Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Боже, коснись меня Духом

Слышу я — вновь раздаются... | Пою Творцу я песнь хвалы | Воспойте песнь заветную | Слушай, вся Земля | Победа Иисуса | Ликуйте, пойте, все сердца | На утренней заре | Я знаю чудесное Имя | Как прекрасен закат золотистый | О Иисус, Твоя любовь |


Читайте также:
  1. АДАМС. Боже, похоже, что это все море, все
  2. Баланс между Словом и Духом
  3. ЗЕМЛЁЙ, ВОЗДУХОМИ ВОДОЙ
  4. Обмен газов между альвеолярным воздухом и кровью.
  5. Прессотерапия (прессомассаж, пневмомассаж) - воздействие на лимфатическую систему сжатым воздухом, подаваемым через специальный костюм, которое дозируется компьютером.
  6. Сии, бывши ПОСЛАНЫ ДУХОМ СВЯТЫМ (апостол это посланный), пришли в Селсвкию, а оттуда отплыли в Кипр.

Автор слов неизвестен

М. Пиипаринен

 

1 Боже, коснись меня Духом,

Силою облеки,

В скорби дай терпенье,

В истине утверди.

Всё озари Своим светом —

Помыслы и пути,

Вечные заветы

В сердце моё впиши.

 

2 Слово любви и прощенья

Дай мне услышать вновь —

Дарит очищенье

Агнца Святого Кровь.

Сердца коснись, о Дух Божий,

Мир освети Собой.

Всех наград дороже

Дар благодатный Твой.

 

3 О Утешитель скорбящих,

Благостный Дух Святой!

Молим — ниспошли нам

Мир, тишину, покой.

Пусть воцарится навеки

Божьей любви закон,

Пусть польются реки

Светлой воды живой.

 

За ясное небо, за солнечный свет

William Raif Featherstone (1846—1873) Русский текст: Н. Г. Волкославская, 1995

Adoniram J. Gordon (1836—1895)

 

1 За ясное небо, за солнечный свет,

За мир, что любовью Твоею согрет,

За радость, что к нам от Тебя снизошла, —

Тебе, наш Создатель, от сердца хвала!

 

2 За то, что в ненастную тёмную ночь,

Когда мы скорбим, Ты готов нам помочь,

За то, что любовь Твоя мир нам дала, -

Тебе, наш Спаситель, от сердца хвала!

 

3 Хвала за святую Твою благодать,

Её не измерить, умом не понять;

Ты дивные в нас совершаешь дела —

Тебе, наш Спаситель, от сердца хвала!

 

Всем сердцем и душой

Martin Rinkart, 1636 Русский текст: Ян Вильсон

Johann Cnger, 1647

 

1 Всем сердцем и душой

Благодарите Бога, Он, —

Отец Благой, —

Нас одаряет много.

Все нужды знает Он,

В опасностях хранит,

От всех земных невзгод

Спасенье нам дарит.

 

2 О Вечный, добрый Бог,

В сей жизни скоротечной,

Дай веру, чтобы я

Имел покой сердечный.

И благостью Твоей

Храни, не оставляй,

От всех земных скорбей

Меня Ты избавляй.

 

3 Достойную хвалу

Спасителю воздайте.

В восторженных псалмах

Иисуса прославляйте.

Он дарит нам любовь

И нашу жизнь хранит,

Ему во век веков

Хвала принадлежит.

 

Радость и благодаренье

В. Теппоне

Robert Lowry

 

1 Радость и благодаренье

Да наполнят все сердца;

Бог Своими называет

Нас любовию Отца.

 

Припев:

Радость, радость постоянно

Да наполнит все сердца.

Солнце радует нас непрестанно

Будем радостны всегда!

 

2 Бог нас всех берёт за руки,

Помогает нам в борьбе,

Милость каждый день даруя,

Привлекает всех к Себе.

 

3 Праведных Он охраняет

Сильной, мощною рукой,

Силы их Он подкрепляет

И даёт душе покой.

 

93 За всё Тебя, Господь, благодарю я

О. Гончарова

Hubert P. Main (1839—1925)

 

1 За всё Тебя, Господь, благодарю я:

За испытанья, трудности в пути,

За слёзы, радость, скорби и страданья —

За всё, за всё, что мне даруешь Ты.

 

2 Благодарю Тебя за утешенья,

Что Ты так часто мне в любви давал,

Благодарю за горькие лишенья,

Что в испытаньях Ты мне посылал.

3 За всё, за всё Тебя благодарю я:

За жизнь Твою, за пролитую Кровь,

За тяжкий крест, благие поученья,

За смерть Твою и за Твою любовь.

 


Дата добавления: 2015-11-14; просмотров: 78 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
О Дух Святой, приди| Тебе, наш Господь, мы хваленье приносим

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.008 сек.)