Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Апулей. Метаморфозы или Золотой осел

Читайте также:
  1. Глава 3: Золотой Эльф
  2. Добро пожаловать в золотой век
  3. Доклад лауреата Большой золотой медали им. М.В.Ломоносова академика А.А.Зализняка
  4. ЗАВЕРШЕНИЕ: ЗОЛОТОЙ ВОПРОС
  5. Золотой век Кали-юги — время духовного подъема
  6. ЗОЛОТОЙ ВОЗРАСТ, ЗОЛОТЫЕ СЛОВА

Основной сюжет произведения — превращение юноши в осла. Он был заимствован из несохранившегося романа Лукия из Патр (ок. 1 в. н.э). Роман был написан на греческом и тоже назывался «Метаморфозы», но в нем не было финального апофеоза Исиды.

Книга первая. Повествование идет от лица автора. Он едет по делам в Фессалию. После долгой дороге он спешился и присоединился к двум путниками разговор зашел о баснях и вообще обо всем невероятном и магическом. Один из путников рассказывает его встречу с Сократом, о злоключениях Сократа. Он (Сократ) после того, как его обокрали, встретил женщину, которая оказалась ведьмой. Прожив с некоторое время, он ее бросил.

Гнев Мерои (ведьмы) достиг Сократа и его друга через несколько дней в гостинице. Сократ был убит. Наутро он ожил и в дороге у реки вновь умер (на сей раз окончательно). Его товарищ убежал в другую страну.

На этом путники расстаются и Луций (главный герой) приходит к Милону, очень богатому, но скупому человеку. Он живет с женой и служанкой, тратя на еду и одежду минимальные средства.

Книга вторая. Прогуливаясь по городу, Луций встречает молочную сестру своей матери — Биррену, очень богатую и знатную даму. Она приглашает его к себе в гости. Дом ее был очень красив. Повсюду статую богинь, колонны. Особенно красива была статуя богини Дианы (с собаками).

Биррена в разговоре с Луцием предостерегает его от Памфилы, жены Мелона. Она является известной колдуньей в городе и превращает в животных молодых юношей, отказавшихся разделить ее любовь.

У Луция просыпается жажда любви. Из двух знакомых женщин он выбирает Фотиду, служанку Мелона. Он несется домой и хочет скорее ее увидеть.

Фотида становится его любовницей. На Панфилу Луций старается не смотреть и не разговаривать с ней.

Но однажды она приглашает его на дружеский ужин. Луций вынужден отказаться, но она не принимает его отказа. На ужине Луций слышит историю одного их гостей Телефрона о том, как он был караульщиком покойников и за это остался без ушей и носа.

Уходя от Биррены, увидел, как в их дверь ломятся трое разбойников. Убив их, Луций заходит в свою комнату и ложится спать.

Образ Фотиды. Увидев Фотиду, Луций «остолбенел, пораженный ее прелестями». Он удивляется внезапно вспыхнувшей страсти. На первый взгляд Фотида эпизодический персонаж. Однако в сущности она лжедвойник Исиды. Образы Фотиды и Исиды — два полюса «Метаморфозов». Именно Фотида заставляет Луция пасть до животного существования, тогда как Исида поднимает его на высокую мистериальную ступень бытия.

Книга третья. Проснувшись утром, Луций осознает, что совершил вчера ночью — тройное убийство. Он оплакивает свою судьбу: «Неужели может мне попасться такой мягкий и благорасположенный судья, который меня оправдает?»

Вдруг за дверью послышались крики и ворвавшаяся толпа увела Луция на площадь. Однако эти люди не настроены злобно. Наоборот они веселы и настроены несерьезно.

Начинается суд. Луций молит о пощаде, обливаясь слезами, просит о справедливости. Луция заставляют подойти к убитым и откинуть их саван. Вместо трупов там оказываются три набитых бурдюка. Мелон дружески подбодряет Луция и уводит его домой. Произошедшее объясняет ему Фотида. Путаница произошла из-за колдовства ее хозяйки. Луций просит показать, как колдует Памфила. Однажды ночью Фотида приходит и зовет Луция с собой. Ее хозяйка хочет обернуться птицей, чтобы полететь к возлюбленному.

Автор подробно описывает процесс превращения: Памфила сняла всю одежду, достала душистую мазь, смазала все свое тело и долго шептала заклинание. Тело ее начинает трясти, она покрывается нежным пухом, вырастают крылья, удлиняется нос и превращается в клюв. Памфила превратилась в сову.

Луций просит у Фотиды мази. Он хватает мазь и начинает натираться. Вот, что с ним происходит: кожа грубее. Волосы становятся жестче, пальцы соединяются в копыто, вырастает хвост. Луций превращается в осла. Он стал ровней собственной лошади. Оказалось, что Фотида перепутала баночки с мазью.

Не прошло и нескольких минут, как двор заполняется разбойниками, они забирают добро Милона, грузят все на лошадь и осла (Луция) и убегают.

Книга четвертая. Луций хочет обмануть охотников и превратившись слабым остаться у ручья. Но его обошел другой осел, который рухнул будто мертвый. Вместо облегчения Луцию достается его груз.

После окончания пути Луций описывает пещеру разбойников. Они рассказывают ужасные истории своих грабежей:

1) гибель вождя Ламаха (отрубил руку, чтобы бежать, умер в пути).

2) Гибель Алцима (обманула старуха — толкнула его в окно)

3) воин Фрасилен растерзан собаками (был в шкуре медведя).

Разбойники приводят заложницу — молодую девушку. Старуха, которая заботится о разбойниках, рассказывает ей историю о Психее. Это самая известная из новелл произведения Луция — Миф о Психее и Купидоне». Ее сравнивали по красоте с Венерой, забывая о богине. Венера в досаде решила наказать Психею. Она заклинает ее влюбиться в самого ничтожного, безродного человека. Отец Психеи отводит ее на обрыв, как велел Аполлон, ее уносит в сказочное царство Зефир.

Книга пятая. Психея попадает в прекрасный дворец, где все поражает красотой и богатством. Ночью к ней приходит ее муж, который остается невидимым.

Психею навещают ее сестры, которые начинают ей завидовать, считают ее недостойной такого богатства. Они решили погубить сестру. Они уговаривают психею ночью взглянуть на лицо мужа, а затем убить его, так как он должно быть ужасен (страшный ящер).

Психея сомневается, но все же ночью освещает лицо спящего мужа. Им оказывается Купидон, сын Венеры. Она видит его золотые локоны, крылья, лук и стрелы. Она укалывает палец об одну из стрел. Психея влюбляется и целует Купидона. Но масло от свечи капает на плечо Купидона и будит его. Не говоря ни слова, Купидон улетает.

Купидон в спальне своей матери. Венера, узнав, кто его жена, очень рассержена и грозит Купидону изгнанием. Сама она отправляется на поиски Психеи.

Книга шестая. Психея, «переходя с места на место, днем и ночью с беспокойством ищет своего мужа, и все сильнее желает если не ласками супруги, то хоть рабскими мольбами смягчить его гнев». Она попадает в отдаленный храм Цереры и завоевывает ее благосклонность. И все ж богиня плодородия отказывается предоставить ей убежище, боится Венеры. Так же отказывается приютить ее и Юнона.

Венера разыскивает Психею, просит Меркурия помочь в поисках. Психея, узнав об этом, сама выдает себя, рассчитывая на милосердие. Но напрасно. Венера жестоко насмехается над несчастной невесткой и даже избивает ее. Она собирается помешать Психее родить дитя, зачатое от Амура, говорить, что их брак не имеет силы.

Затем Венера дает Психее три невыполнимых задания (ставшие затем «вечными сюжетами» мирового фольклора). Первое из них — разобрать несметную кучу ржи, пшеницы, мака, ячменя, проса, гороха, чечевицы и бобов — Психее помогают выполнить муравьи. Так же, с помощью добрых сил природы и местных божеств, справляется она и с остальными повинностями.
Амур страдает в разлуке с любимой, которую уже простил. Он обращается к отцу Юпитеру с просьбой разрешить этот «неравный брак». Тот велел Меркурию немедленно доставить Психею на небо и, протянув ей чашу с амброзией, сказал: «Прими, Психея, стань бессмертной. Пусть никогда Купидон не отлучается из объятий твоих и да будет этот союз на веки веков!» Состоялась свадьба, на которой веселилась даже Венера. У Психеи и Купидона родилась дочь, которую зовем Наслаждением.

Книга седьмая. Читатель возвращается в Луцию-ослу в пещере разбойников. Он меняет хозяев. С ним происходит много историй. В конце концов он убегает и оказывается на уединенном Эгейском побережье. Он наблюдает рождение Луны, восходящей из моря, и вдохновенно обращается к богине Селене. «Владычица небес! Совлеки с меня образ дикого четвероногого, верни меня взорам моих близких. Если же гонит меня с неумолимой жестокостью какое-нибудь божество, пусть мне хоть смерть дана будет, если жить не дано!» И царственная Исида (египетское имя Селены-Луны) является Луцию и указывает путь к спасению. Не случайно именно эта богиня в античном мире всегда связывалась со всеми таинственными действами и магическими превращениями, ритуалами и мистериями. Во время священного шествия жрец, заранее предупрежденный богиней, дает несчастному возможность наконец вкусить розовых лепестков, и на глазах толпы Луций вновь обретает человеческий облик.

Книга восьмая. Роман завершается книгой, посвященной магическим таинствам. Луций возвращается к судебной деятельности адвоката. Но в более высоком звании, чем был ранее, и с добавлением священных обязанностей и должностей.

 


Литература средних веков и Возрождения

«Песнь о Роланде» — это одна из самых известных и значительных героических поэм старофранцузского эпического цикла. Рукопись датируется XII веком.

Содержание.

Державный император франков великий Карл в течение семи лет сражается с маврами в Испании. Достиг немалых побед – отвоевал многие замки. Единственный, кто не жалает признавать его могущества -повелитель Сарагосы, царь Марсилий. Однако и он вскоре падет.

Царь Марсилий созывает своих сарацин и просит совета: как избежать гнева и расправы Карла. Один из советников – мавр Бланкандрин советует обманом добиться мира с противником.

План таков. Марсилий направляет своих гонцов к Карлу с дарами и заверениями в верности. Посол должен доставит императору семьсот верблюдов, четыреста мулов, нагруженных арабским золотом и серебром. Такая щедрость позволит Карлу расплатиться с наемниками. Марсилий обещает якобы принять христианство в день святого Михаила в городе Ахене. В качестве заложников у Карла будут дети знатных сарацин. Французы уйдут домой, а обман Маврисия откроется лишь позже, в соборе, когда Карл будет уязвим. Марслий соглашается с таким планом. Он снаряжает послов. В руках у них – ветви оливы как символ мирных намерений.

Тем временем Карл в кругу вассалов празднует победу над Кордовой. Они играют в кости и в шахматы. Образ Карла описан очень подробно: он величественно восседает на золотом троне, лицо его гордо поднято, он красив: волосы спадают на плечи, борода белее снега.

Послы передают волю Маврисия. Карл решает подумать над его предложением и посоветоваться с приближенными. Бароны Карла, изнуренные долгими сражения только и думают о том, как поскорее вернуться домой. Однако даже это желание не позволяет им посоветовать Карлу поверить Марсилию. Все хранят молчание.

Единственный, кто выступил, - молодой племянник короля – граф Роланд. Он советует не верить маврам. Их король уже раз предал Карла: сначала обещал покориться, а затем убил его послов - Базана и Базилия. Роланд призывает продолжить сражение, что не нравится многим баронам.

Граф Ганелон открыто выступает против такого предложения, уверяя, что войско Карла итак снискало себе славу победителей и не стыдно вернуться домой. Также сторону Ганелона принимает барон Немон Баварский - один из лучших вассалов короля.

Тогда Карл спрашивает, кого послать в Саргосу с ответом Маврисию. Добровольцем вызывается Роланд. Вслед за ним нашлись и другие желающие. Все наперебой предлагают свои кандидатуры, молчит лишь Ганелон. Его то и отправляет Карл Тот, испугавшись, обвиняет в предвзятости Роланда, которому приходится отчимом. Ганелон боится, что его убьют и просит Карла позаботиться о своей жене и детях, которые останутся сиротами. Как символ посольских полномочий император протягивает Ганелону свою перчатку, но тот роняет ее на землю.

По дороге Ганелон настигает возвращающееся посольство неверных. Он рассказывает Бланкандрину о секрете побед Карла. Оказывается, его войска ведет смелый и удачливый Роланд. Он очерняет его в глазах собеседника. Ганелон и Бланкандрин сходятся в ненависти к Роланду и решают погубить его.

Ганелон встречается с Марсилием и передает ему волю императора. Если король мавров не выполнит своих обещаний, его в цепях приведут в Ахен и казнят.

Также он рассказывает ему о Роланде, который в будущем будет наследником Карла и будет плохим соседом мавров. Ганелон подговаривает Марсилием погубить Роланда. Марсилием соглашается и просит содействия Ганелона в этом деле, обещая награду. Ганелон рассказывает ему свой план, который можно будет осуществить после того, как Карл покинет завоеванные земли. Оставшийся его наместником Роланд с небольшим отрядом будет очень уязвим. Ганелон возвращается к Карлу. С ним в качестве гарантом намерений Марсилием отправляют детей знатных сарацин.

Карл возвращается во Францию. Оставляя Роланда, он горько плачет. Его гложет недоброе предчувствие. Но Роланд уже собирает друзей, которые останутся с ним, когда Карл уведет войска. С ним будут доблестный Готье, Одон, Джерин, архиепископ Турпин и славный витязь Оливьер.

Карл на прощание отдает Роланду свой лук. Он знает, что им уже не суждено встретиться. Роланд, собрав свое войско, спускается в ущелье. Где их настигают сарацины. Роланд призывает друзей доблестно сражаться: «Храни вас Бог, французы!» Соратники молят Ролянда трубить в рог, чтобы вернуть войска Карла, которые еще не ушли далеко. Но Роланд несется в бой.

Увидев войска Марсилием, Роланд понимает предательство Ганелона. В конце концов Роланд решается все же протрубить в рог. Однако уже слишком поздно. Его рот покрывается кровавой пеной, разносится протяжный звук. Уже у границ Франции, Карл слышит рог Роланда. Он разворачивает войска и несется на помощь племяннику. Он не застал никого в живых. Роланд сталкивается на поле битвы с Марсилием, отсекает в схватке ему кисть руки, убивает его сына.

В сумерках Роланд идет по полю битвы. Лицо его залито кровью. Он падает на траву, закрывает глаза, и последний раз он видит образ Франции. Проходит время, и к нему во тьме подкрался мавр испанский и бесчестно поразил. На рассвете его тело находит Карл.

Раненый Марсилий спасается от гнева императора в Сарагосе. Он слышит победный клич французов, вошедших в город. Карл побеждает войска сарацин. Он возвращается на родину, чтобы благочестиво похоронить тела героев.

Франция оплакивает великих воинов и жаждет суда над предателей Ганелоном. Его судьба решатся Тьедри и Пинабеля. По исходу битвы Ганелон казнен. Карл оплакивает своего любимого вассала Роланда.

 

 


Дата добавления: 2015-10-16; просмотров: 165 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Гомер. Илиада | Основные образы поэм Гомера и своеобразие жанра. | Аристотель (384 – 322 г. до н. э.). Поэтика | Вергилий (70 -19 г. до н.э). Энеида | Алигьери Данте. Божественная комедия | Томас Мор. Утопия. | Филипп Сидни (1554 —1586). Лирика | Сервантес. Дон Кихот | Торквато Тассо. Освобожденный Иерусалим |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Публий Овидий Назон (431 г. до н. э – 18 г. н.э). Метаморфозы| Песнь о моем Сиде

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.009 сек.)