Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

УПРАЖНЕНИЯ. 14. Переведите на русский язык следующие словосочетания и пред­ ложения:

Читайте также:
  1. III. Рефлекторные упражнения для детей в возрасте от 1 до 3–4 месяцев.
  2. IX.Различные упражнения
  3. Quot;УНИВЕРСАЛЬНЫЕ" УПРАЖНЕНИЯ
  4. А. Музыкально-медитативные упражнения
  5. Аутоэротические упражнения
  6. Враджана-пранаяма — дыхательные упражнения при ходьбе
  7. Выполните следующие упражнения.

14. Переведите на русский язык следующие словосочетания и пред­
ложения:

görgüsüz mühendis, adsız asker (er), kolsuz adam, anasız babasız çocuk, yanıtsız öneri, adressiz biri, önceki günkü gazete, o günkü gazete, önümüzdeki hafta, çocuksuz kan koca, partisizdir, arabasız gitmek istiyorlar, otelsiz kent yok, işsiz geziyor, saatsiz bir yere gitmeyecek, yalansız söylüyorum, tıraşsız dolaşıyor.

15. Переведите на турецкий язык следующие словосочетания:

невоспитанный молодой человек, женщина без шляпки, дом без гостей, остаться без воды, выходить без пальто, безвред­ный человек, придти без приглашения, комната без мебели, сегодняшняя газета, позавчерашний матч, окно без стекол, полностью безработный, неудобный стул, жить без еды, без­ошибочный ответ, работать без передышки (без перерыва).

16. (На закрепление ключевых слов 9-го урока):

{до №19)

1. Bu saat beş dakika geridir. 2. Onlar gittiler, biz geride kaldık. 3. Saatim ileri gidiyor. 4. İleride bir şey görmüyorum. 5. Fazla ileri gitmeyin. 6. Kiminle oynuyorsunuz? 7. Sinemada hangi filim oynuyor? 8. Sağ kolu yoktur. 9. Kolumdan çekme. 10. Neler çektim, neler! 11. Bir çeyrek saat önce geri döndü. 12. Он вер-


нулся через полтора часа. 13. Мастер вернул тебе часы? 14. В нашем институте нет языкового отделения. 15. Такого рода машины наш завод не выпускает. 16. Этот переводчик при-влек мое внимание. 17. Эта улица слишком шумная. 18. Пере- довой отряд (колонна). 19. Он всегда впереди.

(До № 36)

1. Geliniz, sizi kabul edecekler. 2. Oğlunuzu okula kabul ettiler
mi? 3. Yönetmenimiz dün bir davet yaptı. 4. Bizi tabiî davet
etmedi. 5. Bu kabule ben de davetliyim. 6. Ben her şeye razıyım,
7. Yarın Subhi Ustaya konuk gidelim mi? 8. Genellikle iyi bir
adamdır. 9. Duydun mu? Bilhassa şu... Korkuyorum ondan.
Bilhassa evine gitmeye korkuyorum. 10. Bize dost gibi güldü.

11. Geri çek önerini (teklifini). Buna olanak (imkân) yok. Yasak
ettim. 12. --Buradan geçmek yasak mı?--Doğrusu
bilmiyorum. 13. Где ты будешь послезавтра? 14. Принимаю
ваше приглашение. 15. Приемная комната здесь?!6. После-
завтра я приглашен на охоту. 17. Чему вы улыбаетесь? 18. Его
предложение меня пугает. 19. В общем я согласен. 20. Возмож­
но ли это? Я не согласен с таким запретом. 21. Я не охотник,
но ловить рыбу согласен. 22. Не смейся над своим соседом.

(До № 55)

1. Hava soğuktur. Paltonu giy. 2. Genellikle pek istekli değilim.
Yalnız gitsin. 3. Limon suyunu sevmiyor musun? 4. Nasıl? İnce
su mu dediniz? Bilmiyorum. 5. Çocuk yere düştü. 6. Ne aksi
adam! 7. Hep aksini yapıyor. 8. Bana bir sigara ikram etti.
9. Beyefendiye bir sandalye İkram et. 10. Odanı topladın mı?

11. Zarar yok! 12. Vay! Yolumuzu şaştık galiba. 13. Ama da
eşya! Şaşıyorum doğrusu. Bu ne bu? — Ne bileyim ben? Bir
karyola olacak. 14. Söyleyin, derhal gelsin. 15. Aksi gibi hâlâ
gelmedi. 16. Как назло, они сбились с пути. 17. Соберите сту­
дентов вашей группы. 18. Он все еще здесь? Наденьте (на
него) пальто, шапку и немедленно выведите. 19. Обязательно
приходите, а не то наш план провалится. 20. Не выходи без
пальто. Заболеешь! 21. Он остановился в гостинице.


1. Hep kayakla yürüyor (kayak yapıyor), ama ne kadar da yavaş! 2. Evet, başka çare yok. Kapayalım dükkânımızı. 3. Ne o? Hasta mı düştün? Geçmiş olsun! 4 Ben bu maçı televizyonda seyrettim. 5. Gelecek hafta bir kayak gezintisi yapacağız. 6. Zamanla burası büyük bir kent olacak. 7. Ne yazık! Patinaj yapmıyor. 8. Bu dramı çoktandır beğendim. 9. Yazıklar olsun! Ne gezinti yapıyor, ne piyano çalıyor, ne de satranç oynuyor... Bunu kim beğensin? En nihayet televizyonunu seyretsin. 10. Kenti baştan başa dolaştık. Nihayet acıktık. 11. По прав­де говоря, я не хочу с ним встречаться. 12. В конце концов другого выхода нет. 13. Без тебя мы не пойдем на стадион. 14. Со временем, точнее говоря, в следующем году, мы от­кроем здесь шахмашый салон. 15. Жаль его! Не играет ни на скрипке, ни даже на гитаре. 16. Он все гуляет, гуляет. Это мне не нравится. 17. Смотри, что написано (пишет): здесь курить запрещено. 18. Я уже проголодался. Пойдем поти­хоньку. 19. Мы приняли его предложение.

17. Заменив выделенные слова антонимами, переведите на русский язык следующие предложения:

1. Daha yavaş gidiniz. 2. Hep yürüyoruz. 3. Saatim ileri gidiyor. 4. Yarın günü mü? 5. İn tramvay dan. 6. Hava serin dir. Palto giyiniz. 7. Televizyonu kapama. 8. Yere düştü. 9. Şu yapı bir dram tiyatrosudur. 10. Dayın bir çilingir mi? 11. Halamoğlu evli dir. 12. Kaç yılında öldü? 13. Getirsinler eşyayı. 14. Biraderim geceleri çalışıyor. 15. Fazla geç gelmesin. 16. Öteki adamla konuşmak istiyor. 17. Biraz evvel gel di.


Дата добавления: 2015-10-16; просмотров: 48 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: УПРАЖНЕНИЯ | УПРАЖНЕНИЯ | СЛОВАРЬ | Устойчивые словосочетания, идиомы | УПРАЖНЕНИЯ | ДИАЛОГИ BİR KONUŞMA | УПРАЖНЕНИЯ | БУДУЩЕЕ ВРЕМЯ НА -ACAK | УПРАЖНЕНИЯ | УПРАЖНЕНИЯ |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
СЛОВАРЬ| TATİL GÜNÜM

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)