Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Історико-культурні взаємозалежності функціональних стилів і літературної мови

Категорії об’єктивності/суб’єктивності в сучасному мовознавстві | Суперечності цінності мовного закону, правила, узусу в різних епістемах сучасної науки про мову | Базові функції мови в контексті теорії інтелектуальної еволюції вербалізованої свідомості | Похідні мислетворчі | Принципи лінгвотеоретичного аналізу мовних форм ментального як диспозиції профанної («фонової») і сакральної («міфопоетичної») картини світу | Проблема розвитку традиційних лінгвістичних маркерів ментального | Перспектива аналізу функціонування націомовної картини світу в літературних формах мови. | Авторське словотворення як рефлексія на світ інтелектуальної та процес розвитку мови | Активні процеси в сучасній українській мові: вектори інтелектуалізації та дезінтелектуалізації | Лінгвістична оцінка можливостей контамінації біблійної та народнопоетичної фразеології у контексті історичного та психологічного часу. |


Читайте также:
  1. Використання стилів
  2. Друге поле містить 12-ть функціональних клавіш
  3. Елементи DIV і SPAN. Таблиці стилів.
  4. Історичний розвиток мови і пояснювальна здатність теорії інтелектуальної еволюції літературної мови
  5. Мовознавча доказовість концепції інтелектуалізації літературної мови в українській лінгвістиці
  6. Мовознавча доказовість концепції інтелектуалізації літературної мови в українській лінгвістиці

По суті: змінюється суспільство – змінюється мова, мовна норма – смінюються стилі, відповідно до потреб свідомості, та інтелектуальних запитів доби. Стилі які були раніше (високий низький середній) і сучасні (офіц.-діл, мас медія, худ, розм., наук)

Інфа необхідна для відповіді (факти потрібно прив’язати до вищезначеної тези)+водичка)


Стилі. властиві кожній нац. мові, але на кожному відтинку істор. розвитку вони набувають характерних ознак, змінюючи свою природу. Колишні експресивні стилі, що були власне структурно-функц. стилями, перестали існувати у 18 ст. По-різному відбувалася взаємодія функц. та експресивних С. в історії української літературної мови. У староукр. писемній традиції високий, середній і низький С. репрезентували фактично різні мови (слов’яно-українська, книжна українська і «проста») залежно від того, чи перекладалася церк. канонічна л-ра, чи створювалися тексти повч. змісту, ділові або худож. твори. На відміну від давньої традиції, коли з поняттями високого, середнього і низького С. співвідносилися відповідні теми, в новій укр. літ. мові для висвітлення будь-якої теми придатні засоби всіх експрес, стилів. Старослов’янізми, первісно належачи до високого стилю, активно використовуються як засіб створення зниженої, ірон. мови. Контрастне звучання старослов’янізмів характерне для поезії Т. Шевченка. Книжна лексика в розм. мові часто надає їй гумор. забарвлення. Функц. та експресивні С. належать до об’єктивних С. Крім них існують суб’єктивні, індивідуальні С.

Теорія трьох стилів — традиційне для Європи доби Відродження і бароко вчення про поділ мови на три стилі («слоги»): високий, середній і низький.

Успадкована з античних часів, зокрема через александрійську філологічну школу.

В Україні розроблялась у XVII-XVIII ст. викладачами Києво-Могилян. академії, найґрунтовніше — Теофаном Прокоповичем (курси «Про мистецтво поетики», 1705; «Про риторичне мистецтво», 1706), його послідовниками Митрофаном Довгалевським (курс поетики «Сад поетичний», 1736), Георгієм Кониським (курс «Правила поетичного мистецтва», 1746) та ін.Поділ на стилі передбачав обов’язкову залежність між предметом викладу, тематикою і добором мовних засобів та жанрів. Певною мірою він перетинався зі структурно-типологічним поділом літературної мови на слов’яноруську, книжну українську і живу народну (див. Староукраїнська мова).

Теорія трьох стилів була використана і розвинена Михайлом Ломоносовим на матеріалі російської літературної мови XVIII ст. Вона втратила актуальність у процесі формування української літературної мови, коли три традиційні стилі («слоги») занепали, а основними одиницями стильової диференціації стали структурно-функціональні стилі.

Високий Стиль — один з трьох традиційних стилів («слогів»), що теоретично розроблялися і практично функціонували (зокрема, в Україні) у XVII–XVIII ст.

За теорією трьох стилів, високий стиль передбачав емоційно урочистий, пишномовний виклад, присвячений важливим подіям, особам, діянням богів, перемогам у битвах, доблесті героїв тощо. Вирізнявся широким використанням т. з. прикрашувальних мовних засобів, зокрема словесних (метафори, синекдохи, метонімії, антономасії, повтори, подвоєння, приєднання та ін.) і змістових (алегорії, перифрази, гіперболи, апострофи, етопеї, гіпотипози, персоніфікації, парентези, епіфонеми) фігур. Високий стиль спирався на старослов'янську лексику (зокрема, архаїзми, слов'янізми), фонетику і граматичні форми, характеризувався ускладненим синтаксисом(розгорнутими фразами, надфразними єдностями, інверсіями, риторичними запитаннями, вигуками тощо), широко звертався до античної міфології, бароковоїобразності.

Ним писалися епічні твори, героїчні поеми, трагедії, ораторські виступи, конклюзії (програми шкільних наук, диспутів), драми («Владимир» Теофана Прокоповича, «Воскресеніе мертвыхъ» Георгія Кониського), казання Йоаникія Галятовського, Антонія Радивиловського, Данила Туптала (Дмитрія Ростовського), Стефана Яворського, твори Семена Климовського, Григорія Сковороди та ін. В 2-й пол. XVIII ст. поступово виходить з ужитку, поступаючись книжно-урочистій манері викладу в українській літературній мові, що формувалася на народній основі.

Середній стиль — один з трьох традиційних стилів («слогів»), що теоретично розроблялися і практично функціонували (зокрема, в Україні) у XVII—XVIII століттях.

Його властивості розкривалися у зіставленні з високим стилем і низьким стилем, отже, у трихотомічній класифікації він був ніби своєрідною проміжною ланкою.

За теорією трьох стилів, середній стиль передбачав емоційно спокійний, помірноприкрашувальний виклад, присвячений менш важливим предметам і темам, ніж у високому стилі. Слова і стилістичні фігури в ньому більшменш прямо співвідносилися з реаліями і поняттями середнього рівня. З високого стилю запозичувалися так звані прикрашувальні мовні засоби, з низького — прості, звичайні.

Перевага надавалася частковим метафорам, не надто вишуканим судженням тощо.

Середній стиль спирався на живу народну українську мову, особливо її лексику й фразеологію, менше — на її фонетичні й граматичні форми, оскільки останні регламентувалися працею «Грамматіки славєнския правилноє Сvнтаґма» Мелетія Смотрицького. Проте книжно-традиційні раритети (форми аориста й імперфекта, давальний самостійний, речення з одним запереченням та інші) у ньому фіксуються рідко. Середнім стилем писалися численні віршовані твори XVII — XVIII ст. (елегії, еклоги, оди, епіграми, дифірамби) Мелетія Смотрицького, Софронія Почаського, Івана Величковського та інших, ораторська проза (казання Варлаама Ясинського), повісті та легенди (рукописні збірки Пилипа Феодоровича, Стефана Теслевцьового, Іллі Яремецького-Білахевича). Давня традиція відносила до прози також історичні, мемуарні, філософські, наукові твори: хронографи, літописи Самовидця, літопис Самійла Величка, подорожні нотатки Івана Вишенського, діаріуші Якова Марковича, Миколи Ханенка, діалоги і слова Теофана Прокоповича, текст «Граматики музикальної» Миколи Дилецького тощо.

За структурно-типологічними особливостями до середнього стилю наближається мова практично всіх українських ділових текстів XVII—XVIII ст.

В кінці XVIII ст. середній стиль почасти занепадає, почасти стає основою для розвитку нових структурно-функціональних стилів і жанрів української літературної мови. Історично він мав відіграти вирішальну роль у наступності традицій старої і нової української літературної мови, проте виконав її неповною мірою: цьому завадили умови важкого національного, соціальноекономічного, політичного, і культурного, гніту, в яких формувалася національна літературна мова українського.

Низький слог – народна розмовна мова.

 


Дата добавления: 2015-11-14; просмотров: 78 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Фразеологія з погляду лінгвістичної палеонтології культури: вербалізована свідомість homo sapiens| Особливості стильової семантики староукраїнської літературної мови як інтелектуальний зріз культурної свідомості історичного періоду.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.008 сек.)