Читайте также: |
|
Кейт почувствовала, что краснеет.
– Так вы с Джей Ди… говорили обо мне? – Как странно. Они столько лет не виделись, а разговор сразу перескочил на далеко не общие темы. Впрочем, что тут странного? Если журнал сообщает читателям размер твоего бюстгальтера, о каких границах дозволенного и недозволенного может идти речь?
– Он мой лучший друг. И вот что я тебе скажу, Кейт. Ты очень много для него значишь, и, насколько я понимаю, он для тебя тоже не пустое место?
– Это он тебе так сказал?
– Нет. Но посмотрела бы ты на себя сейчас в зеркало.
Кейт вспомнила кое‑что. Сэм рос с тремя сестрами и женщин научился понимать великолепно. Иногда казалось, он просто читает их мысли. Похоже, в этом отношении ничего не изменилось, и волшебный дар остался при нем. Она прижала к себе сумочку.
– Мы не… У нас ничего… – Ее остановили мгновенно нахлынувшие слезы.
– Извини. Вижу, я только расстроил тебя.
– Расстраиваться глупо.
– Нет, не глупо. Итак, ты в него влюбилась?
– Я уезжаю. – Она повернулась и направилась к джипу.
Сэм, однако, сдаваться не собирался и пошел вместе с ней.
– Влюбилась так люби. Не броди печальным призраком.
– Я и не брожу печальным призраком. Послушай, Сэм, ты ведь совсем меня не знаешь. По крайней мере не знаешь настолько, чтобы давать советы. И вообще, это не твое дело.
– Джей Ди – мой лучший друг, так что дело и мое тоже. Послушай, все женщины, которых он знал, либо обманули его, либо от него отказались. Он уже не верит, что у него что‑то получится.
– Может быть, и не получится.
– А ты подумай.
Кейт закатила глаза:
– Я же не специалист в таких делах.
– Специалист. – Сэм улыбнулся, и она вдруг увидела перед собой того мальчишку, каким он когда‑то был. – У тебя всегда это получалось.
Кейт тоже улыбнулась, надеясь спрятать от него свое отчаяние и бессилие. Легко ему при любимой жене и двух детишках давать советы.
– Прощай, Сэм, – сказала она.
На обед Кейт привезла домой пиццу и салат. Они чокнулись стаканами с минеральной водой и сыграли в последний раз в джин‑рамми[27], засидевшись за картами до того, что Аарон стал ронять голову на стол. В конце концов Кейт удалось отвести его в постель. Кэлли, прихватив с полки книжку, отправилась к себе.
– Отличное лето, правда? – спросила Кейт, опускаясь на край кровати.
– Ага.
– Ты научился плавать.
– Да.
– А еще подрос, окреп и даже не скучал по Айзеку и Мюриэл. – Напоминая обо всем хорошем, она надеялась отвести его мысли от Джей Ди.
– Ну, может быть, чуть‑чуть. – Он потер глаза, из последних сил сражаясь с усталостью.
– А теперь еще и Кэлли будет с нами. – Кейт все же удалось убедить инспектора в том, что теперь, когда Джей Ди уехал, пресса оставит девушку в покое.
– М‑м‑м… – Проиграв схватку, Аарон закрыл глаза и откинулся на подушку.
Кейт посидела еще пару минут, поглаживая сыну спину, потом поднялась, тихонько вышла из комнаты и спустилась вниз. Никакой усталости она не ощущала, может быть, еще и потому, что после разговора с Сэмом пребывала в немного взвинченном состоянии.
Пройдя в кухню, Кейт еще раз проверила шкафчики и в одном обнаружила наполовину полную бутылку красного вина. Уж не испортилось ли? Пожалуй. Она вытащила пробку и уже наклонила бутылку над раковиной, но в последний момент остановилась.
Какого черта. Кейт взяла с полки бокал. Раньше он никогда не пила в одиночку. И даже не пыталась напиться. Всегда старалась держаться и – что бы ни случилось сохранять позитивное отношение к миру. Но сейчас все было по‑другому. Сейчас меланхолия засела слишком глубоко, и Кейт не могла ни избавиться от нее, ни сделать вид, что ее не существует. А коль так, то почему бы и не уступить разок? Это лето должно было стать летом ее независимости, ее утверждением в статусе матери‑одиночки, журналиста‑фрилансера, дочери и сестры. В июне она приняла решение пережить увольнение и выйти из очередного испытания еще более окрепшей и уверенной в себе.
И все шло хорошо, пока не случилось невозможное. Она встретила мужчину и, позабыв про все планы и расчеты, очертя голову бросилась в любовь.
Сердце екнуло от боли, но по губам скользнула легкая улыбка.
Бутылка осталась с той ночи, которая во всех деталях запечатлелась в памяти. Да, они пили это самое мерло, сидя на ступеньках и наблюдая за утиным семейством. Солнце садилось, и она думала тогда, что все у них складывается просто сказочно. Они болтали ни о чем, смеялись и, как подростки, шептались и обжимались. Какая романтика.
Рука дрогнула, бутылка и стакан звякнули. Она взяла то и другое, вышла из дому и неторопливо направилась к причалу.
В небе, почти касаясь неровных зазубрин гор, уже висела огромная, загадочная летняя луна. Казалось, стоит лишь протянуть руку, и пальцы коснутся холодного бледного края.
– За тебя. – Кейт опустилась на мостки и подняла стакан. – И за… за все. – Ничего подходящего в голову не приходило. Она выпила, с непривычной жадностью, как воду, и с удовлетворением отметила первый за весь день приятный факт – вино не испортилось.
У берега тихонько плескалась вода. Вдалеке покачивалась пара лодок, а еще дальше, на противоположном берегу, светились окна домов.
Выпив еще, она подумала, что напивается, и попыталась подойти к проблеме разумно. Ничего особенного не случилось. Нечто подобное происходит каждый день. Женщина влюбляется, но что‑то не срастается. Все просто. Удручающе просто. Так что и переживать не стоит. Вот только бы душа еще не болела так…
Лодка с фонарем на носу, еще недавно бывшая где‑то далеко, заметно приблизилась. Покачивая тихонько стакан, Кейт смотрела на вырисовывавшийся на фоне луны силуэт – широкие плечи, крепкие, уверенно двигающиеся в ровном ритме руки.
Свесив ноги с причала, Кейт как будто приклеилась взглядом к движущемуся пятну. А потом, в самый неподходящий для этого момент, слезы, с которыми она сражалась весь день, все‑таки пробились из‑под ресниц и потекли по щекам. Она попыталась вытереть их рукавом рубашки, но они все текли и текли нескончаемым потоком, в котором смешались облегчение и радость, страх и боль.
Джей Ди ловко подвел ялик к мосткам.
– Говорят, пить в одиночку неприлично.
– А я не в одиночку. – Она шмыгнула носом и еще раз неловко утерлась. – Мы с луной.
– Ты сумасшедшая.
– Да. – Она перестала вытирать слезы. Прятать эмоции – то же самое, что прятать какую‑то часть себя самого. Больше этого не будет. Она не станет ни скрывать что‑то, ни притворяться. – А ты что здесь делаешь?
– Прилетел на гидросамолете из Сиэтла. Самый быстрый способ передвижения.
– Я спрашиваю, что ты здесь делаешь?
– Кэлли скопировала твою статью и дала почитать. Отличная работа. Ты можешь ею гордиться.
– Ты для того и прилетел, чтобы сказать мне об этом?
– Мне много чего надо сказать. Это – только начало. – Он встал и галантно предложил ей руку. – Садись. Я тебя прокачу.
Она отставила бутылку и стакан, поднялась, сделала шаг вперед и покачнулась…
– Добро пожаловать на борт, красавица. – Он поймал ее и, наклонившись, поцеловал. Поцелуй не был особенно чувственным, страстным, но с ним к ней вернулось все то знакомое, близкое и дорогое, к чему она привыкла за это лето, что открыла для себя, без чего не могла больше жить. Радость ударила фонтаном и переполнила ее мгновенно.
Кейт опустилась на скамью. Джей Ди оттолкнулся от причала и направил лодку куда‑то в темноту. В свете фонаря она видела результат долгих часов работы: идеально подогнанные доски, ровные, блестящие поверхности, словно приглашавшие провести по ним ладонью.
– Мне нужно знать почему.
– Почему я ушел или почему вернулся?
– И то и другое. Почему прячешься, почему делаешь вид, что ничего не случилось.
– Потому что из‑за меня уже пострадали те, кто мне дорог.
Теперь Кейт понимала, что он имеет в виду. Случай в Сиэтле многому ее научил.
– Мне не нравится, что ты скрывал от меня правду.
– Я скрывал ее от всех.
– Я – не все.
– Ты права, – согласился он. – Ты намного больше, чем все.
Похоже, признание далось ему с трудом.
– Ты не только спас президента, но и дал людям надежду. Зная, что ты сделал, люди чувствуют себя в большей безопасности и верят, что в мире еще есть добро.
– Я не хочу быть чьей‑то надеждой. Я хочу жить своей жизнью.
– А разве ты не живешь сейчас своей жизнью? Или просто проживаешь дни?
Минуту‑другую Джей Ди греб молча, потом кивнул:
– Я остался, потому что почувствовал, будто впервые живу по‑настоящему. А ушел, потому что не хотел, чтобы ты попала под прицелы камер, чтобы твое имя полоскали на страницах газет. – Он развел руками. – Но… Я такой, какой есть. Я люблю тебя, хотя и знаю, что ты заслуживаешь лучшего. Я буду твоим другом, любовником, кем угодно, пока ты этого хочешь. – Он убрал весла. – Вот и ответ на твой второй вопрос. Вот для чего я вернулся. Быть с тобой. Я люблю тебя. Люблю в тебе все.
Кейт улыбнулась сквозь слезы. Он уверял, что она не дождется от него ни сердечек, ни цветочков, ни бессмертных монологов о любви. А получилось – дождалась.
– Вот видишь? – прошептала она. – Не так уж и трудно.
– Ты права. Ничего более легкого мне в жизни делать не приходилось.
– И… что теперь?
Он ответил не сразу, и Кейт испугалась, что у него в запасе какие‑то нереальные варианты вроде «Я буду часто приезжать» или «Поживем – увидим».
– Джей Ди…
– За то время, что мы не виделись, я кое‑что понял. Не хочу жить в Лос‑Анджелесе, если тебя там не будет. Хочу жить с вами – с тобой, Аароном и Кэлли. Вместо Калифорнийского поступлю в здешний университет. Если, конечно, на то есть причина.
– Причина есть. И даже не одна.
– Ты должна кое‑что понять. Рано или поздно все прекратится, но не прямо сейчас. Идут съемки фильма, и я не могу их остановить. Надеюсь только, что все как‑нибудь зависнет и потихоньку умрет. А репортеры… Кто знает, надолго ли еще у них хватит пороху?
– Твоя мать не смогла с этим справиться, – сказала Кейт. – Я смогу. И Кэлли с Аароном тоже смогут. Мы справимся… все вместе.
Он улыбнулся, и лицо его в волшебном лунном свете сделалось вдруг моложе, мечтательнее и мягче.
– Послушай, если я встану сейчас на колено, эта штука перевернется. Так что пусти в ход воображение.
Она только кивнула.
– А вот для этого воображение не потребуется. – Джей Ди достал из кармана и положил ей в руку маленькую коробочку. Кейт ощутила тепло бархата. В свете луны футляр казался синим. Она подняла крышку и увидела на атласной подушечке еще одну луну, ясную и чистую, переливающуюся всеми своими гранями.
– Но это же… Откуда ты узнал?
– Перестань, Кейт. Что за вопрос?
Да, он знал ее слишком хорошо. Знал все ее мечты. Знал, что она хочет сказку…
– Итак? Навсегда?
Дыхание перехватило. Вот оно. Он предлагал нечто восхитительное и изумительное, нечто навсегда меняющее не только ее жизнь, но и жизнь Аарона и Кэлли. И она так хотела это все, что даже испугалась.
– Да. Да, да, да… – Кейт порывисто подалась вперед, в его объятия, и лодка качнулась, но устояла, и только лунный свет разлился по озеру серебристой лужицей.
[1]День подписания Декларации независимости США от Великобритании, подписана 4 июля 1776 г.
[2]Маллет (англ. mullet) – тип прически (стрижки), волосы подстрижены коротко спереди и по бокам, а сзади остаются длинными.
[3]Предрассветный час (фр.).
[4]Альбакор – известен также под названием длинноперый тунец.
[5]Маршмеллоу – мягкое воздушное кондитерское изделие, приготовленное из желатина, сахара, ароматизаторов.
[6]Розовый листок – (от англ. pink slip) – извещение об увольнении.
[7]Рип Ван Винкль – персонаж одноименной новеллы Вашингтона Ирвинга, проспавший двадцать лет после того, как отведал напитка странных незнакомцев.
[8]Капитан Америка – супергерой из комиксов, создан писателем Джо Саймоном и художником Джеком Кирби.
[9]ТПМК (англ. МСАТ) – тест для поступления в медицинский колледж.
[10]Сервивалист – человек, готовящийся выжить при глобальной катастрофе и с этой целью, в частности, живущий в глуши.
[11]Джун Кливер, Бивер – образцовая мать семейства и ее сын из американского комедийного сериала «Проделки Бивера».
[12]Фритос – название кукурузных чипсов.
[13]«Сквики» Фромм в 1975 г. совершила покушение на президента США Джеральда Форда.
[14]О, красавица! Вы наконец вернулись (фр.).
[15]Месье, я в восторге! (фр.)
[16]Благодарим, это наш вечер (фр.).
[17]Куперовский союз – народно‑просветительное Учреждение, созданное в 1859 г. инженером Петром Купером.
[18]Добрый вечер… В такой вечер неплохо овладеть женщиной (фр.).
[19]«Суп и я» – книга из серии для детей американского автора Роберта Ньютона Пека, в которой одного из героев зовут Суп.
[20]Папаша Уорбакс – персонаж комикса, богатый бизнесмен, заботящийся о сироте Энни.
[21]Рокуэлл Норманн – американский художник, изображающий пасторальные пейзажи, умилительные сценки из американской жизни, рождественские картинки и т. д.
[22]Парчизи – азартная настольная игра.
[23]Пол Баньян – сказочный герой, великан и силач.
[24]«Плезантвиль» – известный американский фильм.
[25]Вудс Тайгер – знаменитый американский гольфист, Маккейн Джон – американский сенатор‑республиканец.
[26]Танкини – тип купальника.
[27]Джин‑рамми – азартная карточная игра.
Дата добавления: 2015-11-14; просмотров: 25 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Часть четвертая 20 страница | | | Skills & Expertise |