Читайте также: |
|
15. Şu sorulara yanıt verin:
l. Kaç yılında doğdunuz? 2. O zaman babanız kaç yaşındaydı? 3. Ağabeyiniz (ablanız) kaç yaşındaydı? 4. Babanız necidir? O zaman neciydi? 5. Büyük babanız neci oldu? 6. Bir teyze (hala, dayı, amca) zadeniz var mı? Nerede okuyor (çalışıyor)? Neci olmak istiyor? 8. Çetin, ağabeyi (ablası) kadar görgülü eğitimli ve dikkatli bir genç mi? 9. Fatma teyze Kübrayı niçin gözü gibi seviyor? 10. Kaya kimin gibi çiftçi olmak istiyor? Neden? 11. Dilmaca ne oldu da iş yerine vaktinde gelmedi? Atmıyor mu dilmaç? 12. İkinci mühendis neden bir kitap bile satın almadı? (İkinci mühendise... neden bir kitap bile satmadılar?) 13. Babaanneniz rai çevirmen oldu, anneanneniz mi? 14. En İyisi dilmaç mı çevirmen (mütercim) mi olalım? 15. Söyleyin, takvime baksınlar; dün kasımın kaçıydı?
16. Исходя из вероятного смысла предложения, заполните пропуски
необходимыми словами и аффиксами:
1. Konya kenti İstanbul... büyük... 2. Ahmet Usta(nın) ailesinin
Koyuncu, Mehmetli... köylerde akraba.... idi. 3. İffet 1998
yılında.... 4. Fabrikasını o... iyi yönetmek bugün... kolay değildir. 5. Saat on iki... bekledim, fakat mağaza kapalı.... 6. Birkaç ay sonra Metin'in bir çocuğu doğsun da Ziya'nin bir birader.... 7. Dikkat eltim: çevirmen dün yerinde yok..., bugün de... İşimiz duruyor. Şimdi ne...? 8. — Ben o yıllarda öğrenciydim. — Peki, ağabeyiniz...? 9. Denizli, Muğla, Burdur... kentlerde anacaddeler pek işlek ve gürültü... 10. Kaya, amcası... çiftçi olmak... 11. Metin, babası... tecrübeli çilingir... istiyor. 12. Çetin, Metin... dikkatli....
17. Переведите на турецкий язык следующий отрывок:
Слесарь Эшреф родился в 1973 году. Он был вторым (ребенком) мальчиком мастера Нихата. Через некоторое время
родилось еще трос детей, но один из них примерно через I полгода (шесть месяцев) умер. Сейчас в семье мастера Нихата и его супруги Йылдыз-ханым четверо детей, трое (из них) — мальчики, одна — девочка. Macтep Нихат и его семья живут в маленьком доме на одной из оживленных, шумных улиц в Ускюдаре. Вместе с ними живет и бабушка Эшрефа (по линии отца), Наилс-ханым. В 1993 году ей было ровно шестьдесят лет, а сейчас исполнилось шестьдесят семь. Эшреф, как и его старший брат Неджип, холост. Неджип иногда ездит к своим родственникам в деревню Ускумрукёй. Его дядя (по отцу) был довольно богатым землевладельцем. Он умер около года тому назад. Неджип хочет жениться на своей двоюродной сестре Фатме. Как много в Стамбуле красивых женщин и девушек! Но Фатъма и красивая, и очень трудолюбивая девушка. Жаль, Фатьма не здешняя, не стамбульчанка, и не хочет жить в городе. Неджип же не любит деревню. Он любит технику. Что теперь им делать?
У Эшрефа свои проблемы. Он почти каждый день заходит в дом мастера Ахмета. Там живет его бывший одноклассник и сверстник Четин. Они и поныне работают вместе, в мас- терской мастера Ахмета. Однако Четин не такой старатель- ный и способный слесарь, как Эшреф. Эшреф любит столько же своего друга Чстина, как и его сестру Кюбру. И даже, может быть, Кюбру несколько больше. Айше-ханым знает об этом и очень довольна. Одно кажется ей странным: Кюбра не очень- то глядит на Эшрефа, все ее внимание — на Неджипе...
18. Следующие словосочетания и предложения устно переведите на турецкий язык:
1. Шумный, как большой проспект. 2. До чего странный! 3. В высшей степени современный. 4. И только-то? 5. Такого рода опыт. 6. Он никак не поймет. 7. Друзья-приятели. 8. Пусть приходит вовремя. 9. Не будем шуметь 10. Он даже и не слу- шает. И. Я только что пришел. 12. Я же сказал! 13. В свое время он был военным. 14. Сделаю по-другому. 15. Это кажется мне странным. 16. Мы к этому готовы. 17. Он был дип-
ломированным инженером. 18. Его отчим был слесарем. 19. Пусть придет один. 20. Какого рода цех? 21. Об этом деле сообщи в полицию.
Дата добавления: 2015-10-16; просмотров: 66 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
ДИАЛОГИ BİR KONUŞMA | | | БУДУЩЕЕ ВРЕМЯ НА -ACAK |