|
огда я впервые увидел свою будущую жену, ей было
всего 14 лет и она только что окончила начальную школу.
Это была тихая и спокойная девочка, которая никогда не
повышала голоса и старалась не привлекать к себе внимания. Она
всегда ходила в церковь и обратно одним и тем же путем. Когда
ее впервые представили мне, я узнал, что она была дочерью
одной из наших первых прихожанок, госпожи Хон Сун Э.
— Как тебя зовут? — спросил я ее.
— Меня зовут Хан Хак Джа, — четко произнесла она.
В тот момент я трижды бессознательно пробормотал: «Хан
Хак Джа родилась в Корее!» — а потом помолился и произнес:
«Боже, спасибо Тебе за то, что Ты подарил Корее такую замеча-
тельную женщину — Хан Хак Джа!»
Затем я посмотрел на нее и сказал: «Хан Хак Джа, боюсь,
что тебе придется многим пожертвовать в жизни».
Все эти слова внезапно, в один миг вылетели у меня изо
рта. Позднее госпожа Хон рассказывала мне, что ей показалось
странным, почему я трижды повторил одну и ту же фразу, впер-
вые увидев ее дочь. Моя жена тоже призналась, что хорошо
запомнила ту первую, короткую встречу. Она запомнила все, что
я сказал в тот день, словно я читал проповедь специально для нее,
и сохранила эти воспоминания в глубине души. В тот момент она
202
|
· Глава 5. Семьи, в которых царит любовь, способны изменить мир ·
почувствовала, что получила очень важное откровение о своем
будущем, которое она не могла забыть.
Ее мать была родом из глубоко верующей пресвитериан-
ской семьи, и сама она воспитывалась в христианской среде.
Родиной жены — так же, как и моей родиной — был Чонджу, но
она жила в Анджу до тех пор, пока не переехала на юг Кореи во
время Корейской войны. До того как стать нашей прихожанкой,
госпожа Хон уже вела праведную жизнь, живя в Чхунчхоне, и
очень строго воспитывала свою дочь. В то время моя будущая
жена посещала школу медсестер при католической церкви; по
рассказам, в этой школе были очень строгие и суровые правила, и
она жила почти как монахиня. У моей будущей жены был мягкий
и спокойный характер, и пока она жила с матерью, она никуда не
ходила, кроме школы и нашей Церкви.
В то время мне уже было 40 лет, и я интуитивно чувство-
вал, что пришло время снова жениться. Я лишь ждал, когда Бог
подтвердит: «Время пришло, и тебе пора вступить в брак», и был
готов исполнить Его волю. В октябре 1959 года Джи Сын До,
одна из старейших прихожанок нашей Церкви, начала готовиться
к моей помолвке, хотя у меня еще не было невесты. Другая наша
прихожанка, которая в течение семи лет молилась о жене для
меня, однажды рассказала, что ей приснился сон, в котором Хан
Хак Джа была моей женой.
Госпожа Джи рассказала мне о странном сне, который уви-
дела на днях. «Ну и сон же мне приснился! — она не могла удер-
жаться от восклицания. — Я увидела, как к нам подлетели сотни
журавлей. Я пыталась разогнать их руками, но они продолжали
слетаться и в конце концов накрыли вас с ног до головы бело-
снежными крыльями. Быть может, это какое-то предзнаменова-
ние?»
Интересно, что китайский иероглиф «Хак» в имени Хан
Хак Джа означает «журавль»...
Более того, я приснился и своей будущей жене, подойдя к
ней во сне и сказав: «Близится назначенный день, так что хоро-
· Человек планеты, любящий мир ·
шенько подготовься». Потом она рассказывала, как во сне спо-
койно и уверенно ответила мне: «Я всегда жила в послушании
воле Бога и всегда буду жить, следуя Божьей воле как Его слуга,
что бы ни случилось».
Через несколько дней после того, как моя будущая невеста
увидела этот сон, я попросил госпожу Хон привести ко мне свою
дочь. Эта была первая встреча с той 14-летней девочкой после
нашего с ней знакомства. В тот день я задал ей множество вопро-
сов, и она каждый раз спокойно и четко отвечала на них. Потом я
попросил ее нарисовать какую-нибудь картинку, и она без коле-
баний взяла карандаш и начала что-то рисовать на листке бумаги.
Когда она закончила рисунок и показала его, он мне очень понра-
вился. И когда я взглянул на нее, она смутилась и покраснела. Ее
личико было таким очаровательным! И ее сердце было таким же
прекрасным, как и нарисованная ею картинка.
Мы были помолвлены 27 марта 1960 года, а через две неде-
ли, 11 апреля, состоялась наша свадебная церемония. Я ничего не
планировал заранее, но спустя несколько дней позвал Хан Хак
Джа и сказал ей: «Завтра утром мы проведем церемонию брако-
сочетания». Она лишь промолвила: «Да?» — и все. Больше она
ничего не спрашивала и не перечила мне. Было понятно, что она
абсолютно послушна воле Небес. Вот какой чистой и кроткой она
была! Однако во всем, что касается Божьей воли, она всегда
проявляла и до сих пор проявляет недюжинную решимость.
На свадьбе я был в самоквандэ — церемониальном костюме
придворной знати, который обычно надевают на традиционные
корейские свадьбы, а на моей невесте были национальное корей-
ское одеяние и чоктури — свадебный головной убор. Моя семна-
дцатилетняя жена, на 23 года моложе меня, во время церемонии
была спокойна и, казалось, излучала тихое сияние, стоя рядом со
мной с плотно сомкнутыми губами и прекрасным личиком. Во
время церемонии я сказал своей невесте, что с этого момента она
встает на очень трудный путь.
· Глава 5. Семьи, в которых царит любовь, способны изменить мир ·
«Ты ведь понимаешь, что наша с тобой семья будет карди-
нально отличаться от обычных семей? Мы вступаем в брак не в
поисках личного счастья, как в светском мире, а для того, чтобы
стать Истинными Родителями и выполнить миссию, данную
Богом. Бог желает построить Царство Небесное на земле с помо-
щью истинной семьи, и мы с тобой должны пройти трудный
путь, чтобы стать Истинными Родителями, которые откроют
врата Царства Небесного для всех людей. До этого никто за всю
историю не проходил этим путем, так что я и сам еще не знаю,
что от нас потребуется. Тебе придется очень многое вытерпеть за
следующие семь лет. Ни в коем случае не забывай, что наша
жизнь коренным образом отличается от жизни других людей. Не
предпринимай ни единого шага, не посоветовавшись со мной, и
всегда слушайся моих указаний».
И она ответила: «Я готова к этому. Пожалуйста, не беспо-
койтесь за меня». В тот день я увидел в ее глазах твердую реши-
мость.
Жизнь начала бросать ей вызовы с первого же дня после
свадьбы. Первым испытанием для нее стало то, что она больше
не могла свободно, как раньше, видеться с матерью. Моя жена, ее
мать и бабушка были единственными дочерьми в семье, и отно-
шения матерей с дочерьми были очень близкими и глубокими.
Но я хотел подготовить свою жену к общественной миссии и
помочь ей обрести правильный настрой, поэтому и попросил ее
вести довольно суровый и аскетический образ жизни в течение
трех лет. Это означало, что она целых три года не могла видеться
ни с матерью, ни с другими родственниками. Она жила в комна-
те, арендованной у наших прихожан, и посещала Церковь не
чаще одного раза в день, обычно ближе к вечеру. Чтобы не при-
влекать к себе внимания, она выходила всегда через заднюю
дверь.
В те времена я часто проводил службы и молился всю ночь
напролет, редко бывая дома, однако причина наших частых
разлук была не в этом. Наше раздельное проживание с женой
· Человек планеты, любящий мир ·
было необходимым духовным условием для того, чтобы она
смогла обрести бескорыстную преданность своей миссии. В те
времена ходило очень много нехороших слухов обо мне, и посто-
янная разлука с родными и со мной делала положение моей юной
жены еще более тяжким и нестерпимым. К моменту нашего
бракосочетания Церковь Объединения насчитывала около 120
центров по всей Корее, однако даже среди наших прихожан
находились люди, критически настроенные по отношению к
нашему браку. Кто-то завидовал моей жене, кто-то ее ненавидел,
и это порождало все больше и больше разных слухов. Помимо
всего прочего, она еще и жила в чужом доме, в то время как меня
повсюду сопровождали женщины и бабушки из нашей Церкви.
В конечном итоге мое кажущееся холодным отношение к
жене положило конец всей критике и зависти, направленным
против нее, и люди стали ей сочувствовать. Более того, многие
осудили меня за то, что я не смог навестить жену, даже когда
после рождения нашей первой дочери она лежала в послеродовой
горячке, дрожа от холода в плохо натопленной комнате. Некото-
рые даже поговаривали: «И он еще смеет называть себя ее му-
жем?»
«Сударь, вы заходите слишком далеко, — слышал я от лю-
дей. — Если вы взяли ее в жены, будьте добры жить вместе с
ней! Что вы вообще творите? Хотите, чтобы она позабыла ваше
лицо?» И те, кто до этого критиковал и осуждал мою жену, нача-
ли один за другим переходить на ее сторону.
Несмотря на юный возраст, моя жена должна была пройти
суровую тренировку. Во время нашей совместной жизни условия
ее существования были поистине невыносимыми. У нее не было
ни единой свободной минутки для себя: она постоянно была на
грани и чувствовала, будто ступает по тонкому льду. Ей все
время приходилось волноваться и думать: «Будет ли спокойным
сегодняшний день? А завтрашний?» Ей предстояло достичь
Божьего эталона истинной материнской любви, и поэтому я
отчитывал ее даже за одно неверное слово. Порой мне приходи-
· Глава 5. Семьи, в которых царит любовь, способны изменить мир ·
лось сдерживать даже ее горячую любовь ко мне ради ее вечной
миссии. Все это было необходимо для того, чтобы она смогла
стать Истинной Матерью, но сколько же за это время ей при-
шлось выстрадать!
Бывало, я пробормочу что-нибудь по ходу дела и тут же за-
буду об этом, а ей приходилось жить в соответствии с каждым
моим словом. Это было для нее настоящим мучением. Нам по-
требовалось семь лет, чтобы приспособиться друг к другу. Я
говорю об этом потому, что в супружеских отношениях самое
главное — это доверие. Именно оно помогает двоим стать одним
целым.
· Человек планеты, любящий мир ·
Дата добавления: 2015-10-16; просмотров: 115 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Почему мой отец | | | Внутренняя красота |