Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Призыв вести себя корректно и порядочно в своей общественной жизни; и если мы откликнемся на этот призыв, то получим законное преимущество в любых обстоятельствах;”.

Введение | Паштинья был первым из известных капоэйристов, кто проанализировал капоэйру как философию и кто озаботился этическими и образовательными аспектами практики капоэйры. | История и организация материала | Хорошие капоэйристы”... | M. Cros Aos e os dimas”... | Основатели | Говоря о манья капоэйры”... | В мае 1955г.”... | История биографии”... | Висенче Феррейра Паштинья, П.С. Силва |


Читайте также:
  1. ABYSSUS ABYSSUM VOCAT – БЕЗДНА ПРИЗЫВАЕТ БЕЗДНУ
  2. Abyssus abyssum vocat – Бездна призывает бездну
  3. Dow предоставляет информацию о своей продукции и деятельности.
  4. I БЛАГОВЕСТИЕ
  5. III. Благовестие радости (4 гл.).
  6. JOURNAL OF COMPUTER AND SYSTEMS SCIENCES INTERNATIONAL (ИЗВЕСТИЯ РАН. ТЕОРИЯ И СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ)
  7. Авестийская цивилизация

(7b, 23; 8a, 1-5)

Паштинья обращает внимание на то, что хорошее поведение должно доминировать в общественной жизни, при этом следует избегать чрезмерности, способной исказить образ капоэйриста, как это случалось в прошлом. Через правильное поведение образованного человека мы сможем получить преимущества в социальной жизни. Без них мы останемся в изоляции и одиночестве. Капоэйра - инструмент для интеграции человека в социальный контекст, без разногласий, философия хорошей жизни.

1.4.17 -... “Элементы техники”...

“Я хочу продемонстрировать вам наиболее точно и полно интерес к элементам техники игры капоэйры Ангола.” (8a, 5-7)

Элементы техники – используемая динамика, рефлекторные особенности, описательное изучение движений и маневров, о которых говорят выпускники с физическим образованием – занимали мечты и мысли старого местре. Его коллекция рисунков капоэйры, рисунки «Рода капоэйры» и гравюры свидетельствуют о его работе по анализу движений. Необходимость изучения, размышлений и рефлексии в качестве умственной составляющей занятиями капоэйрой подразумевается в данной фразе, которая выходит за рамки концепции техники движений и переходит к духовной части, такой близкой нашему мудрому Местре.

1.4.18 -... “Чрезмерное увлечение боями без правил”...

“К сожалению, большая часть наших капоэйристов имеет неполное знание о правилах капоэйры13, потому что именно контроль игры защищает занимающихся капоэйрой от перехода к боям без правил,”... (8a, 20-23; 8b, 1-2)

 

---------------------------

13 Ритуалов капоэйры

Мы бы сказали сегодня, “ именно контроль игры ” со стороны арбитра, правил, предписаний, ритма батерии “ помогает избежать жестокости и несчастных случаев. ” Паштинья снова и снова повторяет и обращает внимание на необходимость кодекса чести - “ правил капоэйры ”, без которых мы не не смогли бы играть, соревноваться, а главное судить, принимать решения и оценивать качество любого капоэйриста.

1.4.19 -... “Вызов”...

... “именно контроль игры защищает занимающихся капоэйрой от перехода к боям без правил. Я говорю в смысле демонстрации, а не вызова, потому что это всегда приводит к последствиям, подчас ужасным; это лишает капоэйру всей ее красоты и гениальности, и капоэйрист теряет способность в результате недостатка объяснения.” (8a, 23; 8b, 1-8)

Подробное предупреждение об опасностях, скрытых в соревнованиях без регулирующих правил - бои без правил - где правят страсть, соперничество, коммерческий интерес, тщеславие или похожие чувства. Это открытая дверь, ведущая к насилию, травмам или смерти!

1.4.20 -... “Выдающиеся капоэйристы”...

... “нам все еще не хватает выдающихся капоэйристов, которые объединяются, завязывая дружбу, объединяют свои наиболее искренние помыслы, составляющие их постоянный прогресс; это личный призыв к сотрудничеству. Почему капоэйристы не объединяются для того, чтобы понять и усилить свой спорт?”... (8a, 8-14)

Слова Местре снова призывают к объединению всех капоэйристов, необходимому условию для выполнения общей цели: прогресса капоэйры. Паштинья не признавал различий между стилями режионал и ангола!

1.4.21 -... “Скрупулезно изучать правила капоэйры”...

Все, кто хочет посвятить себя этому спорту как капоэйристы; почему им требуется арбитр? Они должны стремиться скрупулезно изучать правила капоэйры ангола, чтобы получить возможность говорить и принимать решение компетентно. К сожалению, большая часть наших капоэйристов имеет неполное знание о правилах капоэйры, потому что именно контроль игры защищает занимающихся капоэйрой от перехода к боям без правил,”...

(8a, 15-23; 8a, 20-23; 8b, 1-2)

Паштинья очень мудро подчеркивает тот факт, что капойэристы должны следовать кодексу чести. “ Именно контроль игры ” со стороны арбитра, правил, предписаний, ритма батериипомогает избежать жестокости и несчастных случаев. ” …это заслуживает быть сказанным еще и еще раз! 1.4.22 -... “Капоэйра становится ограниченной, атрофируется”...

... “и капоэйра становится ограниченной, атрофируется; в прошлом, когда она была свирепой, многие местре обращали внимание на то, когда она не соответствовала ритму. Они вежливо объясняли и учили нас спорту капоэйры; вот почему капоэйристы прошлого наделены ритмичной игрой тела.”... (9a, 1-9)

Еще раз напоминает о необходимости арбитра или местре церемоний…

- чтобы сопутствовать эволюции игры;

- чтобы предупреждать против запрещенных, опасных приемов, неподчинения ритму токе вследствие усталости спортсмена;

- гарантировать физическую безопасность занимающихся и зрителей;

- гарантировать красоту спектакля.

1.4.23 -... “Моя профессиональная вера”...

..., “это моя профессиональная вера, я капоэйрист; у меня был хороший учитель, я это подтверждаю, у меня к нему уважение, потому что ему были присущи только положительные качества…” (8b, 12-15)

я капоэйрист... у меня был хороший учитель! Благодарность настоящего ученика по отношению к учителю, ученика по отношению к своему гуру, родство душ капоэйриста и Учителя, который его сформировал … нет ничего более выразительного, более лаконичного!

1.4.24 -... “Когда я родился”...

“и после своего рождения я впервые начал обучение в возрасте десяти лет;” (8b,17-19)

Начало обучения в десятилетнем возрасте предопределило судьбу юноши, сделав из молодого моряка инструктора капоэйры в Мореходной Школе. И спустя тридцать лет сделало его Местре многих местре, Хранителем Традиций Игровой Капоэйры!

1.4.25 -... “Становится ограниченной”...

И капоэйра становится ограниченной, атрофируется; в прошлом, когда она была свирепой, многие местре обращали внимание на то, когда она не соответствовала ритму. Они вежливо объясняли и учили нас спорту капоэйры; вот почему капоэйристы прошлого наделены


ритмичной игрой тела.14 Мастера хранили секреты, но никогда не отказывались от объяснений. Ты должен петь, хитро/искусно импровизируя15, вот чему меня обучали Центре с 1941г.” (9a, 1-13)

Мудрость старейшин, проявлявшаяся в простой тактике с целью помешать агрессии нерегулируемой бойцовой капоэйры! Местре имел право остановить игру, когда движения выходили из под контроля ритма беримбау. “ Они обращали наше внимание на то, когда игра не соответствовала ритму, и вежливо объясняли. ” Паштинья особо выделяет важность подчинения токе беримбау, “ ритму,” как ключевому моменту для “ игры тела,” скорости движений, уходов, малисии. Молчание местре при “ хранении секретов,” знания, которые открывались при подходящем случае, не отказывая в соответствующем “ объяснении, ” просят того или нет. Однако, опять же, по старинному африканскому обычаю импровизация на тему племени, группы или общества и при этом идентифицируя роду капоэйры в качестве культурной группы!

1.4.26 -... “И даже не за три месяца”...

“Я рассказывал тебе, что я начал свое обучение этой игре, и это было волевым решением; и даже не за три месяца или менее того, потому что это слишком недолгое время для этого, что я научился выделывать коленца, прыгать, у меня появилась быстрота реакции, ловкость (манья), я стал играть всем телом, финты для освобождения от нападавшего; я использовал и ноги, и голову,”... (9b, 1-7)

Очень подходящее выражение “я начал свое обучение этой игре,” делает акцент на двух очень важных моментах, игровом и педагогическом. Старый мастер продолжает, делая непременный акцент на том, что это было “ волевым решением,” и что было необходимо время для обучения. “ даже не за три месяца,” “ потому что это слишком недолгое время. ” Награда за потраченное время и пролитый пот - “ быстрота реакции ” при защите, “ я научился выделывать коленца, прыгать, у меня появилась быстрота реакции, манья ” финты… “ для освобождения от нападавшего,” и способность контратаковать, используя любую часть тела, “ я использовал и ноги, и голову.

1.4.27 -... “У нас есть много уловок”...

... “У меня есть много способов защититься от ножа или лезвия и тому подобного; мы не используем огнестрельного оружия, потому что у нас есть много уловок,”... (9b, 9-11)

Способность капоэйры защищать без оружия основывается на уловках, искусстве и способности отразить опасность напоминает мне о том, что хорошая беседа поможет избежать агрессии и физических увечий. Лучшая самооборона - это не дать вовлечь себя в конфликт, обезоружить морально и лишить оружия, будь то огнестрельное оружие или какое-либо иное, сохраняя осторожность и беспристрастность!

1.4.28 -... “Почему он теряет бдительность в игре”...

“Друг спросил меня: ‘Паштинья, почему этот человек теряет бдительность во время игры?’16 Это потому, что его не учили играть по правилам; все местре должны знать правила, а многие из них не знают. Я знаю мастеров, которые знают столько же, сколько и я, но они не обучают. Все знают про кошку, которая попалась в когти ко льву, и что произошло?” (9b, 16-23; 10a, 1-3)

Как человек, который готов бесконечно учиться, я согласен: совершенство движений, уходов, маневров можно достигнуть только повторением бесконечного числа плавных и мелких движений,

осознавая их во всех подробностях, … правила и предписания Паштиньи, ограничивающие агрессию, заставляющие учеников играть спокойно и осторожно, безопасно с точки зрения несчастных случаев.

1.4.29 -... “По праздникам”...

“В каждом районе был свой местре, который давал уроки по праздничным дням, обучал правилам, объяснял все, представлял учеников, показывал что-то новое - трюки, рассказывал истории/легенды, учил импровизации, и местре в общем понимании, статус которого показывало кольцо, очень ценная награда, свидетельство заслуг, как в Анголе” или Жеже, (10a, 5-13)

Учение старейших и наиболее опытных, согласно традиции африканского племени, способ обучения, формирование культурного наследия группы. “ Кольцо в ухе ” не было “ украшением,” это было

 

---------------------------

14 Игра всем телом, быстрота реакции, уходов, способность защищаться и контратаковать

15 Интрига, малисия, хитрый ум

16 Готовность действовать, быстрота реакции


честью, медалью на груди! “ Внутри игры все было секретным,” каждый ученик “ловил деньги ртом,” извлекал пользу из каждого слова, каждого жеста. Ключ к секрету, эзотерическое знание даровалось только “ самым любимым,” “ сынам капоэйры”! 17

1.4.30 -... “Друзья, почему мы не поем?”...

Друзья, почему мы не поем? Капоэйры красива, когда в нее играют и поют, и без пения она теряет свою красоту. И старейшина дал Центру местре зала, местре батерии, местре по архивав, местре по финансам, наблюдающих,”...

(10b, 1-6)

Старый местре со всей простотой особо подчеркивает важность хорового пения для объединения участников в роде капоэйры, создания энергетического поля, где песня выступает в роле настоящей мантры! Чтобы оценить подлинную красоту, необходимо спокойствие, концентрация, необходимо успокоиться, замедлить ритм в традиции капоэйристов прошлого, сохраненной в стиле Паштиньи, играть, а не биться!

1.4.31 -... “С целью продемонстрировать героизм”...

“Не желайте использовать капоэйру для того, чтобы продемонстрировать свой героизм, напротив, только для защиты своей физической целостности, потому что однажды она может понадобиться вам для самозащиты. И эта защита будет от нападающего с лезвием, ножом косой или иным оружием.” (10b, 17-23)

Самозащита как результат рефлексов, наработанных в ходе ежедневных тренировок, в зависимости от потраченного времени и настойчивости. Также как мудрость старейшин скрывается под их сединами, она возникает, неизвестно откуда и когда, неожиданно появляется у нас в нужный момент! Не учитесь с агрессией и недостаточным контролем; спешка - это враг совершенства.

1.4.32 -... “Для обучения требуется время”...

... “не стоит и говорить, что на обучение этой борьбе требуется время.” (11a, 3-4)

Время необходимо для обучения капоэйре и умению обучать. Со смирением ожидать получения диплома 19 местре, по решению старейших мастеров, и никогда незаслуженно/незаконным или пиратским путем!

1.4.33 -... “Уметь петь и отвечать”...

“это долг каждого капойэриста, не страшно не уметь петь; но неумение, как минимум, отвечать хором - это недостаток. Людям, не умеющим петь ответы хором, запрещено быть частью батерии.” (11a, 4-10)

Необходимо, чтобы каждый участвовал в социальной группе роды капоэйры своим пением, формируя глубокую культурную философию, полную легенд или мистическую, в ходе собраний и периодических испытаний, устраиваемых на манер африканских бабалоришей!g

1.4.34 -... “Монета в центре”...

“Во всех родах или группах капоэйры в центр круга кладется монета 20 и два игрока борются, с целью схватить ее губами.” (11a, 10-14)

Мы должны сохранять эту традицию, заменив монету более гигиеничным предметом: листком бумаги, клубком из лент, цветком, посвященным “крестной матери.”h Это позволит по-прежнему выполнять традиционное упражнение, но сделает его более гигиеничным. Учитывая большую сложность этого упражнения, мы верим, что помимо сохранения традиции, оно развивает навыки

обманных действий, ум, искусство мандинги, расставления ловушек, рамок, умения прятать наши намерения, когда мы смотрим на нашего противника, в ожидании возможности для решающего броска с целью захватить приз ртом, как если бы мы сорвали поцелуй с губ крестной, естественно. Это притворство, ложные действия, финты - это истинная основа капоэйры!

1.4.35 -... “С верой и отвагой”...

С верой и отвагой обучать будущую молодежь, я по-отечески забочусь об этой великолепной борьбе, которая досталась нам в наследство от примитивных танцев кабоклуi, от батуке j и кандомбле, пришедших из Африки, Анголы или Жеже. Многие восхищаются необыкновенно

---------------------------

17 самым любимым ученикам

18 местре в понимании босс, директор, отдающий распоряжения

g Жрецы в кандомбле

19 Устный титул, признаваемый сообществом, отдельно от письменного документа

20 Пространство, предназначенное для игры капоэйры

h Madrinha - крестная или святая-покровительница

i аборигены Бразилии

j Еще один танец-поединок, в котором много ударов и ловушек; практически утраченный в наши дни.

 

 

красивым боем, когда двое игроков играют без эгоизма, без тщеславия. Это непостижимо и исполнено вежливости.” (11a, 14-23)

Сохранять традицию – культурное, мистическое, философское и полное легенд наследие – устраивая встречи, периодические испытания, на манер африканских бабалоришей - пением хором на “уличных фестивалях,” родах капоэйры. Важность жизнерадостного, дружелюбного, миролюбивого характера представлений, собраний и встреч! Паштинья заявляет, что капоэйра, какой мы знаем ее сегодня, плод смешения африканской культуры и танца кабоклу Бразилии, культурного взаимопроникновения рас! Серьезный аргумент в пользу бразильского происхождения – из района Реконкаво – капоэйры Баии! Беримбау в культуре Банту, мелодия Йоруба и танец кабоклу встретились и перемешались в портах Реконкаво Баии, сплавившись в бесценное сокровище - капоэйру Баии!

1.4.36 -... “Многое”...

“Местре, кто много чего говорят, слова которых уводят от цели капоэйры: они не отнимут ее значимости/ценности; капоэйра быстра и умна, очень важно тем, кто понимают, заботливо следить за всей красотой, что в ней есть,”... (11b, 1-5)

Очень точный укор! Изобретатели новой техники, новых методов обучения, те, что дают новые имена старым движениям, “создают тенденции” в погоне за самоутверждением, коммерческой рекламой… рекламой, вносящей сумятицу! Ряд абсурдных модификаций не улучшит метод обучения и технику, они только все усложняют, только компрометируют настоящее и будущее!

 

1.4.37 -... “Не разрешается”...

“Любым мастером не разрешается, если это мастер, знающий правила капоэйры, соглашаться на игру в роде или группе без наблюдателя. Если нет никого, кто мог бы контролировать, кто поможет роде?” (11b, 13-18)

Безопасность занятий капоэйрой - это следование ее правилам, под присмотром со стороны арбитра, наблюдателя или местре.

 

1.4.38 -... “Все капоэйристы плохие”?!...

... “все капоэйристы плохие из-за своих приятелей? Но не все; в самом деле, в Центре есть многие, и я знаю многих вежливых, кто не пытается досадить своим товарищам: да, это потому что мастеру не интересно досаждать другим, он ищет способы поощрять обучение, желание учиться быстро и не попадать под дурное влияние.” (11b, 6-13)

В капоэйре, как во всех социальных группах, мы встречаем тех, кто сеет раздор, агрессивен, некоторые из-за недостатка образования, другие из-за умственной ущербности… или душевной ущербности?! Они испорчены!

В большинстве молодые люди всегда добрые, щедрые, не попадают под дурное влияние плохих парней, говорил Местре!

 

1.4.39 -... “Не разрешается”...

“Любым мастером не разрешается, если это мастер, знающий правила капоэйры, соглашаться на игру в роде или группе без наблюдателя. Если нет никого, кто мог бы контролировать, кто поможет роде? Никто не может вступить в поединок до того, как наступит его очередь. Долг всех капоэйристов следовать правилам этого спорта, объединяться и уважать, потому что мы несем ответственность за ошибки. В случае ссоры или вызова, обратитесь к суду арбитра.”

(11b, 13-23; 12a, 1)

Настойчивый призыв старого местре подчиняться правилам, обращаться к арбитру по ходу игры, для сдерживания взаимных оскорблений – в результате чрезмерного увлечения, горячности в споре, личных различий – здесь звучит так явно, как никогда.

 

1.4.40 -... “Не должны использоваться”...

“< Запрещенные движения > не должны применяться, и вы не должны провоцировать своего партнера на использование < преимуществ >; это наиболее серьезные ошибки. Долг наблюдателя при этом приостановить игру.” (12a, 1-4)

Особый акцент на полномочиях арбитра (здесь называемого наблюдателем), которому разрешается прерывать игру для защиты физической целостности участников. “ Это недопустимо. ”

 

1.4.41-... “В игре запрещается...”

... “Использование ударов или обманных движений 21 запрещено в игре, и, главным образом, в жогу байшу (близко к земле). Не используйте их, это недопустимо. Удары нельзя наносить во время Демонстраций: удары в область шеи, пальцами по глазам, кабесады в прыжке, быстрая кабесада, низкая мея-луа, бросок с захватом, хабу-ди-ахайя (удар ската), закрытая тезора, шибата пяткой, шибата подошвой ноги, кейшада (примечание переводчика - Паштинья называл «meia lua virada»), две мея луи по одному и тому же месту, смертельные удары, опрокидывания с захватом за штаны, на область талии, броски с захватом штанин, удары по коленям или трюки.” (12a, 4-16)

Список запрещенных ударов, особенно в демонстрациях и играх на публике из-за риска чрезмерного увлечения оппонентов или в силу традиции.

1.4.42 -... “Недопустимо использовать руки”...

“Долг всех местре донести до сведения людей то, что недопустимо использовать руки против соперника; если кто-то этого не делает, то он недостоин быть местре. Те, кто вежлив, доказывают свою порядочность по отношению к товарищу, и не стремится победить или обесчестить его. Настало время понять, помочь своему спорту; наш долг привнести мораль, поддержать капоэйру, которая уже стала падать.” (12b, 1-10)

Единственная разница между стилями Бимбы и Паштиньи проявляется здесь. Бимба, создав систему обучения капоэйре как инструменту борьбы, отошел от традиции неиспользования травмирующих ударов руками. Разрешение стало распространяться на броски (balões и projeções), которые стали вполне допустимыми и ценились в результате распространения восточных единоборств в социальной среде, в которой существовала капоэйра.


Дата добавления: 2015-07-11; просмотров: 105 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Смелое решение; необходимо, чтобы мы все были один за всех, все за одного,”...| Капоэйра - это боевое искусство из всех боевых искусств”...

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.019 сек.)