Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Счастливцем, ибо для меня теперь 5 страница

Умри я час назад, я жизнь бы прожил | Счастливцем, ибо для меня теперь 1 страница | Счастливцем, ибо для меня теперь 2 страница | Счастливцем, ибо для меня теперь 3 страница | Счастливцем, ибо для меня теперь 7 страница | Счастливцем, ибо для меня теперь 8 страница | Счастливцем, ибо для меня теперь 9 страница | Счастливцем, ибо для меня теперь 10 страница | Счастливцем, ибо для меня теперь 11 страница | Счастливцем, ибо для меня теперь 12 страница |


Читайте также:
  1. 1 страница
  2. 1 страница
  3. 1 страница
  4. 1 страница
  5. 1 страница
  6. 1 страница
  7. 1 страница

Глава 5

«Дорогой Джейсон, я получила твой e-mail и, должна сказать, была удивлена, узнав, что ты считаешь…»

Нет.

«Дорогой Джейсон, я получила твой e-mail, и не могу ничего поделать со своим желанием спросить у тебя: “Неужели ты, действительно, думаешь…»

Нет.

«Дорогой Джейсон, я получила твой e-mail, и я поверить не могу, что ты так со мной поступил после того, как я сказала, что люблю тебя, ведь большинство людей считают нормальным говорить это, находясь в отношениях! Я…»

Определенно нет.

Я откинулась на спинку стула, глядя на мигающий на экране курсор. Вот уже два дня я безуспешно пыталась составить ответ для своего временно взявшего паузу парня, но наступил понедельник, а я так ничего и не могла придумать. Я хотела использовать в своем письме его же тон, но у меня не получалось, и все заканчивалось тем, что между написанными мною строчками читалась грусть и даже отчаяние. В итоге я решила, что лучший ответ – это его отсутствие. Новых писем от Джейсона не приходило, и я успокоилась на этом. Думаю, он правильно поймет мое молчание. В конце концов, он ведь этого и добивался, разве не так?

Добираясь на работу, я застряла в пробке, остановившись как раз возле машины скорой помощи, что натолкнуло меня на мысли о работе в выездном ресторане. Я уже поговорила об этом с мамой (на самом деле, мне пришлось это сделать, когда она обнаружила мою футболку с пятном от каберне).

- Но, милая, - начала она скорее вопросительным, чем недовольным или убеждающим тоном, - у тебя ведь уже есть работа.

- Да, мам, - отозвалась я, а она снова покосилась на пятно, - но я случайно наткнулась на Делию в магазине, и ей не хватало рук, чтобы все донести, так что я помогла, ну а потом просто осталась с ними. Так уж вышло.

По крайней мере, последнее предложение было правдой. Так, действительно, просто вышло – и маме вовсе необязательно знать о том, что случилось на самом деле.

Мама захлопнула крышку стиральной машины и скрестила руки на груди.

-Мне кажется, это будет не так уж легко, - заметила она. – Работа в библиотеке – это слово, которое ты дала Джейсону, и она требует большой ответственности. Джейсон доверяет тебе и рассчитывает, что ты не будешь отвлекаться.

В каком-нибудь другом мире этот момент был бы идеальным для откровенного диалога между матерью и дочерью о расставаниях, паузах и отношениях, но я жила не в этом, «другом», мире. В маминых глазах я – примерная девочка, которая хорошо учится, занимается важным делом и встречается с умным примерным мальчиком. Разрыв с Джейсоном, даже временный, мог бы испортить ее впечатление обо мне и разочаровать, поэтому я не хотела, чтобы она знала о наших проблемах.

- Но ресторан не будет отвлекать меня, - покачала я головой. – Я, может быть, помогу там пару раз, а потом завяжу с этим. Это просто… для развлечения.

- Для развлечения? – переспросила мама. – Мне казалось, это ужасно, когда все идет вверх дном, а люди еще и проливают на тебя вино, - она кивнула в сторону стиральной машины.

- Ой, да вовсе нет! – воскликнула я. – В пятницу все было совершенно иначе. Это просто на нашей вечеринке все пошло не совсем так, как планировалось, а обычно у них все в порядке.

- Правда?

Я кивнула. Еще одна ложь. Но мама все равно не поймет, чем сумасшедшая работа Делии оказалась привлекательной для меня, я и сама-то не была уверена, что понимаю это. Зато я была уверена в другом: все выходные я прокручивала в памяти каждый момент того пятничного вечера и понимала, что никогда еще не проводила время так хорошо. Эта суматоха и постоянные нервы словно бы служили доказательством, что я все еще жива.

- Ну хорошо, - согласилась она, наконец. – Посмотрим, как все пойдет, но работа в библиотеке все же твоя главный приоритет, так?

- Конечно, - согласилась я, и все было решено.

Вторая библиотечная неделя началась для меня с восьми часов пятидесяти минут, когда я обнаружила, что Аманда и Бетани уже сидят на своих стульях, хотя рабочий день начинается в девять. На звук открывающейся двери Аманда подняла голову.

- О, Мейси, - поприветствовала она меня прохладным тоном. – А мы как раз узнали…

Безусловно. Джейсон сболтнул кому-то в лагере, кто-то из лагеря передал друзьям – неважно, как, но за выходные информация о нашем с ним временном расставании просочилась повсюду. Великолепно.

-…о том, что случилось у вас с Джейсоном, - закончила Бетани. Аманда состроила сочувствующее выражение лица. Теперь у них с Бетани появилась еще одна вещь, в которой они были экспертами, в отличие от меня, разумеется.

- Мы просто подумали, что это может, хм, повлиять на твою работу, - Аманда закусила губу. Я покачала головой.

- Нет. Не повлияет.

И я села на свое место и повернулась к компьютеру, как раз чтобы увидеть в отражении, как Аманда качает головой с выражением, говорящим «Какая же она жалкая». Вот так и начался очередной длинный день.

Ничего особенного мне делать сегодня не пришлось, если не считать ответов на вопросы от пожилого мужчины, который интересовался, есть ли у нас газеты с объявлениями о работе, и от шестилетнего мальчика, который хотел узнать адрес Микки Мауса. Очевидно, Бетани и Аманда сочли эти вопросы вполне подходящими для моего уровня развития и даже не делали попыток потратить на них свое бесценное время, зато время бросить на меня насмешливые взгляды у них нашлось. В конце рабочего дня мне вообще не хотелось разговаривать ни с одной из них, так что я молча взяла сумку и ушла, едва минутная стрелка перескочила на три часа ноль секунд.

 

- Мейси? Это тебя.

Я взяла у мамы телефонную трубку, гадая, кто мог позвонить мне, если Джейсон в отъезде. Поднеся ее к уху, я услышала странный шум, шуршание, а затем умоляющий голос где-то вдалеке:

- Люси, милая, пожалуйста! Ты делаешь это каждый раз, когда мне нужен телефон. Что? Почему…

- Алло? – позвала я.

- Мейси, привет, это Делия, - затараторил голос по-деловому. На заднем фоне раздался плач, Делия вздохнула. – Ох, Люси, солнышко, ради бога, умоляю тебя, позволь мамочке поговорить, хорошо? Вот твой кролик, видишь? – плач прекратился. – Мейси, - сказала Делия в трубку, - ты еще здесь? Боже, я так извиняюсь!

- Ничего страшного, - заверила я ее.

- Я звоню, чтобы пожаловаться. Мне нужно приготовить почти двести штук бутербродов, а помочь совершенно некому. Не могу ли я обратиться к тебе?

- Сегодня? – я посмотрела на часы. 7:05, в это время я обычно сажусь за свои книги, чтобы заниматься подготовкой к экзаменам.

- Я понимаю, что это звучит глупо, просто все заняты. Конечно, у нас же выходной, - перебила Делия сама себя. – Ничего страшного, если ты откажешься, это просто выстрел в темноту, знаешь ли.

- Ну, - начала я, уже готовая сказать: «Нет, прости пожалуйста, у меня тоже уже есть планы на вечер», но слова почему-то так и не сорвались с языка. Делия тем временем продолжала говорить:

- Не знаю, почему я вообще решила, что ты захочешь потратить вечер на хлеб и масло, но, вдруг у тебя нет других дел и…

- Нет, - перебила я ее. – У меня нет других дел, правда.

- Честно? – удивленно переспросила она. – Это же замечательно! О господи, ты просто спасаешь меня, Мейси! Тогда слушай…

И Делия дала мне необходимые указания: куда ехать, к какому времени и что с собой взять. Я слушала ее, рассеянно глядя на часы и понимала, что ни капли не жалею о том, что книги подождут сегодня вечером.

 

Путь я держала куда-то в незнакомое мне место на окраине города. Первая половина дороги была легкой – я ехала по главной улице, но затем свернула куда-то, куда сказала Делия, и оказалась на слабо освещенной улице. Проехав по ней еще некоторое расстояние, я поняла, что потерялась – или застряла, зависит от того, как на это смотреть. Где-то здесь должен был быть поворот в сторону дома Делии, но как бы я ни всматривалась в темноту, разглядеть его не могла. Его просто не было, ну или это я свернула не туда. В итоге я проехала вперед и остановилась у дома, ярко освещенного изнутри. На крыльце в кресле сидела пожилая леди с книгой в руках, а вокруг дома был разбит чудесный сад.

- Ты потерялась, милая? – ласково спросила женщина, взглянув на меня. «Дорога темная, моргни – и пропустишь поворот» - сокрушалась Делия в телефонном разговоре, и теперь я поняла, насколько она была права. Тем временем пожилая леди встала и подошла к моей машине. Ей было чуть больше пятидесяти, но она выглядела очень достойно в своем брючном костюме и с элегантно уложенными локонами. В руках у нее была книга «Выбор» Барбары Старр. Я опустила водительское окно.

- Да, извините. Я ищу Свитвуд Драйв, здесь где-то должен быть поворот, но…

- Он прямо тут, - улыбнулась она и махнула рукой вперед. – Не твоя вина, что ты не заметила, дорогая узкая, а фонарей нет. Да еще кто-то украл знак поворота, глупые шутники, - она передернула плечами. – Четвертый раз в этом году, представляешь? Но никому нет дела, так вот мы и живем. А ведь в этом сумасшедшем мире, - усмехнулась она, - у нас должна быть возможность хотя бы следовать знакам! – она покачала головой. – Свернешь, проезжай прямо, но будь осторожна – в асфальте есть выбоина, можно застрять, если не заметишь. Она неподалеку от скульптуры, уж ее-то ты точно не пропустишь.

- Спасибо большое, - с признательностью поблагодарила я.

Выехав на Свитвуд Драйв, я изо всех сил вглядывалась в темноту, чтобы не пропустить ни скульптуру, ни выбоину. Скульптуру я заметила первой.

Это была конструкция из поржавевшего металла, напоминавшая по форме руку. В центре, словно в ладони, лежало контурное сердце, тоже сделанное из металла, но покрашенного красной краской. Внутри контура сердца было прикреплено сердце поменьше, также металлическое, но закреплено оно было как-то так, что при малейшем дуновении ветерка начинало вращаться то в одну, то в другую сторону.

Засмотревшись на необычное сооружение, я забыла следить за дорогой, а спустя мгновение машину тряхнуло. Я все же застряла.

- Прекра-асно, - устало протянула я вслух. Вот и выбоина нашлась.

Я сидела в машине, не зная, что делать, и разглядывала скульптуру. Тем временем, в свете моих фар появилась фигура какого-то человека. Когда она приблизилась, я с удивлением поняла, что это – Уэс.

- Что бы вы ни делали, - прокричал он, - не нужно пытаться выбраться оттуда самостоятельно. Будет только хуже.

Подойдя ближе, он разглядел меня за рулем. Не знаю, кого он ожидал увидеть, но мое появление, определенно, стало для него сюрпризом.

- Я, хм… - начала я.

- Застряла, - закончил он за меня. На секунду он исчез из моего поля зрения, опустившись на корточки и разглядывая колеса моего автомобиля. Затем снова поднялся, и я в очередной раз поразилась, как же хорошо он выглядит. Просто потрясающе!

- Да, нехорошая ситуация, - протянул он.

- И ведь меня предупредили! – сокрушенно покачала головой я. – Просто загляделась на эту скульптуру, и…

- На скульптуру? Ну да, ты ведь знаешь ее.

- Что?

Уэс заморгал, смущенный, затем потряс головой.

- Нет, ничего. Я просто подумал, может, ты видела ее раньше или еще что-то. В городе таких несколько.

- Не видела, - честно призналась я. Подул ветер, и тут в доме неподалеку открылась дверь, на порог вышла Делия.

- Мейси? – позвала она. – Это ты? О господи! – она всплеснула руками. – Я совсем забыла предупредить тебя насчет этой ямы! Оставайся там, я позову Уэса.

- Я уже тут, - отозвался он. Для меня он добавил, - Держись крепко, сейчас мы тебя вытащим. Секундочку.

Через пару минут он вернулся ко мне уже за рулем пикапа, вышел наружу и прикрепил к бамперу моей машины трос.

- Этот пикап – просто находка для тех, кто застрял в яме, - пояснил он, затем вернулся за руль и поехал вперед. Я завела мотор, и минутой позже пикап Уэса вытащил мою машину из ямы под аккомпанемент каких-то стуков, напоминавший стук камней. Я вышла из машины.

- Громадное тебе спасибо!

Уэс пожал плечами.

- Не за что. Я постоянно этим занимаюсь. Тут как-то раз парень на Феррари застрял. И как его сюда занесло?

- Яма просто огромная, - оглянулась я на выбоину. – Настоящий монстр!

Уэс провел рукой по волосам.

- Нам надо бы заделать ее, вот только вряд ли это когда-нибудь случится.

- Почему?

Он оглянулся на дом Делии, где она стояла на крыльце, босиком, в домашней одежде и с растрепанными волосами. Она спустилась к нам, грустно улыбаясь.

- Да так, семейный традиции, - хмыкнул Уэс. – Некоторые, - с нажимом произнес он, - уверены, что все имеет свои причины. Даже монстрообразные ямы.

- Ты так не считаешь, верно?

- Разумеется. Ладно, увидимся позже, - он махнул рукой и направился в дом. – Кстати, - обернулся он, - поедешь обратно – держись левой стороны.

- Хорошо, еще раз спасибо!

 

- Насчет Уэса, - говорила Делия, разворачивая индейку, - он уверен, что может справиться со всем. А если до конца справиться не получается, он пытается хотя бы собрать то, что разбито, по частям.

- Разве это плохо? – поинтересовалась я, выдавливая майонез из огромной упаковки на бутерброды, разложенные передо мной. Делия покачала головой.

- Нет. Просто это… по-другому.

Мы стояли в гараже Делии, оборудованном под кухню для ресторана. У стен стояли две громадные духовки, посередине – стол, а к потолку были прикреплены вытяжки. Был здесь и большой холодильник, забитый различными продуктами, был и шкафчик с разделочными досками и столовыми приборами.

- Я смотрю на вещи иначе, - продолжала Делия. – Мне кажется, что все должно идти так, как идет, и оставаться на своих местах.

- Например, яма, - подсказала я, вспомнив, как Уэс покосился на Делию, прежде чем сказать, что «кое-кто верит в причины».

- Ох, представляю, что он тебе наговорил, - улыбнулась она. – Из-за меня эта яма до сих пор там, и это я не позволяю ему ничего сделать с ней, а в итоге ему приходится вытаскивать из нее машины, - она стала нарезать хлеб, все еще улыбаясь.

- Нет, - медленно ответила я, - он сказал, что некоторые люди уверены, что у всего есть свои причины. Ну, а другие, наоборот, так не считают.

Делия задумалась.

- Дело не в том, чтобы думать, что все происходит по каким-то причинам, а в том, что… - она остановилась. – Ну, я думаю, что некоторые вещи просто должны быть в беспорядке. Не быть идеальными. Хаос тоже нужен, чтобы в мире был контраст, понимаешь? На дороге должны быть ямы, так уж устроена жизнь.

Мы замолчали на минутку. Я обдумывала ее слова.

- Но это все еще большая яма, - заметила я.

- Громадная, - кивнула Делия. – Но для меня она просто является символом того, что мир не совершенен, что дороги могут быть трудными, но это же не значит, что нужно игнорировать препятствия, надо учиться преодолевать их.

- Это немного странно, но в этом есть свой смысл.

- Да, пожалуй, - согласилась она. – И, наверное, именно поэтому я и работаю так, как я работаю – ведь «Wish» в постоянном хаосе, как ты заметила.

- Разве тебе не хочется спокойствия и легкости? – удивилась я, передавая ей майонез и выкладывая бутерброды на тарелку.

- Иногда хочется, - она отвинтила крышечку и внимательно посмотрела на меня, - но от того, что все вокруг тебя идеально, упорядоченно и приглажено тоже устаешь. Идеал быстро надоедает, а вот несовершенство прекрасно тем, что оно вносит разнообразие, - Делия пожала плечами. – Знаю, ты сейчас думаешь, что я странная, но так уж я смотрю на вещи.

- Вовсе нет, - покачала головой я. Она действительно была права – разве от того, что в библиотеке все шло размеренно и спокойно, я не оказалась здесь? Разве изредка мне не хотелось каких-нибудь безумств, встречаясь с Джейсоном, который всегда следует правилам?

Делия улыбнулась.

- Что ж, я рада, что ты не считаешь меня чокнутой в этом, потому что мальчишки давно махнули на меня рукой. Кстати, как и мой муж, Пит, он тоже не раз вызывал бригаду, чтобы они заделали эту яму, но всякий раз я говорила, что мы отказываемся от их услуг. А этот бизнес… Ну, наверное, я занялась им для того, чтобы всегда быть в движении и бороться с трудностями. Потому что таким было мое желание (*игра слов – wish переводится как «желание, мечта»)

- «Wish», - кивнула я, - это отличное название.

- И имя моей сестры.

- Правда? – вот тут я удивилась. – Ну, оно необычное.

Делия усмехнулась.

- Это семейное имя, скорее. Ее звали Мелисса, но в детстве я почему-то придумала ей прозвище, так оно к ней и приклеилось. Она была самым организованным человеком из всех, кого я знала, между прочим. Горькая ирония, - Делия обвела глазами импровизированную кухню. – Кстати, это дело тоже начала она, когда развелась с мужем и переехала с мальчиками сюда. Для нее это был новый старт, и все шло замечательно, как по маслу. Но потом она заболела… Ей было всего тридцать девять, когда она скончалась.

Говорить о смерти незнакомого человека было так странно, и мне хотелось сказать, что я понимаю ее, как никто, но слова застряли в горле. Взглянув на Делию, я поймала ее взгляд и молча кивнула, зная, что она поймет. Она коснулась моего плеча, давая понять, что все в порядке.

- Мне очень жаль. Правда.

- Да, - она посмотрела на хлеб. – И мне. Спасибо.

Повисло молчание, в котором мы обе думали о тех, кого больше нет рядом, затем Делия снова заговорила.

- Знаешь, что случается, когда кто-то уходит? – я вздрогнула – вопрос оказался неожиданным. Затем я напомнила себе, что она могла не знать мою историю. – У каждого на это своя реакция.

Я продолжала выкладывать бутерброды, не зная, что сказать.

- Например, мы с Уэсом. Когда Мелисса была здорова, он вел себя вон из рук плохо. Пропадал где-то целыми днями, связался с какой-то дурной компанией, его арестовывали… Никто не знал, что с ним делать. Но, когда сестра заболела, он изменился, а после ее смерти и вовсе забыл своих старых друзей и углубился в творчество, его привлекла работа сварщика.

- Сварщика? – переспросила я.

- Да, и он справляется отлично, верно? – улыбнулась мне Делия. Шестеренки в моей голове закрутились.

- Так то сердце в руке…

- Его творение, - закончила Делия за меня. – Впечатляет, да?

- Еще как. А я и понятия не имела! Мы говорили с ним о статуе, но он ни словом не обмолвился.

- В этом весь он, - пожала плечами Делия, нарезая колбасу, - тихий – но невероятный.

- Действительно. Но уж если кто невероятен, но это ты. В смысле, следишь за двумя мальчишками-подростками да еще и ведешь бизнес, - я уважительно дотронулась до ее руки. – Это же должно быть очень сложно!

- Ну, не так уж и сложно, - рассмеялась она. – Тем более, что мои подростки помогают мне. И мне нужна была часть сестры после того, как она ушла – а здесь я нашла именно то, что хотела.

Для Делии я не была девушкой, которая видела, как умирает ее отец, и вряд ли я должна говорить ей об этом. Она и так знает, что я понимаю ее, а, если понадобится, я всегда могу поддержать ее, ведь ей это нужно больше, чем мне.

- Иногда нужно просто двигаться дальше, - тихо сказала я. Делия сглотнула.

- Никто этого не ожидал. Игру «Попался!» придумала Мелисса, - произнесла она, - и именно она стала в ней безоговорочной победительницей. Мы все попались. Но я не хочу забывать о ней, не хочу двигаться дальше, как все вокруг говорят. Я чувствую, что она все еще живет в моем сердце, и не хочу выпускать ее оттуда. Я думаю о ней – и становится легче.

В тот момент я позавидовала Делии. Она тоже потеряла важного человека, но не притворялась в том, что ей стало лучше – так действительно было.

Глава 6

- Ладно, - прошептал Уэс. – Смотри и учись.

Мы находились в главном отеле Лейквью, готовили вечеринку «Для тех, кому за…», а прямо сейчас я и Уэс сидели в гардеробе, ожидая, пока жертва «Попался!» пройдет мимо. Я оказалась здесь случайно – одна пожилая леди отправила меня сюда с ее накидкой, и, открыв дверцу шкафа, я обнаружила там Уэса.

- Что…? – начала я, но он прижал палец к губам, а другой рукой втащил меня в шкаф и закрыл дверь. Не раздумывая, я позволила ему это сделать, и, лишь оказавшись в темноте посреди плащей и пальто, подумала: «О боже!». Из соседней комнаты был слышен звон бокалов и чьи-то разговоры и смех, а еще та же музыка, под которую собирались гости на свадьбе моей сестры.

- Так, - деловым голосом сказал Уэс так тихо, что мне пришлось наклониться к нему, чтобы расслышать, что он говорит. – Мы ждем… Ждем…

Я прислушалась. Снаружи не доносилось ничего подозрительного, но вскоре раздались шаги.

- Сейчас, сейчас… - бормотал Уэс себе под нос. Шаги приблизились, к ним добавилось бормотание. Должно быть, это Берт. – Итак… ПОПАЛСЯ! – Уэс распахнул дверь шкафа и выскочил наружу. Берт подпрыгнул на месте, взвизгнул от неожиданности тоненьким голосом, попятился назад да так и сел на пол.

- О господи! – закричал он, а его лицо залилось краской, когда он увидел, что из шкафа выхожу еще и я. Вряд ли его можно было винить за это: никому не покажется приятным быть обнаруженным сидящим на полу после того, как на тебя выскочил из шкафа собственный брат.

- Это было…

- В шестой раз, - закончил за него Уэс. – По моим подсчетам.

Берт, все еще красный, поднялся на ноги.

- Я тебе еще покажу, - он указал на Уэса, затем перевел взгляд на меня. – И ты свое получишь.

- Ну ее-то не трогай, - покачал головой брат. – Я всего лишь показал ей, как это делается.

- О, нет, - зловеще протянул Берт. – Она теперь в игре, стала одной из нас. Все, никаких поблажек, Мейси.

- Берт, ты уже однажды напугал ее, - напомнил Уэс. – Считай это расплатой.

Мальчик вскинул голову, игнорируя это замечание, и устремился дальше по коридору, снова бормоча себе что-то под нос. Брат наблюдал за ним, едва ли смутившись. На самом деле, на его лице вообще сияла широкая улыбка.

- Хорошая работа, - заметила я, когда мы шли обратно на кухню.

- Ерунда, - отмахнулся он. – Немного практики, и ты тоже сможешь сделать так, чтобы тебе кто-нибудь попался.

- Ну, честно говоря, мне больше интересно происхождение этой игры.

- Происхождение?

- Как она началась, - подсказала я.

- Я в курсе, что это значит, - на секунду я испугалась, что нечаянно бросила ему вызов, но все было в порядке, он улыбался. – Просто это такое слово, которое обычно используется в словарях или книгах, но не в разговорах.

- А я как раз работаю над словарным запасом, - я усмехнулась. – Готовлюсь к экзаменам.

- Летом? – он покачал головой, но не стал ждать ответа. – Ладно, происхождение. Это началось очень давно, мама придумала. Мы поджидали, чтобы кто-то подошел к дверям, а потом выпрыгивали на него с криком «Попался!». Потом уже стали ловить друг друга в разных местах. Выросли – и забыли, но чуть позже в доме стало слишком тихо и спокойно, прятаться было легко. Прекрасная возможность, знаешь ли.

Я кивнула, зная, о чем он говорит.

- Понятно.

- Плюс к тому, - продолжал Уэс, - нам нужно было немного веселья, когда все пошло кувырком. Понимаешь?

Я не стала кивать в знак согласия, но я действительно понимала.

- Наверное, это больше для мальчиков, - сказала я, наконец. Он пожал плечами и открыл дверь для меня.

- Возможно.

Когда мы вошли, то обнаружили Делию, стоящую посреди кухни с руками, скрещенными на груди. По выражению ее лица я поняла, что что-то не так.

- Минуточку, - произнесла она. – Все замерли.

Мы послушались. Даже Кристи, которая обычно пропускала мимо ушей большую часть указаний, перестала нарезать чизкейк и отложила нож.

- Где, - Делия медленно обвела взглядом собравшихся, - нарезка из ветчины?

Молчание.

- Ооо, - протянула Кристи тихим голосом.

- Не смей! – оборвала ее Делия, перебирая коробки, лежащие тут же на столе. – Нарезка должна быть здесь! У нас теперь есть система!

Это было правдой. Чтобы обезопасить себя от бесконечных проблем, Делия придумала новые правила, согласно которым каждый из нас отвечал за что-то, что он должен был привезти. Нам были выданы списки, в которых было указано то, за отсутствие чего не сносить нам головы. Я отвечала за посуду, и, если у нас вдруг не оказывалось тарелок, ругать нужно было меня.

- Мы не могли ее оставить, - говорила Делия, открывая и закрывая коробки, снимая обертки и снова возвращая их на место. – Я же помню, она была в гараже, я приготовила ее, упаковала в пищевую пленку. Я видела ее!

По ту сторону двери были слышны голоса наших гостей, все они ждали закусок, и у нас оставалось не так много времени. В начале мы планировали выносить чизкейк и козий сыр, затем – рулеты с бобами, рисовые хлебцы, булочки с розмарином и укропом и ветчину. Последняя была специальной заявкой.

- Ладно, хорошо, надо просто успокоиться, - Делия нервно перебирала подносы с выражением паники на лице. – Давайте еще раз. У кого что?

- Сыр и чизкейк, - подала голос Кристи. – Они здесь, - в комнату вошел Берт. – О, ветчина не у тебя в списке?

- Нет, - он вытащил из кармана листок. – Бумажные салфетки и пластиковые тарелки, - он поднял свой список в доказательство. – А что? Мы забыли что-то?

- Мы не забыли,– твердо заявила Делия. – Не могли забыть.

- У Моники лед, - Кристи заглянула в список подруги через ее плечо. – У Мейси – посуда, а у Уэса – бокалы и бутылки с шампанским. И это значит, что ветчина была у… - она замолчала. – Ох, Делия.

- Что? – переспросила Делия, слушая ее вполуха. – Нет, подожди, я так не думаю. В моем списке было…

Мы все ждали. В конце концов, это ведь ее система.

- Главное блюдо, - сказала она, наконец, достав собственный листок. – Специальный заказ.

- Ого, - округлил глаза Берт.

- О господи! – Делия шлепнула себя по затылку. – Я ведь ставила эти подносы на стол! Помню, как я беспокоилась, чтобы не забыть забрать их. И я забрала их! Положила в свой багажник…

Мы все ждали. Делия провела рукой по волосам. Она приехала сюда с Уэсом.

- О боже мой, - снова пробормотала она, на этот раз так тихо, что я едва услышала. – Я оставила их в своей машине дома!

- Катастрофа, - по слогам пробормотал Берт. Он был прав: до дома Делии от отеля ехать добрых полчаса, а подавать угощение нужно через десять минут. Делия прислонилась к холодильнику.

- Это ужасно, - сказала она, прикрыв глаза. Никто из нас не ответил. На кухне повисло молчание, какое, как я уже знала, заполняло все пространство всякий раз в кризисных ситуациях. На этот же раз мы вообще были одурачены собственными придуманными правилами. Затем, как и обычно, Делия открыла глаза:

- Ну что же, - спокойно сказала она, - вот, как мы поступим…

К этому моменту я уже трижды работала с рестораном «Wish», включая самый первый день, когда помогала Делии на коктейльной вечеринке. После нее были еще детский утренник и юбилей по случаю пятидесятилетия. В каждый из этих дней была какая-нибудь неловкая ситуация: то пожилой мужчина ущипнул чуть ниже спины, когда я проходила мимо с подносом булочек, то Кристи опрокинула на меня поднос, заляпав лососем и маслом мою юбку, то Берт выскочил из-за угла, напугав меня так, что я чуть ли не выронила тарелку с салатом; и всякий раз я спрашивала себя: чем же я думала, подписываясь на это? Но в то же самое время я чувствовала и странную умиротворенность, когда нужно было справляться с навалившимся на меня хаосом. Кроме того, помимо беспорядка тут было еще и веселье – и я очень ценила это. Кристи постоянно возвещала: «Вхожу!», когда открывала дверь, а затем торжественно вносила то, что было у нее в руках – поднос, салфетки или собственную косметичку. Берт поджидал у дверей Уэса, надеясь поймать его (что никогда ему не удавалось, потому что брат открывал дверь и констатировал: «Берт, я тебя вижу»). Я также узнала, что, когда Делия нервничает, она начинает мурлыкать что-то себе под нос, обычно это была мелодия из «Американского пирога», а вот Моника никогда не переживала, да и выражение на ее лице менялось довольно редко. А еще я узнала, что всегда могу рассчитывать на одобрительно приподнятую бровь Уэса и тихий саркастичный комментарий, ну или просто на дружелюбный взгляд, когда я чувствовала, что все валится из рук. Вообще, что бы ни происходило, в «Wish» всегда был кто-то готовый встать на твою сторону, и это ощущение плеча было полной противоположностью тому, что я видела и чувствовала в библиотеке или где бы то ни было. Наверное, именно поэтому мне так нравилось работать здесь, и неважно, какая катастрофа случалась в следующий раз. Здесь я понимала, что живу, что я – счастлива.

Но, когда праздник заканчивался, мы все стояли возле машины, смеясь и рассказывая истории об индюках и милых гостях, а организаторы рассчитывались с Делией, я чувствовала, как шаг за шагом возвращается та моя жизнь, из которой я вырывалась на последние несколько часов. Я вспоминала, что на следующее утро должна быть в библиотеке – и все снова становилось на свои места.

- Мейси, - окликала Кристи, когда мы помогали Делии убирать посуду и остатки угощения на ее импровизированной кухне и готовились уже расходиться, - ты едешь с нами сегодня?

Она каждый раз повторяла свое приглашение, хотя я всякий раз отказывалась от него. Я ценила это. Приятно знать, что у тебя есть выбор, даже если на самом деле ты не можешь выбирать.


Дата добавления: 2015-11-14; просмотров: 39 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Счастливцем, ибо для меня теперь 4 страница| Счастливцем, ибо для меня теперь 6 страница

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.032 сек.)