Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Родительный (второй) падеж (Genetiv; Der zweite Fall).

Читайте также:
  1. De, -da hali Местный падеж
  2. ВИНИТЕЛЬНЫЙ ПАДЕЖ
  3. НЕКОТОРЫЕ ОСОБЕННОСТИ ПАДЕЖНОГО УПРАВЛЕНИЯ
  4. Образование притяжательного падежа неодушевленных существительных в английском языке
  5. Образование притяжательного падежа одушевленных существительных в английском языке
  6. Окончания родительного падежа единственного числа (Gen. sing.)
  7. Отмирание падежей (Die schrumpfenden Fälle).

Старые стихотворные правила, при помощи ко­торых школьники в течение многих десятилетий за­поминали правильное употребление предлогов, и до сих пор остаются полезными.

Unweit, mittels, kraft und während,

laut, vermöge, ungeachtet,

oberhalb und unterhalb,

innerhalb und außerhalb,

diesseits, jenseits, halber, wegen,

statt, ob, längs, zufolge, trotz

отвечают на вопрос "Wessen?" (Чей?)

Предлог "laut" в последнее время используется и с дательным (третьим) падежом ("laut Briefen" = соглас­но письмам /в русском языке такое управление явля­ется нормативным. Прим. пер./). Предлог zufolge тре­бует третьего (дательного) падежа, если он стоит после управляемого слова ("seinem Paß zufolge"). Однако ес­ли этот предлог стоит перед управляемым словом, то он требует родительного падежа ("zufolge seines Benehmens").

Предлоги halber, wegen, um...willen в родительном падеже сливаются с местоимениями в одно слово (meinethalben -deinetwegen -um seinetwillen).

Предлог halb(er, en) всегда ставится после управ­ляемого слова ("seiner Krankheit halber"); предлоги wegen, zufolge, ungeachtet могут стоять и перед и после управляемого существительного.

К этим "ненастоящим" предлогам ("ненастоя­щими" их называют потому, что на самом деле они по

происхождению являются наречиями) присоединяет­ся еще несколько новейшего происхождения:

angesichts, inmitten, seitens,

unbeschadet, um... willen,

hinsichtlich, gelegentlich,

einschließlich, zusätzlich,

abzüglich, zuzüglich.

Предлогу einschliesslich соответствует его антоним ausschliesslich; эти предлоги весьма охотно использу­ются в их иноязычном варианте (inklusive, exklusive).

Родительного падежа иногда требуют также пред­логи rechts, links, seitab, südlich, östlich, nördlich, westlich, хотя чаще они связаны с конструкциями, включающими слово von ("rechts von der Straße").

Такие "ненастоящие" предлоги со временем увели­чиваются в числе, поскольку они привлекают любов­ное внимание бюрократии. К ним, например, отно­сятся:

bei Gelegenheit: это выражение заменяет более ста­рое "gelegentlich". "(Bei Gelegenheit) >gelegentlich seiner Rede..." = По поводу его речи.

aus Anlaß: короче и лучше применять слово "anläßlich":

"(Aus Anlaß) anläßlich des Jubiläums" = По поводу юбилея.

in Anbetracht или, предпочтительнее, in Würdigung: "In Anbetracht (Würdigung) seines hohen Alters" = При­нимая во внимание его преклонный возраст.

Особенно любимым является оборот "In Anbetracht des Umstandes..." (принимая во внимание обстоятель­ства) который большей частью вполне можно заме­нить простым и кратким "weil" (потому что):

"In Anbetracht des Umstandes, daß der Angeklagte bereits vorbestraft ist..." (Принимая во внимание то, что обвиняемый предварительно уже наказан...). Это

выражение вполне можно заменить на "Weil der Angeklagte..." (Потому что обвиняемый...). Аналогич­но обстоит дело с предлогом "auf Grund" ("aufgrund"): "auf Grund seines Einspruchs" = на основе его протеста. Лучше звучит: "Weil er Einspruch erhoben hat." = По­тому что он выразил протест.

Предлог namens допустим, но более ясно выглядит "im Namen": "Namens meiner Kollegen" > "Im Namen meiner Kollegen" = От имени моих коллег.

vorbehaltlich: лучше, чем "vorbehaltlich Ihres Einverständnisses" (при условии Вашего согласия); тем не менее остается и вариант "Ihr Einverständnis vorbehalten" =При условии Вашего согласия.

Предлог anfangs является фактически родительным падежом существительного Anfang: "anfangs seiner Rede" = в начале его речи. Много лучше звучит: "zu Beginn seiner Rede", что передает то же самое содер­жание. Его антонимом является слово ausgangs, кото­рому соответствует такое же некрасивое слово eingangs.

Zwecks: "Am Mittwoch werde ich Sie zwecks neuer Aufträge besuchen": "Am Mittwoch werde ich Sie besuchen, um neue Aufträge zu holen" = В среду я на­вещу Вас, чтобы получить новые поручения.

mangels без прилагательного или артикля всегда звучит безобразно: "Er wurde (mangels Beweises) freigesprochen" "Er wurde mangels ausreichende Beweise freigesprochen" = Из-за недостатка убедительных дока­зательств он был объявлен свободным.

betreffs это совершенно нежизненная, педантичная и несостоятельная попытка экономить с негодными средствами: "(Betreffs meines Urlaubs)" "Was meinen Urlaub betrifft, glaube ich..." = (Касательно моего от­пуска). Что касается моего отпуска, я верю...

Большинство из этих "ненастоящих" предлогов по­рождены, как уже говорилось, в бюрократических канцеляриях. К ним относятся также: hinsichtlich, behufs, bezüglich, unbeschadet, unerachtet, ungeachtet, vermittels, vermöge, anhand, zuzüglich. Все они издают запах канцелярской пыли, и их употребления легко избежать. Это относится также к таким словам, как: anläßlich, anstatt, anstelle, aufgrund, zu(un)gunsten, хотя эти предлоги и более приемлемы (можно сказать: ме­нее неприемлемы) и, кроме того, уже приобрели пра­ва гражданства.


Дата добавления: 2015-10-21; просмотров: 63 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Применение глагола. Die Anwendung des Zeitwortes | Префиксы (die Vorsilben) er-, ent-, ver-. | Глаголы с похожим звучанием. | Пригоршня распространенных ошибок. | Отмирание падежей (Die schrumpfenden Fälle). | Значение прилагательного. Die Semantik, Der Sinn | Прилагательное не заменяет родительного падежа! | Прилагательные с похожим звучанием (ähnlich klingende Eigenschaftswörter). | Избегайте прилагательных из делового языка. | АРТИКЛЬ. Das Geschlechtswort |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Значение местоимения. Der Sinn des Fürwortes| Чего нельзя смешивать.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)