Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

10 страница

1 страница | 2 страница | 3 страница | 4 страница | 5 страница | 6 страница | 7 страница | 8 страница | 12 страница | 13 страница |


Читайте также:
  1. 1 страница
  2. 1 страница
  3. 1 страница
  4. 1 страница
  5. 1 страница
  6. 1 страница
  7. 1 страница

Почему? Куда? Как он мог?

Даже, если окажется, что он поехал подыскать новое место для них, как он мог? Когда он вернется, она задаст ему, она устроит скандал, о котором он не забудет никогда…если он вернется.

Она была напугана до дрожи, слезы невольно текли по щекам. Она была готова позвонить Мередит и Бонни, когда подумала еще кое о чем. Ее дневник.

 

Глава 17.

 

Первые дни после того, как она вернулась из загробной жизни, Стефан всегда пораньше укладывал ее спать; следил за тем, чтобы она была в тепле; позволял сидеть за компьютером вместе с ним, заполняя дневник ее мыслями о том, что произошло за день, добавляя свои впечатления.

Она открыла файл и прокрутила до конца. А вот и оно.

 

Моя дорогая Елена,

Я знал, что ты рано или поздно сюда заглянешь. Надеялся, что это произойдет как можно раньше.

Дорогая, теперь я уверен, что ты можешь сама о себе позаботиться, ведь я не видел еще столь сильных и независимых девушек.

А это означает, что пришло время мне уйти. Я не могу больше оставаться с тобой, не превратив тебя снова в вампира…а ты знаешь, что этого не произойдет.

Прошу тебя меня простить и забыть. О, любовь моя, я не хочу уходить, но я должен. Если тебе потребуется помощь, позови Деймона. Я взял с него слово, что он будет тебя защищать. Он никогда тебя не обидит. Независимо от того, что будет происходить в Феллс Черч, никто не посмеет и пальцем тронуть тебя пока он рядом.

Моя дорогая, мой ангел, я всегда буду любить тебя…

Стефан.

P.S. чтобы помочь тебе привыкнуть к действительности, я оставил тебе денег, что бы ты заплатила миссис Флауэрс. Так же я оставил 20 000 стодолларовыми купюрами под второй половицей от стены рядом с кроватью. Используй их, чтобы построить новое будущее с человеком, которого ты выберешь для себя.

И снова напоминаю, что Деймон поможет тебе. Доверься его мнению, если тебе потребуется совет. О, моя любимая, как мне трудно уходить! Даже ради твоего блага!

 

Елена закончила читать послание и просто сидела неподвижно. После столь долгих поисков, она нашла ответ, и она не знала, что теперь делать.

Если тебе потребуется помощь, иди к Деймону…доверься его мнению…Хуже не придумаешь, если Деймон написал это сам.

И Стефан исчез. И его вещи исчезли. И его обувь тоже исчезла. Он ее бросил.

Начни новую жизнь…

В таком состоянии и нашли ее Бонни и Мередит, встревоженные тем, что она не отвечала на их многочисленные звонки. С тех пор как он вернулся по их просьбе, чтобы убить монстра, они впервые не смогли дозвониться до Стефана. Но монстр был мертв, а Елена…
Елена сидела напротив шкафа Стефана.

- Он даже забрал свою обувь, - бесстрастно произнесла она. - он забрал все. Но он за год вперед заплатил за комнату. А вчера утром он купил мне Ягуар.

- Елена…

- Неужели вы не понимаете? – закричала Елена. – Это все мое возвращение. Бонни предсказала, что оно будет неожиданным, и мне будете нужны вы обе. А Мэтт?

- Его имени не упоминалось, - угрюмо сказала Бонни.

- Но думаю, нам понадобится его помощь, - уныло произнесла Мередит.

- Сначала, когда мы со Стефаном были вместе…еще до того, как я стала вампиром… я всегда знала, - прошептала Елена, - что придет время, когда он решит оставить меня, ради моего блага.

Внезапно она с силой ударила кулаком по столу.

- Я знала, но думала, что буду рядом и смогу отговорить его. Он такой благородный…такой самоотверженный! А теперь …его нет!

- Тебе действительно не важно, - спокойно спросила Мередит, наблюдая за подругой, - останешься ты человеком или превратишься в вампира.

- Ты права, мне все равно! Пока я с ним, мне все равно. Когда я была наполовину духом, я была уверена, что ничто не может изменить меня. Теперь я человек и могу превратиться, как и любой другой … но это не имеет значения.

- Может быть, так повлияло пробуждение, - все так же спокойно предположила Мередит.

- О, а может, пробуждение случится, когда он не принесет ей завтрак! – раздраженно произнесла Бонни. Она пристально смотрела на огонь более тридцати минут, пытаясь связаться со Стефаном. – Либо он не хочет…либо не может, - сказала она, не обращая внимание на яростно качавшую головой Мередит, которая пыталась не дать ей договорить.

- Что значит не может? – потребовала ответа Елена.

- Я не знаю! Елена, ты делаешь мне больно!

- Он в опасности? Думай, Бонни! Из-за меня кто-то собирается ему навредить?

Бонни посмотрела на Мередит, телеграфировала «нет» каждой молекулой своего тела. Затем она перевела взгляд на Елену, которая требовала правды. Бонни закрыла глаза.

- Я не уверена, - ответила она.

Медленно девушка открывала глаза, ожидая, что Елена взорвется. Но никаких подобных действий от Елены не последовало. Она просто медленно моргала, ее губы были сжаты.

- Давным-давно, я поклялась, что мы будем вместе даже, если это убьет нас обоих, - спокойно сказала она. – Если он думает, что может просто уйти от меня, ради моего блага или по какой-либо иной причине…он ошибается. Сперва, я пойду к Деймону. Похоже, Стефан этого хотел. А затем я пойду его искать. Кто-нибудь подскажет мне с чего начать. Он оставил 20 тысяч долларов. Я использую эти деньги, чтобы найти его. А если машина сломается, то я пойду пешком, а когда у меня не останется сил идти, я поползу. Но, во что бы тони стало, я найду его.

- Ты будешь не одна, - подбодрила ее Мередит. – Мы пойдем с тобой, Елена.

- И если он сделала это добровольно, то он ощутит гнев ведьмы на себе.

- Все что ты захочешь, Елена, - мягко произнесла Мередит, - Но сначала давайте его найдем.

- Одни за всех и все за одного, - воскликнула Бонни. – Мы вернем его и заставим пожалеть…или нет, - поспешно добавила она, заметив, как Мередит снова трясет головой. – Елена, не надо! Не плачь!

Елена разрыдалась.

 

 

- И так, был упомянут единственный человек, который позаботится о Елене и это Деймон, и он же был последним, кто видел Стефана, - сказал Мэтт после того, как его вытащили из дома и все объяснили.

- Да, - подтвердила Елена. – Но, Мэтт, ты ошибаешься, если считаешь, что Деймон сделает все, чтобы не допустить Стефана ко мне. Деймон не такой, как вы все о нем думаете. Он действительно пытался спасти Бонни. И ему действительно было больно осознавать, что вы все его ненавидите.

- Это называется, я считаю, подтверждение мотива, - заметила Мередит.

- Нет. Это доказательство репутации лица…доказательство, что у Деймона и правда есть чувства, что он может заботиться о людях, - возразила Елена. – И он никогда не причинил бы вреда Стефану, потому что … в общем, из-за меня. Он знает, что я буду чувствовать.

- Хорошо, тогда почему бы ему не ответить мне? – ворчливо произнесла Бонни.

- Может потому что последний раз, когда мы виделись, он видел нашу ненависть к нему, - справедливо предположила Мередит.

- Скажи ему, что я прошу прощения, - сказала Елена. – Скажи ему, что я хочу поговорить с ним.

- Я чувствую себя спутником связи, - пожаловалась Бонни, но все же вложила всю свою силу в свой зов. В конечном счете, она стала выглядеть изможденной и обессиленной.

В конце концов, даже Елена вынуждена была признать, что это было плохим знаком.

- Может, он придет в себя и свяжется с тобой, - сказала Бонни. – Может, завтра…

- Мы останемся сегодня с тобой, - сказала Мередит, - Бонни, я позвонила твоей сестре и объяснила, что ты останешься у меня. А теперь надо позвонить моему отцу и сообщить, что я останусь у тебя. Мэтт, тебя мы не пригласили…

- Благодарю, - сухо отозвался Мэтт. – Мне теперь пешком идти домой?

- Нет, ты поедешь на моей машине, - сказала Елена. – Только, пожалуйста, верни ее завтра утром. Я не хочу, чтобы у людей появились вопросы.

 

 

Этой ночью три девушки удобнее устроились на свежевыстиранных простынях и одеялах миссис Флауэрс («ничего удивительного в том, что она перестирала сегодня так много простыней…как чувствовала», - подумала Елена). Мебель они отодвинули к стенам и на полу расположили три спальных мешках. Девушки лежали головами друг к другу, как спицы колеса.

Елена размышляла: «Так вот какое оно, пробуждение. Это осознание того, что после всего пережитого, я могу снова остаться одна. Я так счастлива, что у меня есть Мередит и Бонни, которые не оставили меня. Это для меня значит больше, чем я могу выразить словами».

Не осознавая того, она подошла к компьютеру, чтобы написать несколько слов в своем дневнике. Но не успела она написать и пару слов, как поняла, что плачет. Елена была благодарна Мередит, которая заставила ее выпить горячего молока с ванилью, корицей и мускатным орехом, и Бонни, которая уложила ее в постель и держала за руку до тех пор, пока она не уснула.

 

Мэтт задержался допоздна. Когда он был на пути домой, солнце уже садилось. «Это состязание с темнотой на скорость», - внезапно подумал он, отвлекаясь от запаха нового дорогого «Ягуара». Где-то в глубине его сознания, он не переставал размышлять. Ему не хотелось ничего говорить девочкам, но что-то его настораживало в прощальной записке Стефана. Только стоило бы убедиться, что в нем говорило не его задетое самолюбие.

Почему Стефан ни словом не обмолвился о них? О друзьях детства, ее друзьях в настоящий момент. По крайней мере, он бы упомянул девочек даже, если бы забыл о Мэтте, превозмогая боль расставания с Еленой.

Что еще? Определенно было что-то еще, что Мэтт никак не мог сформулировать. Все что у него всплывало в памяти, это нечеткий расплывчатый образ из средней школы в прошлом году и…да, мисс Хилден, учитель английского.

Несмотря на то, что он был занят размышлениями, он следил за дорогой. Единственный путь от пансионала до Феллс Черч лежал через Старый Лес по длинной однополосной дороге. Но Мэтт был наготове и смотрел вперед.

Завернув за угол, он увидел упавшее дерево и резко нажал на тормоз. Машину развернуло под углом 90 градусов к дороге.

Ему надо было поразмыслить. Его первой инстинктивной реакцией был позвать Стефана. Он мог просто сдвинуть дерево с дороги. Но Мэтт быстро вспомнил, что эта мысль была вытеснена вопросом. Позвонить девочкам?

Он не мог заставить себя сделать это. Это был не просто вопрос мужского достоинства…это была суровая реальность. Ему перекрывало дорогу взрослое дерево. Даже если бы они работали вместе, то не смогли бы сдвинуть его. Оно было слишком большим и тяжелым.

Это было дерево из Старого Леса и лежало оно прямо поперек дороги, будто бы желая отделить пансионат от остального города.

Осторожно Мэтт опустил окно двери водителя, вглядываясь в лес и пытаясь рассмотреть корни или, признался он себе, какое-либо движение. Ничего.

Он не видел корней, но это дерево выглядело слишком здоровым, чтобы просто упасть в один солнечный летний полдень. «Ни ветра, ни дождя, ни молнии, ни бобров. И дровосеков тоже не видно», - с унынием подвел он итог.

По крайней мере, канава слева от дороги была неглубокой и макушка дерева до нее не доставала. Возможно…

Движение.

Не в лесу, а на дереве, которое лежало прямо перед ним. Кто-то шевелил верхние ветки дерева…и это был не ветер.

Он не мог поверить в увиденное. Но это было полбеды. А вот что действительно было проблемой, так это то, что он был за рулем машины Елены, а не своего старого драндулета.

Он наблюдал за каким-то движущимся существом, неистово пытаясь нащупать кнопку, позволяющую поднять окно.

И еще одной проблемой было то, что это существо было быстрым. Даже слишком, чтобы быть реальным.

Мэтт не знал, что Елена показала Бонни на пикнике. Но, если это были не малахи, то что, черт возьми, это было? Мэтт жил в этих местах всю свою жизнь и ни разу не видел насекомого, хотя бы немногим напоминающее это.

Потому что это было именно насекомое. Его кожа по структуре напоминала кору дерева, но это было лишь маскировкой. Когда оно било по полузакрытому окну машины…так будто колотило двумя руками…Мэтт мог слышать и чувствовать его хитиновый панцирь. Насекомое было длиною с его руку и, казалось, оно летало, вращая щупальцами по кругу...но здесь оно застряло на полпути в окне.

По строению тела оно больше походило на пиявку или кальмара, нежели на насекомое. Его длинные змеевидные щупальца были похожи на плети, но толщиной больше пальца с крупными присосками на них…а внутри щупалец было что-то острое. Зубы. Одна плеть обвилась вокруг его шеи, и он ощутил присоски и боль одновременно.

Щупальца обвили его шею в два или три раза и начали сжимать. Он был вынужден одной рукой поднять и сорвать их с себя. Это означало, что у него осталась лишь одна рука, чтобы отбиваться от безголового существа…у которого обнаружился еще и пасть. Как и положено зверю, его пасть отличалась радиальной симметрией: она была круглой с зубами по всей окружности. Мэтт, к своему ужасу, осознал, что насекомое засасывает его руку глубоко внутрь, где расположены клешни достаточных размеров, чтобы перекусить палец.

О, Боже…нет.

Он сжал руку в кулак, отчаянно пытаясь поранить его изнутри.

Произошел выброс адреналина, он попытался освободить шею от щупалец, присоски отцепить было сложнее и они сдались последними. Но теперь его рука была проглочена по локоть. Мэтт боролся с насекомым, как если бы это была акула…это единственное, с чем он мог сравнить это существо.

Ему нужно было вытащить руку. Он вырвал кусок плоти внутри пасти, который упал на колени. Тем временем щупальца продолжали вращаться, с силой ударяя по машине и пытаясь пробиться внутрь. В какой-то момент существо начало понимать, что необходимо сложить плети и протиснуться через щель.

Что-то острое задело его пальцы! Клешни! Его рука практически полностью была поглощена. Не смотря на то, что часть Мэтта сконцентрировалась на том, как вытащить руку из пасти, другая – задавалась вопросом: Где у этого существа желудок? Какое-то невероятное чудовище.

Мэтт уже готовился потерять свою руку, будто засунув ее в утилизатор отходов и включить машину.

Он почти расстегнул свой ремень безопасности. Теперь он резко подался вправо к пассажирскому сидению. Зубы чудовища бороздили его руку, по мере того, как тянул ее, оставляя длинные кровавые борозды. Но это не имело значения. Сейчас было важно лишь вытащить руку.

Другой рукой он нащупал кнопку, поднимающее стекло двери. Он поднимал его, вытаскивая запястье из пасти чудовища… окно закрылось.

Он ожидал услышать треск и брызги черной крови, возможно, даже на полу машины Елены, как в сценах в «Инопланетянине». А вместо этого, насекомое исчезло. Просто растворилось в воздухе, превратилось в крошечные частицы света, которые не видно, даже если присмотреться.

На одной руке Мэтта остались длинные кровавые борозды, рана на шее и оцарапанные пальцы на другой руке. Но он не собирался терять время, пересчитывая раны. Нужно было выбираться оттуда; ветки снова начали шевелиться, а он не хотел оставаться, чтобы удостовериться, что это был ветер.

Был только один путь. Канава. Он повернул ключ зажигания и нажал на газ. Юноша направил машину в канаву, в надежде, что она не слишком глубокая и ветки дерева не попадут в колеса.

Машина резко нырнула…Мэтт сжал зубы. Послышался хруст листьев и веток под колесами машины и на мгновение все замерло, но Мэтт продолжал вдавливать педаль газа в пол. Теперь он свободен, машину повело в канаве, и она накренилась. Ему удалось установить контроль над машиной, резко повернуть влево и свернуть на дорогу…канава была позади.

Он входил в повороты почти на 50 миль в час, не выпуская из поля зрения Старый Лес…пока внезапно не увидел одиночный красный свет, похожий на маяк в сумерках.

На пересечении с Мэллори он снова затормозил с визгом колес. Сложный поворот направо и он выберется из леса. Пришлось ехать в объезд через дюжину соседних домов, но, по крайней мере, на пути у него не будет ни одной рощи.

Опасность миновала и Мэтт начал ощущать боль в руке. К тому времени, когда он подъехал к дому, юноша уже чувствовал головокружение. Он сел под уличным фонарем, не желая, чтобы кто-либо увидел его таким ошеломленным.

Стоит ли позвонить девочкам? Предупредить, чтобы они не выезжали сегодня, что лес опасен? Но они знали уже об этом. Мередит никогда не позволит Елена идти в Старый Лес, не теперь, когда она стала человеком. И Бонни не согласилась бы покидать комнату ночью…особенно, после того, как Елена показала ей, какие существа обитают там.

Малахи. Мерзкое название действительно опасных существ.

Необходима специализированная группа людей, которые смогут убрать дерево с дороги. Но не ночью. Вероятно, никто не поедет этой пустынной дорогой ночью, и не пошлет людей туда… в общем, это то же самое, что отдать их в лапы малахов. Первым делом завтра он позвонит в полицию. Они пошлют туда нужных людей.

Было темно и поздно, как оказалось. Вероятно, следует позвонить девочкам. Лишь бы сохранять ясность ума. Раны на руке зудели и горели. Было тяжело сосредоточится. Может, просто отдохнуть минутку…

Его голова упала на рулевое колесо, и Мэтт погрузился в темноту.

 

Глава 18.

 

Мэтт проснулся и смутно осознал, что он все еще находится у руля машины Елены. Он, спотыкаясь, дошел до своего дома, чуть не забыв запереть машину, а затем неуклюже достал ключи от дома. В доме было темно; его родители спали. Он добрался до своей комнаты и в одежде рухнул на кровать.

Он проснулся в очередной раз в 9 часов утра. В кармане звонил телефон.

- Мередит?

- Мы думали, ты приедешь к нам рано утром.

- Да, но сначала надо придумать как, - сказал Мэтт… или даже прохрипел. Казалось, его голова раздулась, и рука увеличилась раза в четыре. Даже в таком состоянии, часть его мозга определяла, как добраться до пансиона в объезд Старого Леса. И, наконец, он понял.

- Мэтт? Ты еще там?

- Не уверен. Этой ночью…О Боже, я даже не помню большую часть событий, произошедших этой ночью. Но по дороге домой…- Послушай, я все расскажу, когда приеду. Сначала я должен позвонить в полицию.

- В полицию?

- Да, слушай,…просто дай мне час времени, хорошо? Через час я буду у вас.

Он добрался до пансиона ближе к одиннадцати. Душ помог прийти в себя, хотя и не облегчил пульсирующую боль в руке. Когда он вошел, его встретили взволнованных девушек.

- Мэтт, что случилось?

Он рассказал все, что смог вспомнить. Когда Елена, с застывшими губами, развязала эластичный бинт, которым Мэтт перевязал руку, все содрогнулись. В ранах началось сильное заражение.

- Эти малахи ядовиты.

- Да, - коротко ответила Елена. – Ядовиты для тела и разума.

- Ты думаешь, они могут проникать в людей? – спросила Мередит. Она рисовала в записной книжке, пытаясь нарисовать что-то, что походило бы на описание Мэтта.

- Да.

На мгновение Мередит и Елена встретились глазами…затем обе опустили взгляд. Наконец, Мередит сказала:

- И как нам узнать, есть ли внутри…кто-то…или нет?

- Бонни смогла бы узнать, в состоянии транса, - спокойно ответила Елена. – Я бы могла узнать, но я не буду использовать для этого белую магию. Мы спустимся вниз повидать миссис Флауэрс.

Мэтт давно научился распознавать такой тон ее голоса, и он означал, что спорить с ней бесполезно. Она заняла твердую позицию.

Честно говоря, Мэтт и не собирался спорить. Он ненавидел жаловаться…он играл в футбол со сломанной ключицей, выбитым коленом, вывихнутой лодыжкой … но это было совсем другое. Его рука была готова взорваться.

Миссис Флауэрс была внизу на кухне, но на столе в гостиной стояли четыре стакана чая со льдом.

- Я с вами согласна, - крикнула она через качающуюся створку двери, которая разделяла кухню и комнату, где они стояли. – Выпейте чая, особенно это касается раненого молодого человека. Это поможет ему расслабится.

- Травяной чай, - прошептала Бонни остальным, будто это была профессиональная тайна.

Чай был не так уж и плох, хотя Мэтт предпочел бы кока-колу. Но когда Мэтт воспринял это как лекарство, и девочки следили за ним, как ястребы, он с трудом выпил половину напитка до того, как хозяйка вышла.

Она была в садовой шляпе…или, можно сказать, в шляпе с искусственными цветами, которая выглядела как шляпа, в которой работают в саду. На подносе для печенья, у нее лежали несколько инструментов и все блестели, будто их только что прокипятили.

- Да, дорогая, - сказала она Бонни, которая загородила собой Мэтта. – Когда – то я была медсестрой, совсем как твоя сестра. В те времена это не поощрялось. Но всю свою жизнь я была ведьмой. В какой – то степени становишься одинокой, не так ли?

- Сложилось бы иначе, - сказала Мередит, выглядевшая озадаченной, - если бы Вы жили ближе к городу.

- Но тогда люди пялились бы на мой дом все время, и дети подначивали бы друг друга, чтобы подбежать и дотронуться до него, или бросить камень в окно, или взрослые люди бросали бы косые взгляды на меня каждый раз, когда я шла в магазин. И как бы мне тогда удалось содержать мой сад в порядке?

Это была самая длинная речь, какую они когда-либо слышали от нее. Они были так удивлены, что образовалась пауза, пока Елена не произнесла:

- Я не понимаю, как Вам удается содержать Ваш сад в порядке. Ведь здесь обитают олени и кролики, и другие животные..

- Так большинство растений в моем саду и предназначены для животных, - миссис Флауэрс блаженно улыбнулась и ее лицо, казалось, озарилось изнутри. – Несомненно, им это нравится. Но они не любят травы, которые я выращиваю для заживления царапин, ран и растяжений. Возможно, они узнали, что я ведьма, потому что теперь мой сад навещают пару гостей.

- Почему Вы мне все это сейчас рассказываете? – поинтересовалась Елена. – Были времена, когда я искала Вас или Стефана и я думала…в общем, не важно о чем я думала. Но я никогда не была уверена, что Вы наш друг.

 

- Правда в том, что я стала необщительной и одинокой с годами. Но теперь ты не можешь найти своего молодого человека, не так ли? Хотела бы я встать сегодня немного раньше и тогда я смогла бы поговорить с ним. На кухонном столе он оставил плату за год вперед. Я действительно всегда была привязана к нему.

Губы Елены задрожали. Мэтт поспешно геройски поднял раненую руку.

- Вы можете помочь мне с этим? – спросил он, снова снимая эластичный бинт.

- О, Боже. Что за животное сделало с тобой такое? – поинтересовалась миссис Флауэрс, осматривая царапины.

- Мы думаем, это был малах, - спокойно ответила Едена. – Вы знаете что – нибудь о них?

- Я слышала о них, но не знаю ничего особенного. Как давно это случилось? – спросила она Мэтта. – Это больше похоже на следы зубов, чем когтей.

- Так и есть, - мрачно подтвердил Мэтт и описал ей малаха. Частично это помогло ему отвлечься, потому что миссис Флауэрс взяла один из блестящих инструментов с подноса и начала делать что-то с его красной раздувшейся рукой.

- Держи это полотенце как можно крепче, - сказала она. – Они уж покрылись струпьями, но необходимо вскрыть и вычистить рану. Будет больно. Почему бы одной из вас, девушки, не зафиксировать ему руку?

Елена начала вставать, но Бонни опередила ее, почти перепрыгивая через Мередит, чтобы двумя руками обхватить руку Мэтта.

Чистка и промывание были болезненными, но Мэтту удалось вынести это, не проронив ни звука. Ему даже удалось выдавить улыбку, в то время как из раны удаляли кровь и гной.

Сначала Мэтт почувствовал режущая боль. Облегчение вместе с ощущением прохлады наступило, когда на раны был наложен травяной компресс.

Когда Мэтт попытался поблагодарить пожилую женщину, то заметил, что Бонни не сводила с него глаз. А точнее, с его шеи. Вдруг она начала хихикать.

- Что? Что смешного?

- Жук, - ответила она. – Он поставил тебе засос. Хотя может ты еще чем-то занимался этой ночью, о чем умолчал.

Мэтт покраснел, поднимая воротник повыше.

- Я не рассказывал тебе о нем, это был малах. Вокруг моей шеи обвились щупальца с присосками. Оно чуть меня не задушило!

- Теперь припоминаю, - кротко ответила Бонни. – Извини.

У миссис Флауэрс была травяная мазь даже для следов, оставленных щупальцами… и для ран на пальцах Мэтта. После их нанесения, Мэтт почувствовал себя гораздо лучше и был способен даже на застенчивый взгляд в сторону Бонни, которая не сводила с него своих больших карих глаз.

- Знаю, это и правда выглядит как засос, - сказал он. - Я смотрелся утром в зеркало. А еще у меня такой же только ниже, но его не видно за воротником.

Хмыкнув, он залез под рубашку, чтобы нанести больше мази. Девушки рассмеялись…напряжение испарилось, уступив место облегчению.

 

 

Мередит поднялась по узкой лестнице в комнату Стефана, и Мэтт машинально последовал за ней. Он не осознавал, что Елена и Бонни остались позади, пока Мередит не указала ему жестом вперед.

- Они просто совещаются, - сказала Мередит своим спокойным серьезным голосом.

- Обо мне? – Мэтт сглотнул. – О том существе, которое Елена увидела в Деймоне, так? Невидимый малах. Во всяком случае, один из них внутри меня…сейчас.

Мередит, которая никогда не старалась преуменьшить значение чего-либо, просто кивнула. Но она тут же положила руку ему на плечо, как только они скрылись в темную спальню с высокими потолками.

Чуть позже Елена и Бонни пришли, и Мэтт прочитал по их лицам, что самые ужасные опасения не подтвердились. Елена, увидев выражения его лица, подошла к нему и обняла. Бонни последовала ее примеру, только более застенчиво.

- Нормально себя чувствуешь? – спросила Елена.

Мэтт кивнул в ответ.

- Я чувствую себя хорошо, - сказал он.

«Как борющиеся аллигаторы», - подумал Мэтт. Нет ничего приятнее, чем объятия девушек.

- В общем, мы сошлись во мнении, что у тебя внутри нет ничего лишнего. Твоя аура, кажется, чистая и сильная, ты не чувствуешь боли.

- Слава Богу, - ответил Мэтт.

В этот момент его телефон зазвонил. Он нахмурился, озадаченный высветившимся номером телефона, но ответил на звонок.

- Мэтью Ханикат?

- Да.

- Подождите, пожалуйста.

Послышался другой незнакомый голос:

- Мистер Ханикат?

- Да, но…

- Это Рич Мосберг из управления шерифа Феллс Черч. Вы сообщили этим утром об упавшем дереве на дороге в Старом Лесу?

- Да, я …

- Мистер Ханикат, мы не любим подобных шуток. И не одобряем их. Мы тратим впустую бесценное время наших сотрудников и, кроме того, ложные вызовы полиции – это преступление. Если бы я захотел, я, мистер Ханикат, мог бы обвинить Вас в совершении преступления и заставить отвечать перед судом. Я не понимаю, что забавного Вы в этом нашли.

- Я …ничего забавного в этом не нашел! Послушайте, прошлой ночью…, - Мэтт умолк. Что он собирался сказать? Прошлой ночью дерево и жук-монстр устроили мне засаду? Его внутренний голос добавил, что сотрудники управления шерифа Феллс Черч, казалось, тратили большую часть своего бесценного времени, ошиваясь в «пончики Дункана» на городской площади, но слова, которые он услышал в следующий момент, заставили его утихнуть.

- К тому же, мистер Ханикат, согласно кодексу штата Виржиния, Статье 18.2-461, ложные заявления классифицируется как мелкое преступление, и являются наказуемым. Это год тюремного заключения или штраф 25 000 долларов. Не находите это забавным, мистер Ханикат?

- Послушайте, я…

- Кстати, у Вас есть 25 000 долларов, мистер Ханикат?

- Нет, я …

Мэтт ожидал, что его прервут, но вдруг осознал, что этого не произошло. Он отплывал все дальше в какой-то незнакомый край, которого не было на карте. Что говорить? Малах убрал дерево…или оно само переместилось? Просто смешно. Наконец-то, скрипучим голосом он произнес:

- Простите за то, что они не нашли дерево. Может…его каким-то образом переместили.

- Может…его каким-то образом переместили, - невыразительно повторил шериф. – Кстати, может быть, каким-то образом оно само переместилось так же, как и все дорожные знаки сами исчезли с перекрестка. Это Вам ничего не напоминает, мистер Ханикат?

- Нет! – Мэтт густо покраснел. – Я бы никогда не стал убирать какие-либо уличные знаки.

Девочки окружили его, как будто они чем-то могли ему помочь. Бонни бурно жестикулировала, и по ее возмущенному выражению лица было понятно, что она хотела поговорить с шерифом лично.

- К тому же, мистер Ханикат, - прервал шериф Мосберг, - сначала мы позвонили на ваш домашний номер, потому что именно с него вы звонили с сообщением. И Ваша мама сообщила, что она Вас вообще не видела прошлым вечером.

Мэтт проигнорировал внутренний голос, который возмутился: «Это что, преступление?»

- Это потому что на меня напало…

- Самодвижущееся дерево, мистер Ханикат? К тому же, вчера у нас был еще один звонок насчет Вашего дома. Представитель соседского надзора сообщил о подозрительной машине около Вашего дома. Согласно словам Вашей матери, Вы недавно разбили свою машину, не так ли, мистер Ханикат?

Мэтт понимал, откуда ветер дует и его это настораживало.


Дата добавления: 2015-11-16; просмотров: 51 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
9 страница| 11 страница

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.038 сек.)