхность — размышлял Таннер.

Может быть, это всё объяснит?

Телефонный звонок заставил его испуганно содрогнуться, пробудив ото сна.

На ощупь он взял с тумбочки телефон и посмотрел на дисплей.

Имя вызывающего абонента было — Дантек.

Его сердце чуть не выпрыгнуло из груди, внезапно он полностью пробудился.

Дантек был мёртв... Он не мог быть тем, кто звонит.

Таннер пристально вглядывался в дисплей: на нём все еще высвечивалось — Дантек.

Он уселся на кровать, поставив ступни на пол.

"Алло?" сказал он, обратив лицо к стене.

"Кто это?"

Но на другом конце линии был слышен лишь статический шум.

Он помедлил, чувствуя, что вот-вот лишиться сознания.

"Дантек?," неуверенно спросил он.

"Ты жив?"

Таннер оставался с прижатой к уху трубкой, вслушиваясь.

В какой-то момент он понял, что в динамике не было даже статического шума.

Телефон не был даже включен.

Он положил его обратно на тумбочку.

Тотчас же телефон зазвонил снова, несмотря на то, что он был выключен.

На экране вновь высвечивалось имя Дантека.

"Алло?" произнес Таннер.

Но в ответ только тишина.

Он снова положил трубку на место.

Когда телефон зазвонил в этот раз, он просто оставался на месте, наблюдая за вызовом.

"Он выключен," пытался убедить он себя.

"Он не может звонить."

Но чертов телефон продолжал звонить.

"Ты не собираешься ответить?" спросил голос позади его, голос, который он узнал.

Таннер почувствовал, как на его затылке пробежали мурашки.

Очень медленно, он повернулся.

В постели рядом с ним находился смутный образ, который, после того, как он присмотрелся, медленно принял форму человека.

Грубые и неестественные черты лица становились всё более и более отчётливыми, пока в итоге не появился Дантек.

Его кожа была очень бледной, почти бескровной.

А губы отдавали синеватым оттенком.

"Ты не настоящий," сказал Таннер.

"Правда?" ответил Дантек.

"Тогда почему ты меня видишь?"

"Но ты погиб, в батисфере."

"А ты уверен, что это был я?" спросил Дантек.

"Ты уверен, что я вообще был в батисфере?"

Таннер нерешительно помедлил.

"Ты все ещё жив?" спросил он.

"Я здесь, разве не так?"

Таннер только покачал головой.

"Подойди и дотронься до меня," сказал Дантек.

"Если я не настоящий, ты не сможешь до меня дотронуться."

Таннер закрыл глаза и потянулся.

Сперва он почувствовал только постель, одеяло.

Тогда он потянулся немного дальше, и почувствовал кое-что необычное, нечто, что двигалось, что-то живое.

"Это и вправду ты," сказал Таннер улыбаясь.

"Не могу в это поверить.

Как ты выжил? И что ты здесь делаешь?"

"Я пришел проведать тебя," ответил Дантек.

"Разве приятель не может забежать и проведать старого друга?"

"Конечно," ответил Таннер.

"И еще..."

"Что, Дантек? Ты можешь сказать мне."

Я ненавижу просить об одолжении, Таннер, но мне нужна твоя помощь.

Я нуждаюсь кое в чем."

"Всё что угодно," сказал Таннер.

"Все мое — твое."

"Мне трудно дышать," сказал Дантек.

Мне нужно, чтобы ты поделился со мной кислородом из своего баллона.

"Но каким образом?"

"Просто сделай длинный узкий разрез в дыхательной трубке," сказал Дантек.

"Я сделаю надрез на своей, а затем мы соединим их вместе.

Так мы оба сможем дышать."

"У меня не..." У меня нет дыхательной трубки — хотел было сказать Таннер.

Но затем он потянулся к горлу и почувствовал её, она была там.

"У меня не так много времени," сказал Дантек.

И действительно, его губы выглядели еще более посиневшими, чем несколькими мгновениями ранее.

"Мне нужно что-нибудь острое," сказал Таннер.

"Где мне найти что-то подходящее?"

"Там, в выдвижном ящике тумбочки лежит перочинный нож," сказал Дантек.

"Но откуда ты знаешь, что у меня в тумбочке?"

"Я полон сюрпризов," сказал Дантек и улыбнулся, его посиневшие губы растянулись и побелели.

Таннер достал нож и высвободил самое большое лезвие.

"Где сделать надрез?" спросил он.

"Где угодно," ответил Дантек, "главное, чтобы он был достаточной длинны.

Запомни, сделай его подлиннее."

Таннер кивнул.

"Готов?" спросил он.

"Готов," сказал Дантек.

Он сделал длинный горизонтальный надрез, почти перерезав трубку надвое.

"Отлично," сказал Таннер, "быстро, давай свою трубку мне."

Его голос прозвучал странно, что-то было не так с его голосовыми связками.

Он закашлялся, сплёвывая кровь.

Одеяло перед ним казалось покрытым красноватым напылением.

Он посмотрел вниз и увидел, что его грудь истекает ручьями крови.

"Тебе нужно было оставить его там, где он был в безопасности," услышал он слова Дантека, звучащие теперь в отдалённости.

"Тебе не следовало пытаться понять его."

"Быстрее," прохрипел Таннер, протягивая свою руку.

"Дантек? Понять что?"

Но Дантека нигде не было видно.

С характерным шипением кислород продолжал улетучиваться из дыхательной трубки в пространство.

Он пытался закрыть разрыв своей рукой, но он был слишком широким — воздух продолжал просачиваться.

Его руки были липкими, грудь тоже, волосяной покров на них весь слипся от крови.

Он снова попытался позвать Дантека, но с его горлом что-то случилось.

Он мог издать только булькающий звук.

Таннер попытался встать с кровати, но всё казалось слишком замедленным, как если бы он был под водой.

Очень медленно он переместил одну ногу к краю кровати, и за её предел, позволив ей упасть на пол.

Теперь только оставалось позаботиться о второй ноге.

И тогда он сможет подняться и подойти к зеркалу, чтобы хорошенько рассмотреть себя и попытаться выяснить, где же он ошибся.

 

 

Несмотря на темноту, мальчик уверенно следовал вперёд.

Несколько раз ему приходилось останавливаться, нетерпеливо ожидая пока Альтман и Ада догонят его.

Как только они приближались, Чава начинал болтать, рассказывая о вещах, которые Альтман понимал с трудом.

"Ведьма," говорил он, "она была мертва, но она всё равно помогла нам.

Я отправился найти её, и она пришла со мной, и говорила со мной, и рассказала, что делать.

Если бы она не пришла, как бы я тогда знал, что нужно сделать?"

Он посмотрел на Альтмана, по всей видимости, ожидая ответной реакции.

"Даже не знаю," сказал Альтман, слегка запыхавшись от скитаний по песку в туфлях.

Но, похоже, и такой ответ пришелся мальчику по нраву.

"Но она пришла.

И показала нам, что нужно сделать.

Круг," сказал он и кивнул Альтману.

"Что еще за — круг?" спросил Альтман.

Мальчик, недоумевая, посмотрел на него, потом остановился и начертил что-то на песке.

Альтман осветил рисунок фонариком и увидел... круг.

"Вот, что я имею в виду," сказал мальчик, а затем снова продолжил путь.

Альтман потряс головой.

Способ мышления мальчика был таким необычным, что напоминал общение с кем-то из другого мира.

Внезапно мальчик остановился.

Он изобразил скрещенными пальцами знак хвоста дьявола и указал на что-то впереди.

Альтман поднял фонарик.

Там виднелись остатки от костра, наполовину утопленные в песке.

Он ждал, когда мальчик продолжит движение, но тот просто оставался, где стоял.

Тогда Альтман обошел его, чтобы подойти и взглянуть поближе.

Своей ногой он аккуратно отбросил песок в сторону.

Та было много полусожженных частей коряг, древесного угля и золы.

Затем он понял, что кое-что из того, что он принял за коряги, на самом деле были костями.

Они были человеческими, ну или по крайней мере человеческого размера, но что-то было не так с ними.

Кости были странно перекручены и деформированы.

Там также были частицы какого-то мягкого материала — "кожа или морские водоросли?", подумал он сначала, но присмотревшись ближе, стал менее уверен в этом.

Текстура была неестественной.

"Как ты думаешь, огонь мог сделать такое с костями?" спросил он Аду.

"Не знаю," ответила она.

Альтман потряс головой.

Почему случалось так, что он продолжал сталкиваться с вещами, которые совершенно не понимал? Проблема была в нём? Или в окружающем мире?

Он продолжал рыться в золе, корягах и костях, пока его нога не откопала череп.

 

Он был полностью почерневшим с отсутствующей нижней челюстью.

Все зубы были утрачены, хотя, в большей степени походило на то, что их вообще там никогда не было, чем на то, что они выпали: нижняя кромка верхней челюсти была гладкой, без зубных впадин.

"Это оно было похоже на нечто среднее между воздушным шаром и человеком?" спросила Ада.

Чава кивнул.

"А как оно сидело?"

Чава на мгновение призадумался, затем опустился на песок, став на колени, сгорбился, а руки расположил рядом по сторонам.

"Его руки становились его ногами," сказал он.

"Что ты этим имеешь в виду?"

"Кожа была той же кожей, плоть — той же плотью."

Возможно, какой-то ужасно изуродованный человек — подумал Альтман.

Это, вероятно, было логическим объяснением тому.

Но если это действительно был ужасно искалеченный человек, то как он ухитрился прожить так долго?

Внезапно его посетила одна мысль.

"А где был воздушный шар?" спросил он.

Чава, в том же сгорбленном состоянии, поднёс руки к затылку и указал пальцами на спину.

"Насколько большим он был?" спросила Ада.

"Очень большим," ответил мальчик.

"Больше, чем моя рука?" спросил Альтман.

Чава кивнул.

"Больше, чем моё тело?" Тот снова кивнул.

"Как хижина?" Чава неуверенно помедлил, а затем кивнул.

"Иногда они были меньше," сказал он, "но в конце, да, я думаю, они были большими, как хижина."

"Ты что-нибудь понимаешь?" спросил Альтман Аду после того, как они сопроводили мальчика к окраине поселения и оставили его там.

"Не больше, чем ты," сказала она.

"Думаешь, это случилось на самом деле?"

"Я думаю, что что-то произошло," ответила Ада.

"Но было ли это именно так, как говорит Чава, можно только догадываться.

Это кажется невозможным.

Но, опять-таки — в последнее время происходит много странных вещей.

Я не знаю, что и думать."

"А как насчет остальных?" спросил Альтман.

"Они рассказывают тебе ту же историю?"

"Они всё еще не хотят говорить со мной об этом," ответила Ада.

"И я не знаю почему."

"Я действительно волновался за тебя," признался Альтман.

"Как только мальчик начал рассказывать, я должна была задержаться и продолжить," сказала она.

"Любая заминка могла спугнуть его."

Альтман кивнул.

Они прошли немного дальше, их шаги мягко окунались в дорожную пыль.

"Помнишь того парня, с которым я говорил? В баре?"

"Да," ответила она.

"А что?"

"Он мертв."

Ада остановилась.

"Мертв?" переспросила она.

"Что произошло?"

"Его горло было перерезано."

 

Она схватила его за рукав и подёргала, заставив обратить на себя внимание.

"Видишь," сказала она, "Я же говорила тебе, что это опасно! И в результате — смерть человека."

"Возможно, это здесь ни при чём," сказал он.

"Вероятно, просто бандитское нападение."

Он увидел, как огонёк надежды промелькнул в её глазах и быстро утих.

"Но что, если это не так? Ты должен оставить эту затею.

Должен прекратить свои шпионские игры и заняться работой, ради которой был сюда направлен."

Он ничего не ответил, просто пытался освободиться от её руки.

"Пообещай мне, Майкл," сказала она.

"Пообещай."

"Не могу," ответил он.

"Почему?"

"Послушай," сказал он, взяв её за плечи.

"Ты сама привела Чаву ко мне.

Я не просил тебя об этом.

Ведь каждое новое событие, о котором я слышу, делает этот случай всё необычнее и необычнее.

Мне нужно выяснить, что же всё-таки происходит."

По началу Ада была очень сердита.

Ускорив темп, она пошагала дальше, оставив Альтмана позади, и не оборачиваясь.

Он последовал за ней, зовя её по имени.

Постепенно Ада немного замедлила шаг, и в конечном счете позволила ему взять её за руку, но все еще не смотрела на него.

Он прижал её к себе и продолжал так держать, в то время как она всячески пыталась оттолкнуть его. Постепенно она сдалась.

"Ты не достаточно меня любишь, раз не можешь сделать это для меня," выговорила она.

"Я люблю тебя," сказал он.

"Это не то, о чём я говорю."

Она надула губы.

В итоге Ада обняла его за шею.

"Я не хочу потерять тебя, Майкл," сказала она.

"Ты не потеряешь меня," ответил он.

"Я обещаю."

Они медленно шли по улице.

И в итоге прошли мимо открытых дверей, над которыми была подвешена самодельная деревянная вывеска. На испанском языке она гласила: "Бар мирового класса", на другой вывеске рядом с ней, уже из картона, было написано: "Напитки, очень дешево".

Они уже были отошли шагов на двадцать, когда Альтман остановился и пошел в обратном направлении.

"Куда ты?" спросила Ада.

"Мне нужно промочить горло," сказал он.

"Хочу поднять стакан за Хэммонда."

Альтман распахнул дверь.

Посетители, все местные жители, направили на него взгляды, незамедлительно воцарилась тишина.

Он подошел к стойке, которая была сооружена из множества старых деревянных ящиков, и заказал для себя пиво, и еще одно для Ады.


Дата добавления: 2015-11-16; просмотров: 46 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Глава 3. Петля затягивается. 2 страница| Глава 3. Петля затягивается. 4 страница

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.064 сек.)