Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Предложения. I. Структурный аспект



Читайте также:
  1. Conditional Sentences (Условные предложения)
  2. D. Переведите предложения на английский язык.
  3. I Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Определите видо-временнную форму и залог сказуемого (см. образец).
  4. I. Перепишите следующие предложения, определите в каждом из них видо-временную форму и залог глагола-сказуемого. Переведите предложения на русский язык.
  5. I. Перепишите следующие предложения, определите в каждом из них видо-временную форму и залог глагола-сказуемого. Переведите предложения на русский язык.
  6. I. Прочитайте и переведите предложения. Найдите сказуемые и укажите их видовременные формы.
  7. II. В следующих предложениях подчеркните определения, выраженные именем существительным, и переведите эти предложения на русский язык.

I. Структурный аспект

1. Доказать, что предложение сложное, выделив две грамматические основы.

2. Доказать, что предложение союзное, выделив союз, связывающий предикативные единицы.

3. По характеру союза доказать, что предложение сложносочиненное.

4. Построить графическую схему ССП, на которой отразить количество и средство связи предикативных единиц, знаки препинания между ними.

5. Охарактеризовать союз как основное средство связи предикативных единиц:

а) семантический разряд;

б) простой или составной;

в) повторяющийся или одиночный.

6. Охарактеризовать дополнительные средства связи предикативных единиц:

а) интонация;

б) соотношение видо-временных форм глаголов;

в) наличие общего члена-детерминанта;

г) наличие местоименных замен;

д) лексические средства;

е) параллелизм строения предикативных единиц;

ж) неполнота предикативных частей.

7. Определить структуру ССП: закрытая или открытая.

8. Охарактеризовать структуру ССП: гибкая или негибкая.

 

II. Семантический аспект

1.Охарактеризовать модально-временной план ССП.

Определить общие смысловые отношения между предикативными единицами.

2.Определить частные смысловые отношения.

 

III. Функциональный аспект

1.Определить целевую установку каждой предикативной единицы.

2.Сделать вывод о функциональном типе ССП.

 

Он оттолкнул лакеев и потянул раму, но рама не сдавалась.

(Л.Н.Толстой)

I. Структурный анализ

1. В предложении две предикативные единицы, значит, оно сложное.

2. Предикативные части соединены союзом, следовательно, предложение союзное.

3. Союз но сочинительный, следовательно, данное предложение сложносочиненное.

4. Графическая схема: [–= и =], но [–=].

5. Характеристика союза как основного средства связи предикативных единиц:

а) союз противительный;

б) простой;

в) одиночный.

6. Дополнительные средства связи предикативных единиц:

а) интонация незавершенности первой предикативной единицы;

б) соотношение видо-временных форм глаголов-сказуемых свидетельствует об одновременности протекания действий (сказуемые в обеих предикативных единицах выражены глаголами в форме прош.вр.);

в) лексический повтор (рамурама).

7. Структура ССП закрытая, т.к. ряд предикативных единиц не может быть продолжен в рамках тех же смысловых отношений.

8. Структура ССП негибкая, т.к. предикативные единицы нельзя поменять местами.

 

II. Семантический анализ

1. В обеих предикативных единицах передается факт реальный, происходящий в определенное синтаксическое время, до момента речи (сказуемые выражены глаголами в форме изъявительного наклонения, прош.вр.). Модальные планы частей совпадают, следовательно, ССП одномодальное.

2. Общие смысловые отношения между частями ССП – противительные.

3. Частные смысловые отношения – противительно-уступительные.

 

III. Функциональный анализ

1. Обе предикативные единицы по цели высказывания повествовательные, т.к. содержат сообщение.

2. Целевые установки частей совпадают, следовательно, ССП однофункциональное.

 

 


Дата добавления: 2015-07-10; просмотров: 55 | Нарушение авторских прав






mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)