Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Олимпия и Майор Кравашон

Читайте также:
  1. Все,— сказал майор.— Ребят больше нет. Я чувствовал, что так будет.
  2. Вуд попадает в армию как «овца в волчьей шкуре» и становится за морем грозным майором
  3. Глава тридцать четвертая Двадцать две заповеди майора Вайнштока
  4. Дервьер и Олимпия.
  5. Дервьер, затем Кравашон, затем Амелия.
  6. Замечание майорши рассердило меня. Воспоминание о встрече с ее мужем подлило масла в огонь.
  7. Майор Кравашон, Амелия и Олимпия.

Эжен Лабиш. Майор Кравашон

Водевиль в одном действии

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:

Майор Кравашон

Дервьер

Антонин - слуга Кравашона

Олимпия - дочь Кравашона.

Амелия - подруга Олимпии.

Нотариус

Действие происходит в Сомюре в 1813 году.

Гостиная, просто обставленная. На стене висят рапиры. Главная дверь находится в глубине сцены. Направо, на переднем плане, - дверь и накрытый стол; на втором плане - камин с зеркалом и висячие часы. Налево - две двери.

ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

Нотариус и Майор Кравашон

При поднятии занавеса оба сидят

Майор Кравашон (вставая). Довольно, сударь, вы не получите руки моей дочери.

Нотариус (вставая). Как? Подумайте только, кто я?..

Майор Кравашон. Что такое. Что вы этим хотите сказать? Что вы – императорский нотариус, что вы – честный человек, что у вас собственная нотариальная контора… Так что ж из этого всего следует?

Нотариус. Мне кажется, что это все-таки преимущества…

Майор Кравашон. Тоже преимущества! Я, милостивый государь, я - Майор Кравашон, тоже честный человек. Я побывал в Германии, в Пруссии и в Италии, но я не хвастаюсь этим. Нет, нет! В настоящее время я – комендант крепости Сомюр, государственной тюрьмы, сударь, и от этого не начинаю задирать нос. Да-с! Нотариус! Подумаешь!

Нотариус. Я внимательно следил за вашими рассуждениями, но, право, не понимаю...

Майор Кравашон. И нет надобности понимать. Вы не получите Олимпии - ясно. Это решено. Итак, милостивый государь…

Нотариус. (Церемонно) Примите, господин майор, мое глубокое уважение...

Майор Кравашон (провожая его). Ваш покорный слуга, сударь, ваш покорный слуга. Всегда готов вам служить!

Нотариус уходит

ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ

Олимпия и Майор Кравашон

Майор Кравашон. Я боялся, что он никогда не кончит со своими поклонами.

Олимпия (входя). Ну что же, папа? Этот молодой человек - нотариус?..

Майор Кравашон. Я его вежливо поблагодарил за оказанную честь…

Олимпия. Опять! На вас никак не угодишь!..

Майор Кравашон. Послушай, ведь я даю за тобой сто тысяч франков.

Олимпия. Милый папочка, но подумайте же обо мне. Ведь я старею. Мне уже девятнадцать лет. А вы отказываете шестому!.. Подумать только, целых шесть человек женятся на других. Разве это не ужасно? На мою долю никого не останется!

Майор Кравашон. Будь покойна: я за тобою сто тысяч франков. А когда имеешь такого отца, который видел свет, свергал королей с престола, ел конину…

Олимпия. О, что касается до всего этого, то вы прекрасно знаете, что я слушаю и восхищаюсь этими вещами каждый день. (Ласкаясь к отцу.) Но скажите, папочка, быть может, если вы их познакомите со мной, то мое мнение…

Майор Кравашон. Встреча?.. Этого еще не хватало!

Олимпия. Ну, тогда постарайтесь, чтобы вам кто-нибудь понравился. У всех моих пансионских подруг уже есть мужья.

Майор Кравашон. Ты называешь это мужьями. Но что ты в них понимаешь? Это… так… одно недоразумение. Потерпи немного, и ты будешь иметь такого, как я хочу.

Олимпия. А каким вы хотите, чтоб он был.

Майор Кравашон. Каким, чорт возьми? Я хочу, чтоб он был!.. Чтоб он был!.. Вот! Такой человек сделает тебя счастливой. И я его найду.

Олимпия. Когда же это будет?

Майор Кравашон. Почем я знаю!.. Погоди, я жду сегодня утром одного из Парижа. А ты знаешь, конечно, что Париж - это центр просвещения.

Олимпия. Да, И место кровавых ссор также. Вы помните, что с вами случилось три месяца тому назад?

Майор Кравашон. Помню ли я? Еще.6ы, такая замечательная рана. До сих пор болит! Но, тем не менее, это был превосходный удар. Что правда, то правда, на свете есть только один такой город, как Париж!

Олимпия. Уверена, что опять затеяли ссору вы…

Майор Кравашон. О, нет, на этот раз я был оскорблен! Сильно оскорблен!.. достойный молодой человек, с удовольствием вспоминаю о нем.

Олимпия. А что он вам сделал? Вы мне этого так и не рассказали.

Майор Кравашон. Что он мне сделал, этот разбойник? Сейчас узнаешь. Я шел из театра. Был такой туман, что в двух шагах ничего не видно. Спускаюсь по улице Вивьен, мысленно повторяя арию, которая только что привела меня в восторг. Ты знаешь, я обожаю Эльвью. Вдруг слышу, как в трех шагах от меня кто-то фальшиво напевает эту же самую арию. Замедляю шаги, пытаюсь идти скорее, ничего не помогает, не могу отделаться от проклятого певца. Конечно, меня это начало бесить. Совершенно очевидно, что этот тип делал это нарочно, сказав себе: «Вот идет гражданин, из театра. Без сомнения, он обожает Эльвью, так я же его разозлю.

Олимпия. Почему вы так думаете?

Майор Кравашон. Не мешай. Потому что я знаю людей! Тогда я ему крикнул: «Эй, вы, послушайте, вы мне. Надоели. Пойте что-нибудь другое...» Вместо ответа он громко расхохотался. Затем затянул своим дьявольским фальцетом. Что бы ты думала? Арию Мартена. Ты знаешь, что Мартен, - это мое божество! Чорт возьми! Я больше не мог выдержать!.. «На этот раз, моя птичка, - крикнул я, подойдя к нему, - мы заведем другую музыку». «Дуэль, очень хорошо, у меня как раз замерзли пальцы», - ответил он мне совершенно просто. «Здесь, рядом, есть оружейный мастер, я сейчас достану оружие». И он ушел, напевая:

Мальбрук шел на войну...

Мирантон, тон, тон…

И можешь себе представить, фальшиво, опять-таки фальшиво, негодяй!

Олимпия. Он, вероятно, не может петь иначе…

Майор Кравашон. Меня это не касается. Нанимаю двух извозчиков, каждому по одному. Он возвращается со шпагами, и мы отправляемся. Очень скоро выезжаем из Парижа и оказываемся за городом. Дорога чудесная, честное слово. Ни зги не видно. Незнакомец в один миг разместил пролетки по краям дороги, вывернул фонари и волей-неволей кучерам пришлось одновременно быть и нашими канделябрами и нашими секундантами: Мы скрестили шпаги, и тут я сразу увидел, что противник у меня настоящий. Но как мы друг друга понимали, сущее удовольствие!.. Все наши удары наносились и парировались взаимно. Мы почти не видели друг друга, скорее угадывали в темноте и…

Олимпия. И вы остались на месте, раненый.

Майор Кравашон. Да, он до кости рассек мне плечо… Но я не жалею об этом, честное слово, нисколько…

Олимпия. Может быть; вы должны его поблагодарить за это?

Майор Кравашон. Почему бы нет? Рана – дело обыкновенное… Кто не был ранен в наше время? Но не таким образом. Нет, не таким! Я очень сожалею только об одном…

Олимпия. О чем же?

Майор Кравашон. Ты не поверишь. Я не знаю, как он меня задел. Ведь было так темно: Я 6ы дал два наполеондора, чтобы узнать, что это был за удар. Я ведь никогда не отвожу шпагу. Это все знают. Была ли это кварта или терция?

Олимпия. А какая вам разница?

Майор Кравашон. Ты, конечно, не понимаешь. Для этого надо быть артистом. Если бы ты видела этого чудесного молодого человека! С какою скромностью он уклонился от моих поздравлений. Он ушел так просто, как первый встречный… Я его едва видел. Я не смог 6ы его узнать. (Смотрит на часы.) Чорт возьми, уже десять часов. А я должен быть секундантом в одном дельце.

Олимпия. Опять!

Майор Кравашон. О, это пустяки. Новички, неопытные штафирки.

Олимпия. Всегда одно и то же! Когда вы сами нё деретесь, вы заставляете драться: других.

Майор Кравашон. Приходится этим заниматься, чтобы доказать императору, что я еще не совсем инвалид, хотя он и не считает меня годным на что-то лучшее, чем быть смотрителем тюрьмы. О, я на него очень обижен. Меня, майора Кравашона, который помог ему выиграть битву при Маренго, посадить стеречь каких-то преступников.

Олимпия. Таких же сумасбродов, как вы сами. Тем не менее, вы их содержите в большой строгости.

Майор Кравашон. Что поделаешь, я действую по инструкции.

Олимпия. Дело дошло до того, что в Сомюр не имеет права въезда ни одна жена, мать или дочь заключенного....

Майор Кравашон. Но таков приказ императора. Он не хочет, чтобы в крепости находились женщины. Надо думать, что у него на это есть свои причины. Однако хорошо, хватит болтать! (Снимает рапиры.) Вот они, мои рапиры. Ты отправишься в свою комнату. И если приедет жених, подлежащий обсуждению, я хочу его сперва проэкзаменовать сам. Ступай же и будь благоразумна. (Поет.)

Ступай к себе и жди конца дуэли:

Своим отцом останешься горда!

Покончу с делом чести - и тогда

Я о твоем смогу подумать деле!

Олимпия.

Пойду к себе, чтоб ждать конца дуэли,

Отцом своим я, как всегда, горда,

Но, кончив с делом чести, он тогда

И о моем подумать должен деле!

 

ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ


Дата добавления: 2015-10-21; просмотров: 185 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Антонин один. | Дервьер и Олимпия. | Дервьер, затем Кравашон, затем Амелия. | Майор Кравашон, Амелия и Олимпия. | Майор Кравашон, Дервьер, затем Антонин. | Майор Кравашон, Дервьер, Амелия, затем Олимпия и Антонин |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Пьеса в четырех актах| Олимпия, затем Амелия.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.011 сек.)