Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Дера! — Каландрилл вскочил на ноги. — Неужели ты не можешь немного подождать?

Читайте также:
  1. Quot;Неужели вы не уразумели, что Аллах подчинил вам то, что на небесах и на земле, и одарил вас милостями и явными и недоступными [вашему пониманию]?" (Коран, 31:20).
  2. А карта? — переполошился Каландрилл. — А деньги?
  3. А когда меняется ветер? — поинтересовался Каландрилл.
  4. Александр Иванович, а что можешь о Каберове сказать?
  5. Аномиус отрицательно покачал головой и раздраженно сверкнул глазами. Каландрилл, насколько позволяли связанные руки, пожал плечами.
  6. Ахрд, что бы она мне ни дала, это здорово мне помогло, — бодро заявил он, усаживаясь рядом с Каландриллом, и как бы в подтверждение, съел бутерброд с сыром. — Где она?
  7. Билаф ждал его один, и Каландрилл был ему благодарен за то, что он не позвал Тобиаса: с него вполне хватало и домма, и насмешливая ухмылка брата была бы совершенно невыносимой.

Нет, — сказал Брахт и вышел из комнаты.

Каландрилл поспешил за ним, пытаясь отговорить кернийца, но все напрасно: наемник уже нацепил меч. Каландрилл схватил свой, не совсем понимая, что им движет — верность Брахту или верность Варенту; но одно он знал твердо: керниец не должен идти один.

Тебе бы лучше остаться здесь, — предложил Брахт.

Не останусь, — заупрямился Каландрилл. — Если уж тебе вздумалось противиться господину Варенту, я пойду с тобой.

Брахт кивнул и отправился по коридору. Каландрилл шел за ним. Они нашли парадную и вышли во двор. Прохладный воздух был пропитан солью и обещаньем близкого дождя; одинокая пташка наполняла серенадами беззвездное небо. Когда они подошли к воротам, из тени арки выступили два человека и преградили им путь. Кольчуги и полушлемы поблескивали в лучах света, падавшего из окон дома.

Я хочу сходить в город… — сказал Брахт.

Прошу прощения, но господин Варент приказал никого не выпускать. — Стражник говорил вежливо, но непреклонно.

Брахт резко оборвал его:

Прочь с дороги!

У меня распоряжение господина Варента, — повторил стражник. — Ради вашей же безопасности.

Брахт сердито вздохнул, и Каландрилл испугался, что сейчас керниец набросится на стражника. Но тот лишь спросил:

Значит ли это, что мы пленники?

Я подчиняюсь приказаниям господина Варента, — упрямо повторил стражник. — Город может представлять для вас опасность.

Я сам могу о себе позаботиться, — резко возразил Брахт.

Не сомневаюсь. — Стражник не шелохнулся: — Но у меня четкие приказания.

Керниец внимательно посмотрел на стражников, взвешивая свои возможности. Они же пододвинулись друг к другу и положили руки на рукоятки мечей.

Брахт, — осторожно позвал Каландрилл.

Что случилось?

Каландрилл повернулся и увидел Дарфа и еще троих из свиты Варента.

Нам не позволяют выйти в город, — ответил Брахт.

Дарф сухо рассмеялся, пожал плечами и сказал:

Господин Варент заботится о вашей безопасности.

Я сам могу о себе позаботиться, — недовольно прорычал наемник.

Без сомнения, если тебе будет противостоять клинок. Но что ты можешь сделать против колдовства? — Дарф понизил голос, поглядывая на ворота: — У господина Варента есть враги, которые будут не прочь разделаться и с вами, так я понял. Пошли лучше в дом и выпьем. Если не ошибаюсь, Рита уже греет тебе постель.

Он ухмыльнулся и подмигнул. Его приятели тоже улыбнулись, но от Каландрилла не ускользнуло, что они, как бы невзначай, выстроились в ряд между Брахтом и воротами.

Ну, хватит, — настаивал Дарф, кивнув подбородком в сторону стражей. — Эти двое только исполняют свой долг.


Дата добавления: 2015-09-07; просмотров: 135 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Вы поклоняетесь Дере, а ты видел ее хоть раз? — возразил ему Брахт. | Поехали. | Но ведь Лиссе — это владения Деры, — возразил Каландрилл. | Чудесно! — Варент подошел к ним с довольной улыбкой. — Если уж биаху и суждено было где-то появиться, то это должно было случиться именно здесь, у этого великолепного дерева. | Позже он не раз будет с ностальгией вспоминать это время — время невинности, идиллия, да и только. | Добро пожаловать, господин Варент, — приветствовал его офицер поклоном головы. — Поездка была удачной? | Предлагаю тост за наше прибытие. Здесь Азумандиас вас не тронет. | Когда это произойдет? — поинтересовался Брахт. | От этой мысли по коже у него побежали мурашки, и он резко встал, расплескав воду, и замотал головой, отгоняя от себя панические мысли. | Я рад, что ты… — Каландрилл все никак не мог найти подходящее слово, — удовлетворен. |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Я тоже… пока, — согласился Брахт и с ухмылкой добавил: — Пять тысяч варров купили мое доверие. До поры до времени.| А ты? — поинтересовался Брахт.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)