Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

13 страница

2 страница | 3 страница | 4 страница | 5 страница | 6 страница | 7 страница | 8 страница | 9 страница | 10 страница | 11 страница |


Читайте также:
  1. 1 страница
  2. 1 страница
  3. 1 страница
  4. 1 страница
  5. 1 страница
  6. 1 страница
  7. 1 страница

- Мэтт!

Елена была обездвижена. Внезапно ее мышцы снова были способны работать, она бросилась к Мэтту, положила его голову на колени, вглядываясь в его лицо.

Затем она посмотрела наверх.

- Деймон, зачем? Почему?

Внезапно она поняла, что, несмотря на то, что Мэтт потерял сознание, он все еще корчился от боли. Ей не следовало переходить на крик, и она просто громко сказала:

- Зачем ты это делаешь? Деймон! Прекрати.

Она смотрела на юношу, одетого в черное: черные джинсы с черным ремнем, черные ботинки, черная кожаная куртка, черные волосы, и эти проклятые очки.

- Я же говорил тебе, - небрежно бросил Деймон. – Это то, что мне было необходимо сделать. Наблюдать. Мучительную смерть.

- Смерть! – Елена не верила своим ушам.

Она начала собирать всю свою силу. Это было так легко сделать всего несколько дней назад, когда она не могла говорить и была невесомой, но настолько трудно и чуждо сейчас. Она отчетливо произнесла:

- Если ты не оставишь его в покое…сейчас же…я использую всю свою силу, чтобы ответить тебе.

Он засмеялся. Она никогда не слышала, чтобы Деймон так смеялся. – Неужели ты думаешь, что я почувствую твою крошечную Силу?

- Не такая уж и крошечная, - огрызнулась Елена. Это было ни что иное, как обычная Сила любого человека…Сила, которую вампиры забирали у людей вместе с кровью…но став духом, она узнала, как ее использовать. Как ею атаковать.

- Поверь, Деймон, ты ощутишь ее. Отпусти его…СЕЙЧАС ЖЕ!

- Почему все люди считают, что увеличение громкости поможет там, где бессильна логика? – пробурчал Деймон.

Елена глубоко вздохнула, заглушила свой внутренний голос, и представила, как держит белый огненный шар, и затем…

Мэтт поднялся на ноги. Он был похож на марионетку, подвешенную на веревках, его глаза слезились, но это было лучше, чем видеть, как он корчится на земле.

- Ты у меня в долгу,- вскользь обронил Деймон. – Взыщу позже.

А Мэтту он сказал тоном любящего дядюшки со свой коронной улыбкой на лице:

- Повезло мне, что ты оказался выносливым экземплярчиком, не так ли?

- Деймон, - Елена знала, что юноша сейчас в том игривом настроении «почему бы- не поиграть – с –более –слабыми - существами», и оно ей совсем не нравилось. Но что-то было не так сегодня. Она не могла понять что именно. – Ближе к делу, - сказала она, когда волосы на ее теле перестали шевелиться от ужаса. – Чего ты на самом деле добиваешься?

Она услышала не то, на что рассчитывала.

- Я официально был назначен твоим опекуном. Я забочусь о тебе. И, думаю, на время отсутствия моего брата, тебе не стоит оставаться без моей защиты и общества.

- Я могу сама позаботиться о себе, - категорично заявила Елена, отмахнувшись от него и желая перейти к сути вопроса.

- Ты очень симпатичная девушка. Опасно и..., - улыбка - …не стоит сомнительным элементам находиться рядом с тобой. Я настаиваю на телохранителе.

- Деймон, сейчас я больше всего нуждаюсь в защите от тебя. И ты это знаешь. Так зачем все это?

Казалось, природа вокруг пульсировала. Было ощущение, что она живая, может дышать. Елене казалось, что под ее ногами земля двигалась, как огромное спящее животное, а деревья были бьющимся сердцем.

Лес? Здесь было больше мертвых деревьев, чем живых. Она могла поклясться, что знала Деймона достаточно хорошо и знала, что он не любит деревья и леса.

Сейчас Елена пожалела о том, что у нее теперь нет крыльев. Крыльев и знания…движения руки, Заклинания Белой Магии, белый огонь внутри, который помогает без усилий узнать правду.

Казалось, неизменным осталось только то, что она была огромным искушением для вампира, и ее острый ум.

Ум помогал до настоящего момента. Может, если бы она не показала Деймону свой страх, то смогла бы получить отсрочку их казни.

- Деймон, благодарю тебя за заботу обо мне. А сейчас не мог бы ты оставить нас с Мэттом наедине ненадолго, чтобы я могла проверить, дышит ли он?

Ей показалось, что в его глазах она различила красную вспышку.

- Я предполагал, что ты это скажешь, - ответил Деймон. – И, конечно же, у тебя есть право на утешение после того, как тебя так предательски бросили. Например, на искусственное дыхание «рот в рот».

Елена хотела выругаться, но, вместо этого, с осторожностью ответила:

- Деймон, если Стефан назначил тебя моим телохранителем, едва ли он «предательски бросил» меня, не так ли? Здесь не может быть двух мнений…

- Просто позволь мне одну вещь, хорошо? – Деймон произнес это таким тоном, который подразумевал следующее: «Будь осторожна» или «Не делай того, чего бы не сделал я».

Последовала тишина. Пыльные вихри исчезли. Запах прогретый солнцем сосен и их смолы вызывали головокружение, и делал ее вялой. Земля была теплой, и сосновые иголки выстроились в ряды, будто это был мех дремлющего животного. Частицы пыли вращались и светились, словно опалы в лучах солнечного света. Она знала, что сейчас она была не в лучшем состоянии, чтобы говорить твердо. Наконец, когда она пришла в себя, Елена спросила:

- Что ты хочешь?

- Поцелуя.

Глава 22.

 

Темная комната. Бонни была озадачена и встревожена.

- Все нормально, - послышался одновременно резкий и успокаивающий голос. – Похоже, здесь пара ушибов, одна колотая рана, требующая прививки от столбняка…и…боюсь, мне придется усыпить твою девушку, Джим. Мне понадобиться помощь. А тебе я запрещаю двигаться. Просто полежи с закрытыми глазами.

Бонни открыла глаза. Она смутно помнила, каким образом оказалась на своей кровати. Нет, это была не ее комната; девушка лежала на диване в доме Сэтоу.

Всегда, когда Бонни была расстроена или напугана, она искала Мередит. В это время подруга возвращалась из кухни с пакетом со льдом. Она положила пакет на влажный лоб Бонни.

- Я потеряла сознание, - объяснила Бонни, когда пришла в себя. – Только и всего.

- Я знаю. Ты сильно ударилась головой, - ответила Мередит и на мгновение на ее лице отразились все эмоции: беспокойство, сожаление и облегчение; на глазах появились слезы.

- О, Бонни, я не успела тебя подхватить. Изабель путалась под ногами и ковер не особо смягчил удар…ты отключилась почти на пол часа! Я так испугалась!

- Прости.

Бонни взяла Мередит за руку и сжала ее. Это означало, что они все еще были связаны сестринскими узами и, конечно, благодарность за заботу.

Джим развалился на другом диване, придерживая пакет со льдом у затылка. Его лицо было странного зеленоватого оттенка. Он попытался встать, но доктор Альперт (это ее голос был добрым, но резким) уложила его обратно на диван.

- Не стоит напрягаться, - сказала она. – Мне действительно нужна помощь. Мередит, поможешь мне с Изабель? Не похоже, что она будет сговорчивой.

- Она ударила меня лампой по голове, - предупредил Джим. – Не поворачивайтесь к ней спиной.

- Мы будем осторожны, - сказала доктор Альперт.

- Вы двое, оставайтесь здесь, - сухо добавила Мередит.

Бонни не сводила глаз с Мередит. Она хотела помочь им с Изабель. Но во взгляде Мередит было столько решимости, что лучше было с ней не спорить.

Как только они ушли, Бонни попыталась встать. Но, в тот же момент, в глазах потемнело. Стиснув зубы, она снова легла.

Долгое время из комнаты Изабель раздавались крики и грохот. Сначала доктор Альперт повысила голос, а затем Изабель, а позже третий голос (не Мередит, которая никогда не переходила на крик), похожий на голос Мередит, только заторможенный и искаженный.

Наконец-то, все затихло. Мередит и доктор Альперт вышли из комнаты, придерживая с двух сторон обмякшую Изабель. У Мередит шла кровь носом, а короткие с проседью волосы доктора Альперт были взъерошены. Однако, им удалось каким – то чудом натянуть футболку на Изабель и даже сумка доктора Альперт была при ней.

- Раненым оставаться на своих местах. Мы вернемся и поможем вам, - доктор, как всегда, была немногословна.

Затем доктор и Мередит привели бабушку Изабель.

- Мне не нравится цвет ее лица, - коротко сказала доктор Альперт. – и пульс. Нам всем не мешало бы пройти обследование.

Минуту спустя они вернулись, чтобы помочь Джиму и Бонни добраться до внедорожника доктора Алперт. Небо было затянуто тучами, а солнце висело над горизонтом красным шаром.

- Дать тебе что-нибудь болеутоляющее? – спросила доктор, заметив, как Бонни смотрит на ее черную сумку. Изабель разместили в самом «хвосте» машины, где были сложены сидения.

Мередит и Джим заняли два места перед ней, с Бабушкой Сэтоу между ними, а Бонни, по настоятельной просьбе Мередит, села на переднем сиденье рядом с доктором.

-Ммм, нет, все в порядке, - ответила Бонни. На самом деле, она задавалась вопросом, смогут ли в больнице вылечить Изабель от инфекции лучше, чем травяной компресс миссис Флауэрс.

Но, несмотря на головную боль и растущую шишку на лбу, размером с яйцо, она не хотела, чтобы что-то затуманило ее разум. Было что-то, что не давало ей покоя, какой-то сон или что-то, произошедшее, по словам Мередит, пока она была без сознания.

Что же это было?

- Хорошо. Пристегнули ремни? Тогда поехали.

Внедорожник тронулся от дома Сэтоу.

- Джим, ты сказал, трехлетняя сестра Изабель спит наверху. Я попросила свою внучку Джейнилу приехать. По крайней мере, хоть кто-то будет дома.

Бонни развернулась и посмотрела на Мередит. Они заговорили одновременно:

- О, нет! Она не должна входить! Особенно, в комнату Изабель! Послушайте, пожалуйста, вы должны…- пробормотала Бонни.

- Это, действительно, плохая идея, доктор Альперт, - сказала Мередит быстро, но гораздо понятнее. – Если только она будет держаться подальше от той комнаты и, если она будет не одна…с молодым человеком, например.

- С Молодым человеком? - доктор Альперт казалась озадаченной, но тревога Бонни и искренность Мередит, очевидно, убедили ее. – В общем-то, Тайрон, мой внук, смотрел телевизор, когда мы уходили. Попрошу его.

- Вот это да! – невольно вырвалось у Бонни. - Это тот самый Тайрон, который будет нападающим футбольной команды в следующем году, да? Я слышала, его называют Тайрминатор.

- Скажем, я думаю, он сможет защитить Джейнилу, - сказала доктор Альперт, сделав звонок. – Мы единственные, кто находится…эээ…с перевозбужденной девушкой в машине. И, когда действие успокоительного средства пройдет, «терминатором» будет она.

Телефон Мередит заиграл мелодию, установленную на номерах не из телефонной книжки, а затем объявил: «Вам звонит миссис Флауэрс. Вы возьмёте…» Мередит тут же нажала кнопку «принять вызов».

- Миссис Флауэрс? – произнесла девушка. Шум внедорожника не давал Бонни и остальным услышать слова миссис Флауэрс, поэтому Бонни снова сосредоточилась на двух вещах: что она знала о «жертвах» Сейлемских «ведьм», и что за неуловимая мысль появилась, когда она была без сознания.

Все это улетучилось в тот момент, когда Мередит закончила разговаривать по телефону.

- Ну что? Что? – в потемках трудно было разглядеть лицо Мередит, но оно явно побледнело, и когда девушка заговорила, даже ее голос звучал как-то бледно.

- Миссис Флауэрс работала в саду и уже собиралась заходить в дом, когда заметила что-то странное в кустах бегонии. Выглядело так, будто пытались спрятать что-то между стеной и кустом, но она заметила торчащий кусок ткани.

Бонни была шокирована.

- И что это?

- Это была спортивная сумка, полная одежды и обуви. Ботинки, шорты, штаны. Это вещи Стефана.

Бонни издала пронзительный вопль, от которого доктор Альперт на мгновение потеряла управление автомобилем.

- О, Боже. О, Боже…он не уезжал!

- О, думаю, он все же уехал. Только не по своей доброй воле, - мрачно произнесла Мередит.

- Деймон, - ахнула Бонни, откинувшись на сидение. Слезы потекли по щекам. – Осталось только надеяться…

- Голова болит сильнее? – спросила доктор Альперт, тактично проигнорировав разговор, который ее не касался.

- Нет…ну, да, стало хуже, - призналась Бонни.

- Откройте сумку и дайте мне взглянуть, что там есть. У меня есть разное…отлично, вот оно. Кто-нибудь видел бутылку с водой?

Джим вяло передал бутылку.

- Спасибо, - поблагодарила Бонни, запивая водой маленькую таблетку. Нужно привести голову в порядок. Если Деймон похитил Стефана, ей придется Связаться с ним, не так ли? Только Богу известно, где он очутится на этот раз. Почему никто сразу не подумал об этой возможности?

Ну, во – первых, потому что предполагалось, что новый Стефан очень силен, а, во-вторых, из-за записки в дневнике Елены.

- Точно! – воскликнула она. Бонни все вспомнила…

- Мередит! – сказала она, не обращая внимания на косой взгляд, который бросила на нее доктор Альперт, - когда я была без сознания, я разговаривала с Мэттом. Он был в таком же состоянии.

- Он сильно пострадал?

- Бог мой, да. Должно быть, Деймон совершил что-то ужасное. Но он сказал не обращать на это внимание. С тех самых пор, как он увидел записку Стефана, что-то не давало ему покоя. Это связано с тем, что Стефан в прошлом году разговаривал с учителем английского языка о том, как правильно писать слово «рассудительность». И он все время повторял: «Найди резервную копию файла. Найди копию…пока Деймон тебя не опередил».

Она не сводила глаз с лица Мередит, осознавая, что доктор Альперт и Джим уставились на нее. Они остановились на перекрестке. Чувство такта имеет свои пределы.

Мередит нарушила тишину.

- Доктор, - произнесла она, - я хочу попросить Вас кое о чем. Если вы повернете здесь налево и еще раз на улице Лорела, а там пять минут до Старого Леса, это не слишком большое отклонение от Вашего маршрута. Но это поможет добраться до пансиона, где находится компьютер, о котором говорит Бонни. Возможно, Вы решите, что я сошла с ума, но мне нужно зайти в этот компьютер.

- Я знаю, что ты не сумасшедшая; я успела это определить, - засмеялась доктор. – И я слышала кое-что о Бонни…ничего плохого, но в это трудно поверить. После увиденного сегодня, я изменила свое мнение.

Доктор резко повернула налево, бормоча:

- Кто-то убрал знак остановки и на этой дороге.

Затем она продолжила разговор с Мередит:

- Я могу сделать, что ты просишь. Я довезу вас до старого пансиона…

- Нет! Это может быть слишком опасно!

- …но нужно доставить Изабель в больницу как можно быстрее. Не говоря уже о Джимме. Думаю, у него сотрясение. А Бонни…

- Бонни, - отозвалась девушка, произнося четко слова, - тоже собирается в пансион.

- Нет, Бонни! Я собираюсь бежать, Бонни, ты поняла меня? Я собираюсь бежать, как можно быстрее…я не могу позволить тебе задерживать меня, - голос Мередит звучал жестко.

- Я не буду тебя задерживать, клянусь. Ты побежишь и я побегу. Я уже хорошо себя чувствую. Если я буду отставать, не останавливайся, я догоню.

Мередит хотела что-то сказать, но передумала. По выражению лица Бонни было понятно, что спорить бесполезно.

- Вот мы и приехали, - сказала доктор Альперт спустя несколько минут – угол Лорел и Старого Леса. Она вытащила маленький фонарик из своей черной сумки и посветила в глаза Бонни.

- Не похоже на сотрясение. Но знай, Бонни, я не советовала бы тебе куда-либо бежать. Я не могу заставить тебя лечиться, если ты не хочешь. Но я могу тебя заставить взять это.

Она вручила девушке фонарик.

- Удачи!

- Спасибо за все, - сказала Бонни, на мгновение, накрыв смуглую с длинными пальцами руку доктора Альперт своей бледной ладонью.

- Вы тоже будьте осторожны…с упавшими деревьями и Изабель, и держитесь подальше от рыжего существа на дороге.

- Бонни, я ухожу, - Мередит уже вышла из машины.

- И закройте двери! И не выходите из машины, пока не проедите лес! – сказала Бонни, выскочив из машины вслед за Мередит.

И они побежали. Конечно, слова Бонни о том, что Мередит может не ждать ее, были бессмысленными, и они обе об этом знали. Мередит схватила подругу за руку, как только ноги Бонни коснулись земли, и помчалась, как борзая, волоча Бонни за собой, время от времени, казалось, отрывая ее от земли на спусках.

Бонни не нужно было объяснять, насколько важна скорость. Она отчаянно желала, чтобы у них была машина. Она мечтала о многом, прежде всего о том, чтобы миссис Флауэрс жила в центре города, а не в этой глуши.

В конце концов, как и предвидела Мередит, Бонни запыхалась, и ее рука, скользкая от пота, выскользнула из ладони Мередит. Бонни согнулась почти пополам, пытаясь восстановить дыхание.

- Бонни, вытри руки! Мы должны бежать!

- Дай мне…минуту…

- У нас нет этой минуты. Ты слышишь меня? Пошли!

- Мне …нужно…восстановить …дыхание.

- Бонни, обернись. Только не кричи!

Бонни оглянулась, закричала, и обнаружила, что проблемы с дыханием испарились. Она сорвалась с места, схватив Мередит за руку. Несмотря на тяжелое дыхание и шум в ушах, она слышала звук насекомого, не жужжащий, а похожий на звук вертолета, только тон звука был выше, будто у вертолета вместо лопастей щупальца. Мельком обернулась, она смогла различить сплошную серую массу из щупалец, с головами … и ртами, полными острых белых зубов.

Она попыталась включить фонарик. Темнело, и она не знала, когда появится луна. Все, что ей было известно, так это то, что из-за деревьев всё кажется еще темнее, и что те существа преследовали их.

Малахи.

Звук рассекающих воздух щупалец стал громче. Гораздо громче. Бонни боялась оглядываться, чтобы посмотреть на источник звука. Она снова и снова прокручивала слова Мэтта: как будто руку засунули в утилизатор отходов и включили его. Как будто засунули мою руку в утилизатор отходов…»

Руки девушек снова стали мокрые от пота. И серая масса, определенно, приближалась все ближе. Осталось преодолеть еще полпути, а звук становился более пронзительным.

В то же время, ее ноги казались резиновыми. Буквально. Она не чувствовала колени. А сейчас они превращались в желатин.

Звук одного из них стал ближе остальных. Еще ближе, еще ближе, а затем оказался спереди с открытым ртом овальной формы и зубами по всему периметру.

Совсем, как описывал Мэтт.

У Бонни не было сил кричать, но она чувствовала в этом необходимость. Существо без головы, глаз …только устрашающий рот…развернулось и направлялось прямо на нее. Ее рефлекторная реакция могла стоить ей руки. Она ударила его. О, Боже, оно бросилось в лицо…

- Вон пансион, - задыхаясь, сказала Мередит. Она резко толкнула Бонни.

- Бежим!

Бонни увернулась от столкновения с малахом. На мгновение, вращающиеся щупальца задели ее кудрявые волосы. Ее резко отбросило назад, а рука Мередит выскользнула из ее руки. Ноги отказывались работать.

- О, Боже, Мередит, он схватил меня! Беги! Не позволяй им схватить тебя!

Впереди пансион светился огнями, как отель. Обычно свет нигде не горел, кроме, возможно, окна Стефана и еще одного. Но сейчас он светился, как драгоценный камень, только недосягаемый.

- Бонни, закрой глаза!

Мередит не бросила ее. Она все еще была рядом. Мередит не покинула её. Бонни чувствовала, как, похожие на вьющееся растение, щупальца коснулись её уха, затем переместились на покрытый испариной лоб, двигаясь дальше по лицу, к горлу… Она всхлипнула.

А затем последовал резкий, громкий треск, смешанный со звуком, похожим на звук лопающегося спелого арбуза, и что-то влажное полилось по её спине. Она открыла глаза. Мередит выбросила толстую ветку. Щупальца уже соскальзывали с волос Бонни.

- Мередит, ты…

- Давай…побежали!

Они бежали по подъездной дороге к пансиону, покрытой гравием, по тропинке к двери. И там, в дверном проеме, миссис Флауэрс стояла со старинной керосиновой лампой.

- Заходите, заходите, - сказала она и, когда Мередит и Бонни вбежали, заглатывая воздух, она захлопнула за ними дверь.

Последовал звук, похожий на тот, что послышался после удара веткой – резкий треск и хруст, только гораздо громче, и повторившийся много раз, похожий на лопающийся попкорн.

Бонни всю трясло. Она оторвала руки от ушей и опустилась на коврик у порога.

- Ради всего святого, девочки, что вы с собой сделали? – спросила миссис Флуэрс, увидев лоб Бонни, опухший нос Мередит и их общее состояние изнеможения.

- Слишком …долго объяснять, - ответила Мередит. – Бонни! Ты можешь посидеть…наверху.

С горем пополам, Бонни поднялась наверх. Мередит сразу же подошла к компьютеру и включила его, рухнув на стул перед компьютерным столом. Бонни потратила остатки сил, чтобы стянуть с себя топ. Вся спина была испачкана жидкостью неизвестного насекомого. Она скомкала топ в шарик и запустила им в угол. А затем упала на кровать Стефана.

– Что точно сказал Мэтт? – дыхание Мередит восстанавливалось.

- Он сказал: Загляни в резервный … или найди резервный файл или что-то типа этого. Мередит, моя голова…она болит.

- Ладно. Просто отдохни. Ты хорошо держалась сегодня.

- Это, потому что ты спасла меня. Спасибо…еще раз…

- Это уже не важно. Но я не понимаю,- добавила Мередит, бормоча себе под нос. – В той же самой директории находится резервный файл этой записки, но различий нет. Я не понимаю, о чем говорил Мэтт.

- Может быть, он что-то перепутал, - неохотно произнесла Бонни. – Может быть, ему было очень больно, и он был «не в себе».

- Резервный файл, резервный файл…подожди-ка! Разве Word автоматически не сохраняет резервные файлы в каком-то странном месте, типа каталог администратора или вроде того? – Мередит быстро пробежалась по каталогам. Затем разочарованным голосом сообщила:

- Нет, ничего.

Она откинулась на стуле, тяжело вздохнув. Бонни знала, о чем могла думать подруга. Их долгий и опасный путь не мог быть напрасным. Просто не мог.

Затем медленно Мередит произнесла:

- Слишком много временных файлов для одной коротенькой записки.

- Что за временный файл?

- Это просто временное сохранение твоего файла во время работы с ним. Хотя, обычно это выглядит как галиматья.

Снова послышалось кликание мышки.

- Но нужно тщательно…ох! – наступила гробовая тишина.

- Что там? – с волнением спросила Бонни.

Снова тишина.

- Мередит! Поговори со мой! Ты нашла резервный файл?

Мередит молчала. Казалось, она даже не слышала Бонни. Она увлеченно что-то читала с застывшим выражением ужаса на лице.

 

Глава 23.

 

Холодная дрожь пробежала по спине Елены. Деймон не выпрашивал поцелуи. Очень подозрительно.

- Нет, - прошептала она.

- Всего один.

- Я не буду тебя целовать, Деймон.

- Не меня. Его, - сказал Деймон, кивнув в сторону Мэтта.

- Твой поцелуй с бывшим рыцарем.

- Что ты хочешь? – выпалил Мэтт с широко открытыми от удивления глазами, прежде, чем Елена успела открыть рот.

- Ты же этого хочешь, - голос Деймона звучал мягко и вкрадчиво. – Ты хотел бы поцеловать ее. И здесь нет никого, кто мог бы тебе помешать.

- Деймон, - Мэтт оттолкнул руки Елены.

Он, казалось, еще не до конца восстановил своим силы, возможно, на восемьдесят процентов, но Елена слышала тяжелый стук его сердца. Елена задавалась вопросом, как долго он симулировал бессознательное состояние, чтобы восстановить силы.

Последнее, что я помню, так это твою попытку убить меня. Это выставляет тебя не в лучшем свете. И еще, никто не целуются с девушкой только потому, что она красива или ее парня нет рядом.

- Неужели? – лицо Деймона выражало искреннее удивление. – А я именно так и делаю.

Мэтт ошеломленно покачал головой. Казалось, он о чем-то задумался.

- Так ты уберешь свою машину с дороги, чтобы мы могли проехать? – спросил он.

У Елены было ощущение, что она наблюдает издалека за тем, как ни о чем не подозревающего Мэтта заперли в клетке с тигром. Поляна стала прекрасным и опасным местом, но Мэтт и об этом не знал. «Кроме того, - с беспокойством подумала она, - он пытается встать. Пора уезжать отсюда…и побыстрее, пока Деймон еще что-нибудь ему не сделал».

Но как сбежать отсюда?

Что задумал Деймон?

- Ты можешь идти, - сказал Деймон. – Как только она поцелует тебя. Или ты поцелуешь ее, - добавил он, будто бы уступая.

Понимая, что это означает, Мэтт медленно перевел взгляд на Елену, а затем снова на Деймона. Елена пыталась шепотом поговорить с ним, но Мэтт был не в духе. Он посмотрел Деймону в глаза и произнес:

- Ни за что.

Деймон пожал плечами, будто бы говоря: «Я сделал все, что мог» и поднял сосновую ветку…

- Нет, - закричала Елена, - Деймон, я сделаю это.

Юноша улыбнулся. Елена отвернулась и подошла к Мэтту. Лицо его было бледным. Елена прислонилась щекой к его щеке и прошептала почти беззвучно ему на ухо:

- Мэтт, я знаю Деймона. Ты не можешь просто взять и бросить ему вызов. Подыграй мне …сейчас. И тогда, возможно, нам удастся сбежать.

А затем она с трудом произнесла:

- Ради меня. Прошу тебя.

Правда состояла в том, что она слишком хорошо знала упрямых парней, как манипулировать ими. Она ненавидела это делать, но сейчас некогда было рассуждать об этических методах давления на него, нужно было спасать Мэтта.

Она желала, чтобы вместо Мэтта здесь были Мередит и Бонни. Не то, чтобы она желала кому-либо оказаться в подобной ситуации, но Мередит придумала бы план В и Г даже, если бы у Елены были А и Б. А Бонни посмотрела бы на Деймона своими полными слез, жалостливыми карими глазами.

Неожиданно Елена вспомнила красную вспышку в глазах Деймона, и изменила свое мнение. Она не хотела бы, чтобы сейчас Бонни находилась рядом с Деймоном.

Из всех знакомых парней, Деймон был единственным, кем Елена не могла манипулировать.

О, Мэтт был упрям, и Стефан порой был невыносим. Но у всех у них была ярко горящие кнопки внутри с надписью «нажми на меня», и тебе нужно лишь немого поиграть с механизмом…ну ладно, иногда больше, чем немного… и в итоге даже самые строптивые парни были управляемы.

Кроме одного.

- Хорошо, детишки, время вышло.

Мэтт выскальзывал из ее рук и остановился…она не могла понять, что помогало ему стоять. Что-то удерживало его на месте, в вертикальном положении и это точно не были его собственные мускулы.

- И так, на чем мы остановились? – Деймон прогуливался взад и вперед, постукивая веткой виргинской сосны по ладони левой руки. – О, точно, - будто бы сделав великое открытие, - девушка и доблестный рыцарь собираются поцеловаться.

 

В комнате Стефана Бонни спросила:

- Последний раз спрашиваю, Мередит, ты нашла резервный файл записки Стефана или нет?

- Нет, - ровным голосом ответила Мередит. Но только Бонни была готова отчаяться, Мередит произнесла:

- Я нашла совершенно иную записку. Целое письмо.

- Другую записку? Что в ней говорится?

- Ты можешь подойти? Думаю, тебе лучше самой это увидеть.

Едва успев отдышаться, Бонни поковыляла к компьютеру.

Она прочла текст на экране и ахнула.

- Деймон что-то сделал со Стефаном! – сказала она, и почувствовала, как сжалось ее сердце от ужаса. – Значит, Елена ошиблась. Деймон был воплощением зла. А теперь Стефан мог быть уже…

- Мертв, - продолжила Мередит, девушки мыслили в одном направлении. Она подняла темные глаза на Бонни, которая была готова разрыдаться.

- Как много времени прошло, - спросила Мередит, - с тех пор, как ты звонила Елене или Мэтту?

- Не знаю. Я даже не знаю, сколько сейчас времени. Но я звонила дважды после того, как мы вышли из дома Кэролайн и еще раз, когда мы были у Изабель; и все время я слышала, что их почта переполнена или они вне зоны действия сети.

- Именно об этом я и подумала. Если они находились рядом со Старым Лесом…в общем, ты знаешь, что связь там не ловит.

- А теперь, даже если они вышли из леса, мы не можем оставить им сообщение, потому что их голосовая почта переполнена нашими сообщениями…

- Электронная почта, - сказала Мередит. – Старая добрая электронная почта; можно послать письмо Елене на электронный ящик.

- Точно! – Бонни сделала победный жест. Затем она начала сомневаться. Через мгновение девушка прошептала:

- Нет.

Слов из настоящей записки Стефана пронеслись в ее голове: Я доверяю инстинктивному стремлению Мэтта защитить тебя, рассудительности Мередит и интуиции Бонни. Скажи им, чтобы всегда помнили об этом.

- Ты не можешь все рассказать ей, - произнесла Бонни, в то время, как Мередит принялась деловито что-то печатать. – Она, вероятно, уже знает…а если нет, это создаст еще больше проблем. Она с Деймоном.

- Мэтт тебе это сказал?

- Нет. Но Мэтт потерял сознание от боли.

- Это могло случиться из-за этих…жуков? – Мередит перевела взгляд на свою лодыжку, где еще были видны красные следы на гладкой коже.

- Могло, но это не из-за них. И дело не в деревьях. Это была просто…боль. Не знаю почему, но я чувствую, что это дело рук Деймона. Я просто знаю.

По рассеянному взгляду Мередит Бонни поняла, что девушка тоже думала о словах Стефана.

- В общем, моя рассудительность подсказывает мне доверять твоей интуиции, - сказала она. – Кстати, Стефан произносит слово «рассудительность» в американским стиле, - добавила она. – Деймон имеет привычку растягивать слова. Думаю, именно эта его особенность так раздражает Мэтта.


Дата добавления: 2015-11-16; просмотров: 49 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
12 страница| 14 страница

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.041 сек.)