Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Аварский алфавит 38 страница

АВАРСКИЙ АЛФАВИТ 27 страница | АВАРСКИЙ АЛФАВИТ 28 страница | АВАРСКИЙ АЛФАВИТ 29 страница | АВАРСКИЙ АЛФАВИТ 30 страница | АВАРСКИЙ АЛФАВИТ 31 страница | АВАРСКИЙ АЛФАВИТ 32 страница | АВАРСКИЙ АЛФАВИТ 33 страница | АВАРСКИЙ АЛФАВИТ 34 страница | АВАРСКИЙ АЛФАВИТ 35 страница | АВАРСКИЙ АЛФАВИТ 36 страница |


Читайте также:
  1. 1 страница
  2. 1 страница
  3. 1 страница
  4. 1 страница
  5. 1 страница
  6. 1 страница
  7. 1 страница

гІака-бечé (-ялъ, -ялъул) собир. корова с телёнком

гІакáбечІчІ (-алъ, -алъул) диал. доильник, подойник

гІакáкьара (-ялъ, -ялъул) бот. коровяк

гІакá/л (-з, -зул) диал. мн. от гІокó

гІакáтохтир (-ас, -асул, -заби) разг. пренебр. коновал, ветеринар; букв. коровый врач

гІака-хІамá (-ялъ, -ялъул) собир. домашние животные; букв. корова и осёл

гІакáяб: ~ бече телёнок (самка),тёлка

гІакдáл 1. род. п. от гІакá 2. коровый; ~ бокь коровник ~ гьан говядина; коровье мясо; ~ рахь коровье молоко à ~ нарщо бот. купырь лесной; ~ пихъ бот. ежевика; ~ тІегь бот. лютик; ~ хер бот. калужница болотная

гІакдáлнах (-алъ//-уца, -алъул//-ул) топлёное (букв. коровье) масло

гІакдáчехь (-ица, -ил) разг. пузатик разг.; букв. коровье пузо

гІáкса нареч. наоборот; ~ букІуна асул кинабго жо у него всё бывает наоборот; бихьараб жо, битІун бицинчІого, ~ бицана дос вместо того, чтобы правильно рассказать увиденное, он рассказал наоборот

гІáксаб 1) обратный; противоположный; негативный; ~ магІна негатавное значение; матІудул ~ рахъ обратная сторона зеркала

гІáксалда нареч. наоборот, напротив; вопреки; бицаралъул ~ вопреки всему сказанному; гьелъул ~ наоборот; ~ ккана случилось наоборот; малъухъе гьабичІого, ~ гьабун буго дуца гьеб ты это выполнил не так, как учили, а наоборот

гІáксахун нареч. 1) задом вперёд; ~ хІамитІа рекІинавизе посадить на осла задом вперёд (в старину нарушителя порядка с помазанной сажей лицом сажали на осла задом вперёд и водили напоказ по всему аулу) 2) наизнанку; ~ гурде ретІине надевать рубашку наизнанку

гІáку: ~ чІвазе диал. пахтать см. щар

гІакъSкъ (-алъ, -алъул) мин. сердолик

гІакъSл (-ас//-алъ, -асул//-алъул, -заби) 1.мудрец и мудрая женщина; ~забаз малъухъе хьваде веди себя, как учат мудрецы 2. (ГІ проп.) (-ица, -ил) Акил (имя собств. муж.)

гІакъSла/б мудрый, умный, разумный; понятливый; ~б калам мудрая речь; ~б рагІи разумное слово, мудрое слово; ~в чи мудрый человек, мудрец; ~й гІадан мудрая женщина; ~л гІадамал мудрые люди; ~л умумул умные предки

гІакъSлго нареч. мудро, разумно, благоразумно, рассудительно; с умом

гІакъSллъи (-ялъ, -ялъул) 1. масд. гл. гІакъSллъизе 2. умудрённость; рассудительность, благоразумие, разумность, здравый смысл; мудрость; аварагасул ~ мудрость пророка

гІакъSллъизаби масд. понуд. гл. гІакъSллъизабизе

гІакъSллъизаб/изе (-ула, -ила, -уна, -е) понуд. (с)делать умным, мудрым, разумным, рассудительным; гІелмуялъ чи гІакъиллъизавула наука делает человека мудрее

гІакъSллъ/изе (-ула, -ила, -ана, -е) (по)умнеть; становиться, стать умным, мудрым, разумным, рассудительным; гІакъилзабазда гьоркьов дунги дагьавниги ~илев ватила среди мудрецов, надеюсь, и я хоть немного мудрее стану

гІáкъл/у (-уялъ, -уялъул) 1) ум, разум, интеллект; здравый смысл; понимание; ~у бугев чи человек с умом, умный человек; человек с головой прост.; ~у гьечІеб неразумный, глупый; ~у гьечІеб бетІер глупая башка; ~у гьечІеб бетІералдаса бетІергІанасеб хъабахъ лъикІ погов. чем глупая голова, лучше тыква с голову; ~у гьечІолъи недостаток ума, глупость, дурость;неразумие; дирго ~у гьечІолъиялъ ккана гьеб по своей глупости случилось это; ~у дагьлъи слабоумие; ~у бачІине поумнеть; ~у биххизабизе сводить с ума; ~у биххун ине потерять разум; ~у босизе лишиться рассудка; ~у гІечІо мозгов не хватило; ~у малъизе учить уму-разуму; ~у мукъсанлъизе скудеть умом; ~у хисизе передумать; ~у щвезе взяться за ум, образумиться; уму набраться; ~у гІарцухъ бичун босизе щоларо посл. ума на деньги не купишь; ~у хадуб гІунтІулеб гьечІо уму непостижимо; ~уялъул бетІер большой умница, ума палата; ~уялъул бетІергьаби книжн. обладающие умом; умные люди; ~уялде щвезе взяться за ум, образумиться; ~уялъулъ камилав с совершенным умом 2) рассудок, сознание; ~уялде вачІинавизе приводить в сознание; ~уялде вачІине прийти в сознание, в чувство; очнуться; ~уялдаса инавизе доводить, довести до потери сознания, до беспамятства; лишать сознания; кьабураб жоялъ ~ялдаса инавизе лишить кого-л. сознания ударом; ~уялдаса ине падать, упасть в обморок, потерять память, сознание; впадать в беспамятство 3) мнение, убеждение; рассуждение; битІараб ~у буго гьеб это правильное рассуждение; гьеб буго досул ~у это его мнение; жив-живас жинди-жиндир ~у бицана каждый высказал своё мнение; чияр ~уялда хадув ана дов онподдался чужому убеждению 4) совет; ~у босизе слушаться совета; ~у дандбазе (по)советоваться; совещаться, держать совет; ~у кьезе посоветовать, дать совет, учить уму-разуму, наставлять à ~у бикьакълъизе стать душевнобольным; быть в психическом расстройстве

гІáкълугьечІ (-ица, -ил) разг. безумец, глупец разг., дурак, дуралей разг.; не имеющий ума; неумный человек; гьадав ~гун цадахъ вукІунге не водись с этим глупцом

гІáкълу-лъа/й (-ялъ, -ялъул) собир. интеллект; сознание, разум, рассудок; букв. ум и знания; ~й бугел чагІи разумные люди; ~й щвезе а) повзрослеть, набираться уму, войти в разум б) получить ум и знания

гІáкълу-насихІат (-алъ, -алъул) собир. совет и наставление

гІáкълуч/и (-ияс, -иясул, -агІи) советник, советчик; ханасул ~и советник хана; ~агІи гІемер руго, кумекчагІи дагь руго погов. советчиков много, помощников мало

гІáкълучилъи (-ялъ, -ялъул) должность советника

гІáкълучІужу (-ялъ, -ялъул) советница, советчица

гІакърáб (-алъ, -алъул, -ал) 1) фаланга 2) диал. скорпион 3) перен. уст. стрелка (часов); ~ цебе баче переведи стрелку

гІакъýба (-ялъ, -ялъул) мука и муки; мучение, страдание, боль; трудности, затруднения; ~ бихьизе мучиться, маяться; бихьараб ~ кирилъун хъвайги да будет божье воздаяние за испытавшие муки; ~ гьикъизе (кьезе) мучить, пытать; чое ~ кьоге не мучь лошадь; ~ хІехьезе испытывать, испытать муки; испытывать, испытать трудностей

гІакъýба-къварилъи (-ялъ, -ялъул) собир. житейские невзгоды; страдания; скорбь; талихІ-рохелалдаса цІикІкІун ~ бихьана долда житейских невзгод она испытала больше радости и счастья

гІакъýбач/и (-ияс, -иясул, -агІи) редко мучитель, истязатель; фашистазул ~и фашистский истязатель

гІáкІа (-ялъ, -ялъул//-дул, -би) штраф; пеня; ~ бахъизе (о)штрафовать кого-л. за что-л.; взиматьпени; ~ къотІизе (лъезе) наложить штраф; присудить штраф; ~ кьезе заплатить штраф, погасить пени; ~де кьезе отдать взамен штрафа à ~ ахІизе а) созывать на сход; оглашать объявление (сельским глашатаем); гІадлу гьечІеб росулъ ~ гІемер ахІула посл. в ауле, где дисциплина шаткая, чаще созываются сходы; ~ гьечІеб кІал рот без пошлины (о болтовне); соотв. на язык пошлин нет: что хочет, то и лопочет

гІалá (-ялъ, -ялъул//-дул, гІулбS) кобыла, кобылица; конематка; къинаб ~ жеребая кобыла; ~ къинлъана кобыла ожеребилась; ~дул юргъагІаги гьечІони, тайидул рилълъин букІунаребила посл. если кобыла не ходить иноходью, у жеребёнка не сформируется походка

гІалáб/и (-аз, -азул) мн. от гІел

гІалáгъважа (-ялъ, -ялъул) 1) шум и крик; гвалт; неразбериха; содом; ~ гьабуге не поднимай шум, не твори неразбериху 2) мусор, сор; старьё, хлам; гьаб ~ нахъе гьабе убери этот мусор 3) скандал; ~ гьабуге не учини скандал; ~ хІаге диал. не учини скандал

гІалáгъважач/и (-ияс, -иясул, -агІи) бузотёр; скандалист

гІалáдул 1. род. п. от гІалá 2. кобылий; ~ рахь кобылье молоко

гІалáм (-алъ, -алъул) 1) толпа, народ; тьма тьмущая; ~ урхъарав любимец народа; ~ бакІарун буго добе там собралось много народу; ~алъе вагІза гьабун кІалъазе выступить с проповедью перед народом 2) мир, люди всей вселенной; ~ бижарав Аллагь Аллах — творец мира (людей всей вселенной) 3) вселенная; ~амалда цІар рагІизе прославиться на всю вселенную

гІалáмалъи (-ялъ, -ялъул) 1. масд. гл. гІалáмалъизе 2. 1) удивление, изумление; ~ гьабизе удивляться, изумляться; дица цІакъ ~ гьабуна гьелда я очень удивлён этим 2) чудо, диво; гьаб щиб ~? что за диво?; что за чудо? см. гІалáмат

гІалáмалъизаби масд. понуд. гл. гІалáмалъизабизе

гІалáмалъизаб/изе (-ула, -ила, -уна, -е) понуд. удивлять, удивить; изумлять, изумить; поражать, поразить кого-л. чем-л.; (с)делать удивительным, странным, необычным

гІалáмалъ/изе (-ула, -ила, -ана, -е) удивляться, удивиться; изумляться, изумиться; поражаться, поразиться чему-л.; ~изе ккараб жо гьениб щибниги гьечІо тут удивляться нечему

гІалáмат (-алъ, -алъул, -ал) 1) знак, признак, веха; примета; метка, марка; отличие, значок, эмблема; ~ гьабураб меченый; нижеца гъотІода цо ~ гьабуна мы сделали не дереве метку; огъохъат букарулеб буго — гІарац щвезе букІиналъул гІаламат ладонь чешется — примета: деньги получу à “ХІурматалъул ~” орден орден “Знак Почёта” 2) чудо, диво; знамение; ~ бихьизабизе совершать чудо; ~ загьирлъизе дать знамение; ~ал тІатана знамения открылись см. гІалáмалъи

гІалáмата/б чудный, дивный, чудесный, замечательный, удивительный, изумительный, поразительный; ~б бакІ чудное место; ~б рухІчІаголъи дивное животное; ~в чи удивительный человек

гІалáматго нареч. чудно, дивно, чудесно, замечательно, удивительно, изумительно, поразительно; ~ берцинаб сурат изумительно красивая картина

гІалáмат-тамаша не скл. чудо, диво

гІалáрча (-ялъ, -ялъул, -би) добрыйконь; ~ялтІа рекІине садиться на доброго коня

гІалá-тайи (-ялъ, -ялъул) собир. кобыла с жеребёнком; ~ бичун босана купил кобылу с жеребёнком

гІалáх (-алъ, -алъул//гІалхýл, гІáлхал) 1) глушь, неосвоенная земля; ~алда буго досул мина его дом в глуши; гІалхуда хутІана остался в глуши à гІалхул бер цІодораб, хъурмил гІамал хъантІараб посл. у природы глаз зоркий, у зверя нрав хищный 2) пастбище; анкь бана нижеца гІухьбузда цадахъ ~алда неделю провели мы с чабанами на пастбище; боцІи ~алде гъезе гнать скот на пастбище

гІалáяб самка, самочка (о жеребёнке); ~ тайи кобылка (жеребёнок)

гІал-гІáли (-ялъ, -ялъул) журчанье, бульканье, плеск, рокот (текущей жидкости); гІертІиниса тІолеб лъадал ~ рагІулеб буго слышно журчанье воды, выливаемой из кувшина см. чвал-чвáли, чил-чSли

гІал-гІáлияда нареч. с журчаньем, с плеском, с грохотом, с рокотанием; ~ чвахулеб букІана лъим рахънисан по канаве вода текла с рокотаньем

гІалSм (-ас, -асул, -заби) учёный

гІалSмч/и (-ияс, -ясул, -гІалSмзаби) учёный; учёный муж; дуниялалда цІар рагІарав ~ всемирно известный учёный, учёный с мировым именем см. гІалSм

гІалSмчилъи (-ялъ, -ялъул) учёность; работа, творчество учёного, научно-исследовательская деятельность

гІалSмчІужу (-ялъ, -ялъул, гІалSмзаби) учёная

гІáл/у (-уялъ, -уялъул, -аби) диал. альчик; бабка; ~у тІами гьабизе играть в альчики см. бекІ

гІáлха/л (-з, -зул) мн. от гІалáх

гІалхýл 1) род. п. от гІалáх 2. 1) необитаемый; ~ ракь необитаемая земля 2) полевой; ~ мокъокъ поэт. полевая куропатка; ~ тІегь полевой цветок 3) дикий; ~ болъон кабан; дикая свинья; ~ гени дикая груша; ~ гІадан дикарь; букв. дикий человек; ~ кету дикая кошка; ~ пихъ дикие фрукты; ~ хурдул дикие злаки; ~ хІайван дикий зверь; ~ цІцІе дикая коза; ~ чанидагицин чиякълъи бихьугеги посл. да не останется в одиночестве даже дикое животное à ~ гьолох диал. вика; ~ гІанкІу фазан; ~ гІункІкІ диал. суслик; ~ дегІен козерог; ~ куй муфлон; ~ ниха диал. овсюг; ~ пер бот. лук скорода; ~ ражи черемша, дикий чеснок

гІалхýлаб дикий; ~ хасият дикий характер см. гІалхул 2.

гІалхýла/в (-с, сул) 1. редко дикарь 2. (ГІ проп.) Алхулав (имя собств. муж.)

гІалхýла/й (-лъ, -лъул) редко дикарька

гІалхýла/л (-з, -зул) мн. дикари

гІалхýллъи (-ялъ, -ялъул) редко 1. масд. гл. гІалхýллъизе 2.дикость

гІалхýллъизаби масд. понуд. гл. гІалхýллъизабизе

гІалхýллъизаб/изе (-ула, -ила, -уна, -е) редко одичать,способствовать одичанию (о животных)

гІалхýллъ/изе (-ула, -ила, -ана, -е) редко одичаться; становиться диким, дичать

гІам дет. ам; ~ (~-~) гьабизе есть,кушать

гІамáгІ (-алъ, -алъул, -ал) диал. горошина, комок чего-л.

гІамáл1 (-алъ, -алъул, -ал) 1) характер, нрав; повадки, замашки; берцинаб ~ добропорядочность; ~ берцинав вас послушный мальчик; ~ гьитІинай яс скромная девушка; ~ квешав (квешаб ~алъул) дурного нрава; ~ лъикІав (лъикІаб ~алъул) с хорошим характером;добропорядочный; ~ мекъав (мекъаб ~алъул) чи упрямец, упрямый человеек; ~ рекъезе сходиться характером; ~ рекъонила къадар хъвалеб погов. по характеру и сходятся (о супругах); бацІица бацІил ~ толаро посл. волк не бросает свои повадки; гІакълу цІикІкІарасул ~ гьитІинаб посл. чем умнее человек, тем скромнее; лъикІав гьудул гьечІесда жиндирго ~ лъаларо у кого нет друга доброго, тот не знает о характере своём; досул ~алъул кІодолъи как он надменен; досул ~алъул мекълъи щиб какой он упрямый; дур ~алъул хъублъи щиб какой ты подлый 2) действие, деяние, поступок; старание; усилие; ~ гьабизе стараться, действовать, (по)заботиться, (по)стараться; сордо базе бакІалъул ~ гьабе позаботься о ночлеге; цІогьор кквезе ~ гьабе постарайся поймать вора 3) мат. действие; хІисабалъул ункъабго ~ четыре действия арифметики à ~ гьабизе положиться; досда ~ гьабизе бегьуларо на него нельзя положиться; он не в счёт; рагІуда ~ гьабизе положиться на слово, руководствоваться словом

гІамá/л2 (-з, -зул) мн. от гІомó

гІамáлберцин (-ица, -ил) благонравный человек; дир ~ милый мой, хороший мой; ~ица дун кверде йосана милыймой покорил меня; ГІамалберциница бацараб рагІи ГІумруялъ рекІелъа инаро дида фольк. Слова, сказанные мои хорошим, Не забуду я до конца жизни

гІамáлберцина/б благонравный, хороший, добрый, милый; ~б гІака хорошая корова; ~б чу добрый конь; ~в чи благонравный человек, хорошийчеловек; ~й гІадан милая женщина

гІамáлберцинлъи (-ялъ, -ялъул) благонравие

гІамáликъ(го) нареч. своенравно, упрямо; капризно

гІамáликъа/б своенравный, упрямый; капризный; строптивый, норовистый; ~б бече капризный телёнок; ~б чу норовистый конь; ~в чи своенравный человек

гІамáликълъи (-ялъ, -ялъул) 1. масд. гл. гІамáликълъизе 2. своенравие, упрямость; капризность; строптивость; долъ жиндирго ~ бихьизабуна она показала свою строптивость

гІамáликълъ/изе (-ула, -ила, -ана, -е) редко поступать, поступить своенравно; (за)упрямиться; (за)капризничать, раскапризничаться

гІамáлквеш (-ица, -ил) человек дурного характера; негодник и негодница; ~идасан сахаб жо лъугьинищ? разве можно ожидать хорошее от негодника

гІамáлкІодо (-ца, -л) гордец и гордячка; спесивец уст.; дица квер ккун ячарай гІолароан гьей ~е, яччизе кколаан я её водил за руку — этого было мало этой гордячке, приходилось нести на спине

гІамáлкІодого нареч. надменно,гордо, высокомерно, чванливо разг., спесиво, кичливо; ~ вилълъине ходить с надменным видом; ~ гаргадизе свысокаразговаривать; ~ хьвадизе вести себя чванливо

гІамáлкІодолъи (-ялъ, -ялъул) 1. масд. гл. гІамáлкІодолъизе 2. гордость, высокомерие, самомнение; чванство, чванливость; спесь, спесивость, кичливость, надменность; ~ гьабизе задирать нос; ~ гьабуге дие не будь ко мне таким высокомерным; ~ялъ гІадамазда рихун вуго дов из-за высокомерия он ненавистен людям

гІамáлкІодолъизаби масд. понуд. гл. гІамáлкІодолъизабизе

гІамáлкІодолъизаб/изе (-ула, -ила, -уна, -е) способствовать появлению высокомерия, гордости, спеси, чванливости, кичливости

гІамáлкІодолъ/изе становиться стать гордым, высокомерным; чванливым, спесивым, кичливым, надменным; гордиться, кичиться чем-л.; ~ун лъугьине хорохориться

гІамáлкІудия/б надменный,гордый, высокомерный, чванливый разг., чванный, спесивый, кичливый; ~б балагьи высокомерный взгляд; ~б бербалагьи высокомерное отношение; ~б хасият спесивый характер; ~б хьвада-чІвади чванливое поведение; ~в чи чидае инжитлъула посл. высокомерного человека ожидает унижение среди людей см. пáхруяб, чІýхІараб

гІамáл-хасият (-алъ, -алъул) характер; поведение; ~ хисизабизе захІмалъула трудно изменить [свой] характер; ~алда бараб буго инсанасул къадру от поведения зависит авторитет человека

гІамбáр (-алъ, -алъул//-ул) амбра; ~алъул махІ аромат амбры; ~ул тІегь цветок амбры

гІамгІáра (-ялъ, -ялъул//-дул, -би) шишка (от удара, ушиба и т. п.); ~ бахъинабизе набить шишку; ботІрода ~ бахъун буго на голове вскочила шишка

гІамSл род. п. от гІомо

гІáмирк/о (-оялъ, -оялъул//-одул, -аби) 1)амирко (легендарная птица в аварских песнях); мугІрул ~о поэт. горное амирко; ~о гІадинай жо йиго на амирко она похожа (о красивой девушке) 2) диал. растение, корень которого используется как румяну

гІамSрчупан (-алъ, -алъул, -ал) разг. уст. пресс канцелярский

гІамм(го) нареч. вообще: ~ гьабизе обобщать; обобществить; ~го абуни если сказать вообще, вообще сказать

гІáммаб общий, совокупный; общественный; ~ иш общее дело; ~ къадар общее количество, число; ~ букІине бывать, быть общим; бывать, быть общественным; ~ магІишат коллективное хозяйство; ~ куцалда (къагІидаялъ) вообще; ~лъун лъугьинабизе (с)делать общим; обобществлять, обобществить; ~лъун лъугьине становиться, стать общим; обобществляться

гІáммлъи (-ялъ, -ялъул) редко 1. масд. гл. гІáммлъизе 2. общность; мурадалъул ~ общность цели

гІáммлъ/изе (-ула, -ила, -ана, -е) становиться, стать общим; обобществляться

гІамýсди (-ялъ, -ялъул) см. гІавýсди

гІамýсд/изе (-ула, -ила, -ана, -е) см. гІавýсдизе

-гІан союз 1) прибавляется к именам и местоимениям для уподобления одного предмета к другому по величине и количеству также, как; как; словно, подобно; столько; гІанкІ~ хехго быстро,как заяц; дой~ берцинай красивая как та; зодил тІавус~ гьайбатай прекрасная, как пава небесная; рухІ~ йокьула эбел маму люблю больше жизни; букв. маму люблю словно душу [свою]; яц~ гІемер кІалъаларо КІилъилай Китилай не разговаривает столько, сколько сестра 2) прибавляется к целевой форме глагола и переводится словами пока, чем и т. п.; цІад къотІизе~ чІела подождём, пока дождь перестанет; цІорозегІан те оставь, пока не остынет; асирлъуде ккезе~, хвей лъикІ посл. лучше умереть, чем попасть в плен 3) прибавляется к числительным около, почти; лъеберго~ сон ана ниж данделъаралдаса около тридцати лет прошло, как мы поженились

-гІáна(б) союз переводится предлогом с; килищ~ с пальчик; рукІкІадул ролъи~ с игольное ушко; хІама~ бацІ букІунаро погов. не бывает волка с осла

гІанáб/и (-аз, -азул) мн. от гІонó

гІанáк/о (-оялъ, -алзул, -аби) анат. мениск колена; ~о бекун буго повреждён мениск колена; ~алзул бетІер коленная чашечка

- гІáнасе/(б) союз 1) прибавляется к именам и местоимениям, переводится предлогом с; малъ~б лъимер ребёнок с ноготок; хІамил бетІер~б росу погов. аул с ослиную голову (т. е. маленький); дун~в гІураб мехалъ, дудаги бичІчІила как проживёшь с меня, и ты поймёшь2) прибавляется к именам числительным около, приблизительно; лъабкъого~б сон балеб буго КІудияб ВатІанияб рагъ лъугІаралдаса около шестидесяти лет прошло, как закончилась Великая Отечественная война 3) прибавляется к целевой форме глагола и передаёт разные значения по контексту бицине~б лъугьа-бахъин гуро гьеб это происшествие не стоит того, чтобы о нём говорили; хъат чІвазе~б ракьул кесек кусок земли с ладонь; веццизе~в чи гуро дов онне достоин, чтобы его хвалили

гІáнгилиг (-алъ, -алъул, -ал) диал. бабочка см. кІáлкІучІ

гІангSс (-алъ, -алъул, -ал) безухий баран

гІангSсаб безухий, с подрезанными ушами; ~ хІайван безухое животное

гІангSсхохол род. п. от гІангSсхух

гІангSсхух (-алъ//гІангSсхохоца, -алъул//гІангSсхохол, -ал) годовалый ягнёнок с подрезанными ушами

гІáнгра/л (-з, -зул) мн. от гІангýр

гІангрSл род. п. от гІангýр

гІангýр (-алъ//гІангрSца, -алъул//гІангрSл, гІáнграл) шакал; гІанграл рурудулел руго шакалы воют; гІанграз кьегІер чІван батана шакалы убили ягнёнка; гІангразул тІел стая шакалов см. чакъáл

гІангýрбацІ (-ица, -ил, -ал) см. бацІ

гІангýрцІцІ/е (-еца, -ел, -ани) коза ангорской породы

гІáндарак (-алъ, -алъул, -ал) волчок; ~ зенезабизе пустить волчок см. зенéро, никІвá, цІалáч

гІандáрхьа (-ялъ, -ялъул) андарха (солодовый напиток с небольшим количеством толокна и сахара)

гІандýс (-алъ, -алъул) ганус, девясил обыкновенный (растение, корень которого аварцы крошать в махорку для аромата; употребляется и в лечебных целях); ~алъул махІ аромат гануса см. царáмацІ

гІáнкабут (-алъ, -алъул, -ал) уст. паук; ~алъ нуси речун буго паук соткал паутину см. нусирéч, хъáнхъра

гІáнки масд. гл. гІáнкизе см. бáрси

гІáнкизаби масд. понуд. гл. гІáнкизабизе см. бáрсизаби

гІáнкизаб/изе (-ула, -ила, -уна, -е) понуд. от гІáнкизе см. бáрсизабизе

гІáнк/изе (-ула, -ила, -ана, -е) поджаривать, поджарить (зерно); чІер ~изе поджарить зерно; ~араб гьоло жареные бобы; гьабихъе баччана ~араб бугІа на мельницу отвезли поджаренный голый ячмень см. бáрсизе

гІанкІ (-ица, -ил, -ал) заяц; рукъалъул ~ кролик; цІуяб ~ а) зайчиха б) перен. трус; эбелаб ~ зайчиха; ~ гІадин лъутун ана убежал, как заяц; ~ал кколеб бахІри охотничья собака, гончая; букв. зайчатник; ~азде чан гьабизе охотиться на зайцев à ~ бачІинеб, цер бачІинеб, цо бакІалдасан бацІ бачІинеб прибаутка заяц идёт, лиса идёт, с одного места волк идёт; ~ил ракІ бугев трус; букв. с заячьим сердцем см. гІáнкІиракІ; ГІанкІитІа рекІарав Сидящий верхом на зайце (персонаж аварских сказок)

гІанкІвá (-ялъ, -ялъул//-дул, -би) 1) чека, чекушка; гьакил ~ чека арбы 2) небольшая палка, деревянный гвоздь

гІáнкІикІветІ (-алъ, -алъул) мед. заячья губа (человек без верхней губы)

гІáнкІил 1. род. п. от гІанкІ 2. заячий; ~ гьан крольчатина, зайчатина; ~ цІоко заячья, кроличья шкурка à ~ гъалай тонкий снег; ~ кІанцІи галоп; ~ тамало бот. овсянка овечья; ~ унти эпилепсия, падучая; каталепсия

гІáнкІилаб заячий; ~ лъути заячий бег; ~ хІинкъи заячий страх см. гІáнкІил 2.

гІáнкІиликІиличІ (-алъ, -алъул, -ал) диал. бабочка см. гІáнгилиг, кІáлкІучІ

гІáнкІилукІучІ (-алъ, -алъул, -ал) см. гІáнкІиликІиличІ

гІáнкІиракІ (-ица, -ил) трус; букв. заячья душа

гІáнкІихер (-алъ, -алъул) диал. клевер см. лъáбгІин

гІáнкІихъего нареч. по-заячьи, как заяц

гІáнкІитІанчІ/и (-аз, -азул) мн. от гІáнкІитІинчІ

гІáнкІитІанчІил род. п. от гІáнкІитІинчІ

гІáнкІитІинчІ (гІáнкІитІанчІица, гІáнкІитІанчІил, гІáнкІитІанчІи) зайчонок

гІáнкІмахІав прост. трусливый, зайцеподобный

гІáнкІ/у (-уялъ//-уца, -уялъул//-удул, -уял//-аби) курица; ~уги къаси мокъиде буссуна погов. и курица с вечера садится на насест; ~уца хъирщи таниги, толаро инсанас ругьунаб гІамал погов. человек не бросит свою привычку, если даже курица оставит повадку ковырять в земле; ~уял къвакъвадулел руго куры кудахчут à ~у бакъараб бакІ разг. воздушная полость в яйце; ~уца мугь босизегІан заманаялъ пока курица зерно клюнет (т. е. за одно мгновение); ~аби холеб тІогьол гъветІ бот. бересклет

гІáнкІудул 1. род. п. от гІáнкІу 2. куриный; ~ гьан курятина; ~ тІинчІ цыплёнок; ~ тІанчІидагІан къуват гьечІеб бессильный, как цыплёнок; слабее цыплёнка; ~ хоно куриное яйцо; ~ хоногІанасеб горо град с куриное яйцо; ~ хІули гургинаб букІуна, хІелкил — тІогьиса бегІераб букІуна куриное перо бывает овальное, а петушиное — остроконечное à ~ ханазул лъор цІезабизе погов. заполнить пазуху куриными яйцами (т. е. давать пустые обещания)

гІáнкІу-хІелеко (-ялъ, -ялъул, гІáнкІу-хІелкал) собир. домашняя птица; букв. курица и петух

гІáнкІуя/л (-з, -зул) мн. от гІáнкІу

гІáнкІуязул 1. род. п. от гІáнкІуязул 2. птичий, птицеводческий; куроводческий; ~ рак птичий помёт; ~ рукъ курятник; ~ ферма птицеводческая ферма

гІáнкІ-цер (-алъ, -алъул) собир. дичь; букв. заяц и лиса

гІанлъéл (-алъ, -алъул, -ал) нарез; вырубка; хъорщода ~ гьабизе сделать нарез на доске

гІанлъéр/о (-оялъ, -оялъул, -аби) долото

гІáнлъи масд. гл. гІáнлъизе

гІáнлъизаби масд. понуд. гл. гІáнлъизабизе

гІáнлъизаб/изе (-ула, -ила, -уна, -е) понуд. заставлять, заставить кого-л. (про)долбить что-л.; цІер ~изе заставлять долбить лёд


Дата добавления: 2015-11-14; просмотров: 27 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
АВАРСКИЙ АЛФАВИТ 37 страница| АВАРСКИЙ АЛФАВИТ 39 страница

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.034 сек.)