Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Паспортный контроль и таможня



Читайте также:
  1. Gt; Контроль усвоения знаний учащимися
  2. II. ЗАВДАННЯ ДЛЯ КОНТРОЛЬНИХ РОБІТ
  3. IV. Контроль таможенной стоимости товаров после их выпуска
  4. IV. Сроки реализации Программы в целом, контрольные этапы и сроки их реализации с указанием промежуточных показателей
  5. quot;Контрольный" вопрос (внутрипроблемный).
  6. V. КОНТРОЛЬНІ ПИТАННЯ
  7. V. ПЕРЕЧЕНЬ ТЕМ КОНТРОЛЬНЫХ РАБОТ ДЛЯ СТУДЕНТОВ-ЗАОЧНИКОВ

(PASSPORT CONTROL, CUSTOMS)

Таможенная декларация - Customs declaration

Фамилия, имя, отчество - Full name

Фамилия - Surname / Last name

Имя - Name / First name

Отчество - Middle name

Место рождения - Place of birth

Дата рождения - Date of birth

Гражданство - Nationality

Из какой страны прибыл - Arriving from

В какую страну следует - Country of destination

Цель поездки (деловая/туризм) - Purpose of visit: (business / tourism)

личная private

Антиквариат - Antiques

Картины - Drawings

Иконы - Icons

Скульптуры - Sculptures

Валюта - Currency

Наименование - Description

Цифрами - In figures

Прописью - In words

Проходить паспортный контроль - To go through passport control

Таможня - Customs office

Таможенник - Customs officer

Проходить таможенный осмотр - To go through the customs

Имеете что-либо предъявить? - Anything to declare?

Мне нечего предъявить - I have nothing to declare

Вот мой багаж - Here is my luggage

Мой багаж уже досмотрен - My luggage has been examined already

Это все для моего личного - All this is for my personal use

пользования

Это – подарки - These are gifts

Сколько я должен заплатить? - How much should I pay?

Оружие - Firearms

Наркотики - Drugs

Мне открывать чемодан? - Shall I open my suit-case?

Откройте ваш чемодан, пожалуйста - Open your suit-case, please

Таможенный сбор - Customs charge

Да - Yes

Нет - No

Здравствуйте, инспектор - Hello, officer

Ваш паспорт, пожалуйста - Your passport, please

Какова цель вашего приезда - What’s the purpose of your visit

в Канаду / США, сэр? to Canada / USA, sir?

Это деловая (личная) поездка - It’s a business (private) trip

Как долго Вы пробудете здесь? - How long will you stay here?

Неделю (месяц, год) - For a week (month, year)

Ваш паспорт в порядке - Your passport is in order

Я могу пройти? - May I go?

Спасибо! - Thank you!

Это Ваш багаж, сэр? - Is this your luggage, sir?

У Вас есть что-нибудь для - Have you got anything to declare?

предъявления?

У меня только сигареты и - I’ve got only cigarettes and a

бутылка водки bottle of vodka

Надо ли за них платить пошлину? - Are they liable to duty?

Вы можете ввезти их беспошлинно - You can have them duty-free

Вы должны декларировать: - You should declare:

фрукты, растения, сырые продукты fruits, plants, fresh food,

консервы, животные canned food, live organisms and animals

Добро пожаловать в нашу - Welcome to our country, sir!

страну, сэр!

 


Дата добавления: 2015-07-10; просмотров: 93 | Нарушение авторских прав






mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)