Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Биология

Читайте также:
  1. Tamariceae тукымдасы Tamarix туысының дәрілік өсімдікті гербариін алып, атын атаңыз биологиялық ерекшеліктеріне, пайдалануына сипатама беріңіз.
  2. Азақстан жыландары , олардың биологиясы мен экологиясының ерекшеліктерін ресурстық түрлер ретінде маңызын түсіндіріңіз?
  3. Азақстан суырлары олардың биологиясы мен экологиясының ерекшеліктерін және ресурстық түрлер ретінде маңызын түсіндіріңіз.
  4. Глава 44. Сверхъестественная биология и ментальная связь.
  5. Ртектестер тұқымдасына жататын құстардың биологиясы мен экологиясының ерекшеліктерін жіәне ресурс ретінде маңызы.

МакКой категорически отказался выпустить Кирка из лазарета, и Спок в одиночестве должен был возглавить группу высадки на Дельта Вегу.

А еще доктор запретил Споку возвращаться в медотсек. И в этом Кирк всецело его поддержал, не желая слышать ни самого Спока, ни что-либо о нем.

Спок не винил капитана. Он помнил, как хотел отказаться от их связи, как угрожал ему, будучи всецело убежденным в своей правоте.

Теперь на нем была забота о функционировании корабля, которая позволяла не замечать той пустоты, что с каждым днем все больше заполняла изнутри, принося боль. Спок чувствовал себя странно: напряженным, агрессивным, но главное - мучительно одиноким. Стараясь подавить в себе эти ощущения, он делал все возможное, чтобы через их узы Кирка достигали лишь его самые нежные эмоции.

Впрочем, чтобы он ни делал, капитан все равно не готов был ему верить.

За несколько часов до приземления на планету, Спок неожиданно обнаружил себя на смотровой площадке, смотрящим на звезды. На обзорной палубе, отделенной от всего остального корабля, было особенно холодно, но Спок даже не пытался согреться - все равно бесполезно. Он хотел тепла, что мог дать ему только Кирк. Мог, но не хотел.

- Эй, - хорошо знакомый голос с южным акцентом прервал его мысли.

Спок обернулся, отмечая входящего в комнату Маккоя.

«Он не дает тебе быть вместе со своим супругом, - напомнил голос в голове Спока. - Он слаб и не достоин. Ты бы мог уничтожить его голыми руками».

Спок пришел в ужас от собственных мыслей, немедленно подавив их.

- Доктор, - сказал он, стараясь выдержать нейтральный тон. - Не ожидал увидеть вас.

- С чего бы? - Маккой был сердит. – Я пока живу с тобой на одном корабле.

«Пока живешь, - снова подсказал голос. – Но если ты и дальше будешь прятать Джима…»

Спок постарался выкинуть назойливую мысль из головы, пока та не превратилась в реальную угрозу. Видимо, боль заблокированных уз создавала больше напряжения, чем он предполагал.

Вслух Спок сказал только:

- Если я верно интерпретировал ваши слова, то вы неявно дали понять мне, что разговаривать со мной не намерены.

- Все верно. Я – с вами, Джим – со мной, - подтвердил Маккой. - Полагаю, каждый получил, что заслуживал.

Спок был согласен.

А еще ему было неожиданно приятно, что Маккой тоже впал в немилость Кирка. Этого факта было достаточно, чтобы весь его гнев испарился. Вулканец подвинулся, освобождая для доктора место на скамейке.

- Почему Джим сердится на вас? – уточнил он, когда Маккой сел рядом

- Я залечил его шрам на лбу.

Спок приподнял бровь.

- Я даже не знал, что он хотел его сохранить, - сказал Маккой в свою защиту.

- Ну, если вы не знали…

- Когда он объяснил причину, я попросил его перестать изображать из себя рыцаря печального образа и сказал, что не собираюсь извиняться за то…

- О, - Спок был весьма впечатлен.

- В общем, за то, что сказал. За каждое слово. Да, я знаю, он прошел через ад. Но приходит время, когда нужно позволить ранам зажить, а не копить все больше шрамов и претензий к галактике, - ворчливо разъяснил Маккой. – После того, как он послал меня, я понял, что не мое дело лезть в ваши отношения. Тем более, он все еще успешно злится на тебя сам.

- И вы решили найти меня?

Маккой фыркнул.

- Что-то вроде. Думал, мы могли бы вместе забиться в конуру.

Спок огляделся вокруг в растерянности.

- Это смотровая площадка, доктор.

- Слушай, - начал Маккой, не обращая внимания на недопонимание Спока. – Не отказывайся от него, хорошо? Будь рядом, чтобы он ни делал и как бы ни отталкивал тебя. Джим - упрямый мальчишка, и я не думаю, что кто-то из нас вправе винить его за эти попытки защититься. Он всего лишь ребенок, который хочет, чтобы его любили.

- Конечно, я не сдамся, - честно сказал Спок. - Я буду оберегать его как своего супруга или умру.

Маккой посмотрел на него искоса.

- Сумасшедший вулканец, - покачал головой доктор. Но Спок сумел различить намек на улыбку.

*****

Вернувшись в свою комнату, Спок еще на пороге услышал приветливые звуки из душа, что он по-соседски делил с Кирком. Значит, капитан, наконец, покинул лазарет.

Слушая, как течет вода, Спока охватила тоска. Он не заметил, как оказался в противоположном конце комнаты, на коленях, касаясь пальцами закрытой двери в ванную.

Закрыв глаза и воспользовавшись телепатией, он почувствовал присутствие Кирка за дверью. Стало совсем грустно.

«Джим, - думал Спок. - Боль от того, что я не могу прикоснуться к твоему разуму, не так сильна, как от самой невозможности просто быть рядом.. Las'hark. Я скучаю по тебе».

Неожиданно за дверью послышался грохот, а следом за ним звуки шагов. Дверь распахнулась, и на пороге появился Кирк, обернутый в одно полотенце. Он выглядел абсолютно здоровым - сильный, раскрасневшийся после душа и без единого шрама. В эту минуту он показался Споку настолько прекрасным, что вулканец растерялся.

- Спок, ты… - Кирк замер, опустив взгляд вниз, туда, где на коленях перед ним стоял Спок, преисполненный чувства вины, которое переполняло их узы. - Я думал, вам больно. Но это ведь не так?

Спок покачал головой.

- Конечно, это не так, - прищурился Кирк. – Ну и что, собственно, вы делаете?

- Я… я… - Спок не мог подобрать слов. Он посмотрел на Кирка умоляюще, не зная, как сказать: «Благодаря телепатии я без разрешения был с тобой в душе».

- Не делай эти щенячьи глаза, - предупредил Кирк.

Спок нахмурился.

«Щенячьи глаза, - повторил он про себя. - Почему люди всегда выбирают такие странные сравнения?»

Пока Спок думал над этим, его взгляд скользнул по голому животу Кирка, отметив, как соблазнительно блестят капли воды на его коже.

Абсолютно бессознательно.

- Чего мы ждем? Вы ведь проверяете меня?

Продолжая смотреть на влажную кожу Кирка, Спок чувствовал, как во рту резко пересохло, а где-то в животе поднимался пульсирующий пламенный комок.

 

- Спок?

 

Когда капли начали свое путешествие вниз по торсу человека, Спок все так же бессознательно следовал взглядом за ними: по ребрам Кирка, по его животу, до складок белого полотенца, где они скрывались. Спока представлял, где вода окажется после того, как исчезнет за границей из ткани, как будет двигаться вниз…

 

- Спок!

 

Вулканец замер, а затем поднял голову, чтобы отметить, как Кирк почти нависает над ним.

- Гм,- снова не нашелся, что сказать Спок, проклиная свой ставший вдруг бесполезным язык.

 

- Какого черта! Во что вы играете?

 

- Ни во что, - запротестовал он.

 

- Чушь. Ваши зрачки увеличены и кожа на скулах темнее обычного. Вы пытаетесь заставить меня думать, что все еще хотите меня?

 

- Я, безусловно, по-прежнему…

 

Кирк обрывает его.

- Я говорил - мы не пара больше. Связь, возможно, между нами еще и есть. Но только до конца этой миссии. Потом мы избавимся и от нее. А до тех пор, держитесь подальше от моей головы.

 

Кирк захлопнул дверь в ванну перед лицом Спока.

 

*****

После этой катастрофической встречи, Спок позорно сбежал на мостик в поисках спокойствия и был удивлен, обнаружив там Маккоя, непринужденно болтающего со Скотти о деформации модуля основ конструкции моста. Стало очевидно - они оба были необходимы Споку, чтобы отвлечь его от гнева Кирка.

Спок направился к научной станции, надеясь найти какие бы то ни было новые данные для изучения.

- Эй, - окликнула его Нийота, стоило ему только сесть и достать диаграммы. - Ты в порядке?

- Прошу прощения?

- Ты выглядишь немного взволнованным.

- Ничего, - коротко ответил он и постарался успокоиться.

Ухура кивнула и сочувственно уточнила:

- Кирк по-прежнему отказывается от тебя?

Отказывается от него. Какая четкая формулировка. Его невеста хотела разрушить их связь, а Кирк хочет покинуть его. И в этом вина Спока.

- Я бы предпочел не обсуждать его, - как можно вежливее попросил он.

- Конечно. Как ты думаешь…

- Капитан! – звонким голосом перебил их Чехов.

Спок мгновенно выпрямился в своем кресле и развернулся, чтобы увидеть, как Кирк входит на мостик.

Хор приветствий за его спиной и радостный энтузиазм говорили о том, что экипаж очевидно рад возвращению их молодого капитана живым и здоровым. Их неподдельная радость в голосах раздражала Спока - слишком много людей, которые слишком счастливы видеть его супруга.

Сердце Спока сжалось, едва он увидел одетого в безупречный мундир Кирка, с уложенными волосами, который выглядел почти божественно.

Капитан упал в кресло и улыбнулся каждому. Он выглядел расслабленным и свежим.

Но Спок спрашивал себя, что в действительности было за этой идеальной маской. Без их связи он не мог знать этого наверняка.

«В твоей новой жизни ее не будет, - напомнил ему голос разума. – Ваши узы обречены».

Руки Спока начали дрожать так, что он вынужден был что есть силы сжать подлокотники кресла, унимая дрожь.

- Сулу, как мы движемся?

- По орбите вокруг Дельта Веги, капитан!

- Не могу сказать, что я рад вернуться, - деловито заметил Кирк, а потом засмеялся вместе с экипажем.

Спок опустил голову, скрывая стыд, окрасивший его щеки. Но, справившись с собой, успел перехватить нечитаемый взгляд Кирка, с которым он смотрел на него. Всего мгновение, чтобы тут же отвернуться и впиться пальцами в консоль кресла.

- Обнаружены признаки жизни на другой стороне планеты, - отчитался Сулу. – Здесь нет ни одной базы, принадлежащей Федерации. Возможно, это браконьеры.

- Зафиксируйте их месторасположение и продолжайте наблюдение, - приказал Кирк.

- Хорошо, что вы снова с нами, капитан, - подошедший к нему Скотти, дружески хлопнул Кирка по плечу. - Надеюсь, вы больше не станете нас так пугать.

Кирк посмотрел на него и улыбнулся.

- Спасибо, Скотти.

Спок обнаружил, что со всей силы сжимает подлокотники кресла, грозя проверить их прочность. Он не понимал, в чем причина, но никак не мог оторвать взгляда от ладони Скотти, лежащей на плече его капитана.

«Мистер Скотт – хороший человек, - напомнил себе Спок. – Благородный. В отличие от тебя, он никогда не повернется спиной к Джиму. Он так его любит…»

Кирк накрыл руку инженера своей и сжал, благодаря за поддержку.

Взгляд Спока потемнел от ярости…

- …господи, Спок, отойди ты!..

- … коммандер, вы делаете больно Скотти!..

- … Спок, стой!..

Спок моргнул. Голос Кирка привел его в себя достаточно, чтобы он смог отметить, что сжимает руки на горле Скотти, вжатого в стену.

Но Спок не помнил, как сдвинулся с места.

Он мгновенно отпустил инженера, отступая назад. Экипаж мостика смотрел на него с ужасом, за исключением доктора Маккоя, который выглядел скорее встревоженным, и Кирка – откровенного злого.

- Вы вольны покинуть мостик, коммандер, - в голосе капитана чувствовался едва сдерживаемый гнев. – Я пришлю отчет в вашу каюту.

Спок почувствовал странное головокружение и звон в ушах.

- Джим…

- Я сказал, вы свободны.

Спок сделал два глубоких вдоха.

Он послушался Кирка и направился к турболифту, преисполненный спокойствия, которого на самом деле не чувствовал.

Но стоило только закрыть двери, как Маккой тут же подскочил к нему со своим трикодером и, когда лифт начал двигаться, он уже сканировал Спока.

- Доктор, - начал Спок, чувствуя, как внутри поднимается волна раздражения.

- Сумасшедший уровень адреналина и тестостерона, плюс попытка нападения на человека, который просто коснулся Джима… Что, черт возьми, происходит с тобой, Спок?

- Я уверен, что ничего кри…- Спок вдруг замер. - Нет, - прошептал он, ощущая, как ужас охватывает его. - Этого не может быть.

Двери лифта открылись перед ним, заставив Маккой разочарованно вздохнуть.

- Спок? Чего не может…

- Я должен побыть один, - сухо резюмировал вулканец, поспешно убегая прочь.

***

- Спок, впустите меня.

Голос Кирка прозвучал внутри его головы так, будто тот был очень-очень далеко, за много световых десятилетий отсюда.

И Спок не решился ему ответить.

Он не доверял себе, чтобы рискнуть сделать хоть малейшее движение. Сидя на коленях на полу, он бесплодно продолжал попытки медитировать, глядя на голографический огонь.

Спок знал, что с ним происходило. И знал почему.

- Спок, - настойчиво повторил Кирк – Откройте дверь.

Вулканец едва слышал его. Языки пламени плясали перед ним, будто насмехаясь над его неспособностью найти душевное равновесие.

Спок знал, чтобы он ни делал – покоя ему не найти. Он будет и дальше гореть, пока не сгорит в пламени плак`тау – лихорадки крови.

Неясный шум за спиной сказал ему, что Кирк нашел способ обойти блокировку дверного замка. И когда Спок поднял голову, то капитан уже стоял напротив, скрестив руки на груди.

Прекрасный. Как и всегда.

- Здесь жарко, как на Новом Вулкане.

Руки Спока дрожали. Он опустил взгляд и сел спиной к огню. Думать про Новый Вулкан больше не хотелось. Именно там он едва не лишился уз, и, скорее всего, именно эта планета виновна его нынешнем состоянии.

- Вы планируете сообщить своему капитану, что с вами творится?

Спок знал, что должен был это сделать. Он обязан Кирку гораздо большим.

Если бы он только мог.

Человек напрягся, будто в ожидании удара, но когда Спок ничего не сказал, только раздражено вздохнул.

- Ладно, не беспокойтесь. Я все понял.

Взгляд Спока метнулся в сторону Кирка, чьи губы были сжаты в одну тонкую линии, а в прищуренных глазах сквозило настоящее отчаянье. Он чувствовал близкое дыхание человека рядом с собой. Клубок откровенного желания скрутился где-то внизу живота Спока - желания, которого он не мог насытить.

- Вы предупреждали меня об этом несколько месяцев назад. О том, что наступит «время спаривания». Это пон-фарр, да?

Спок закрыл глаза.

Он нелогично боялся думать об этом, а сейчас Кирк озвучил его страхи.

«Вулканская кровь во мне знает... Она знает, что Джим хочет разорвать узы. И она боится».

Его время настало. Вулканская половина слишком боится лишиться связи, и этот инстинктивный страх толкает его в пон-фарр, желая испытать, убедиться, что его партнер все еще с ним.

- Да, - наконец, хрипло прошептал он, борясь между жаждой к Кирку и отвращением к себе. – Это пон-фарр.

- Хорошо.

- Хорошо? – повторил в замешательстве Спок.

- Пришло ваше время пон-фарр. Это лучшее, что могло случиться. Это решает все.

Спок посмотрел на Кирка, чуть нахмурившись, пытаясь осознать, что тот имеет в виду.

- Джим? – поинтересовался он, все еще полный сомнений.

А потом Кирк сказал: «Кали`фи».

И земля ушла у Спока из-под ног.

 

 

Вызов

Кали`фи.

Что-то дикое, животное, находящиеся за пределами логики, то, что Спок так долго подавлял в себе, внезапно вырвалось в простом вопросе.

- Кто твой защитник? – прорычал Спок. - Я оторву ему конечности, а труп скормлю ле-матья.

Но стоило Кирку отшатнуться от него, Спок вдруг осознал, что уже стоит на ногах, хотя и не помнил, как это произошло. Кроме того, он сжимает кулаки и по-звериному скалится.

«Ты должен упокоиться, - одернул он себя. - Ты пугаешь его».

- Джим, - прошептал Спок, заставляя себя расслабиться и говорить мягко, несмотря на бушующую в нем ярость: - Джим, ты в безопасности. Я для тебя не угроза.

Оттесненный к стене, Кирк раздраженно передернул плечами. Спок знал, как он не любил подобных ситуаций. Было бы глупо, начни капитан бояться своего первого помощника. Кирк неспешно подошел к Споку вплотную и попытался поймать его взгляд.

- Вот оказывается, насколько вы сильны, - казалось, Кирк не то раздражен, не то расстроен тем, что Спок испугал его.

Вулканцу ничего не осталось, как просто смотреть. Почему? Кирк не ожидал, что он был способен на убийство?

Даже сейчас Спок чувствовал, как его температура поднимается, и кровь грозит сжечь изнутри, стоит только подумать о вызове, что бросил его супруг.

Он чувствовал, что теряет контроль, уступая безумию, но пока еще боролся с этим.

- Ты сомневаешься, - заметил Спок.

Тело, объятое жаром, не только впервые подводило его, но впервые он точно знал, как легко сейчас мог бы убить.

- Конечно. И я бросил вызов, - нетерпеливо заявил Кирк, словно только и ждал этого. В его голосе вибрировал еле сдерживаемый гнев. - Вы бы ведь никогда не сказали мне, что разорвать наши узы можно и другим путем. Теперь же моя маленькая находка разрушила все планы, которые вы уже успели настроить?

- Я….

- К счастью, я в ладах с компьютерами, - тон Кирка был резким и преисполненный сарказмом. - Но вы в этом еще давно убедились, правда?

Стоило только вспомнить Кирка и все то, что было связанно с тестом Кобаяши Мару, как у Спока начали дрожать руки. Он сцепил пальцы, стараясь успокоиться, но от переполняющих его эмоций, кружилась голова.

- Да, - покорно согласился Спок.

- Ну, я решил, что вы, возможно, еще что-то от меня утаили, и есть другие способы избавиться от этой связи. Что же, я оказался прав, обнаружив несколько интересных подробностей.

Пожар разгорался с новой силой, заставляя Спока сильнее концентрироваться на словах Кирка, пытаясь понять, что тот имеет в виду.

- Ты…

- Я взломал ваш падд и немного покопался в истории поиска, – Кирк скрестил руки на груди, показывая всем своим видом, что не испытывает ни малейшего сожаления на этот счет. – Меня привлек ваш запрос в Вулканскую академию наук, по которому вам прислали маленький трактат. Тот самый, который вы читали, когда хотели разорвать наши узы. В нем я и узнал все о ка`нут-кали`фи…

Спок вздрогнул от напоминания о своем предательстве.

- Но, тот трактат был на вулканском. Без перевода. А ты не говоришь и не читаешь по-вулкански, Джим….

- Ничего особенного, - сухо заметил Кирк. – Вы, должно быть, считаете меня действительно глупцом.

- Нет, я оставляю тебе возможность оказаться гением, - честно сказал Спок.

Кирк издевался.

- Очевидно, нет, если вы думаете, что я слишком туп, чтобы догадаться использовать переводчик.

Спок изо всех сил пытался объяснить Кирку ситуацию целиком.

- Трактат изложен на редком вулканском диалекте. Переводчика было бы недостаточно. Кроме того, он мог неточно перевести некоторые слова.

На секунду Споку показалось, что Кирк поверил ему, понял, что тот имеет ввиду. Но это ощущение быстро исчезло.

- Вы преувеличиваете. В любом случае, я сделал то, что собирался, - голос Кирка был холоден. – Я получил право на «вызов»?

Логически…

Спок склонил голову, всматриваясь в лицо Кирка, и по-человечески надеясь, что тот все-таки не понимает, что натворил.

- Да, - прошептал он. – Получил.

Спок сглотнул, на мгновение почувствовав печаль рациональной частью своего сознания, что сдерживала огонь в его крови. Видимо, Кирк предпочел бы что угодно, может быть даже его смерть, только не быть и дальше с ним связанным.

Но Спок не солгал – Кирк имел право потребовать, чтобы тот сражался за него.

Он чувствовал, как его обычно дремлющий инстинкт, растет, а тело жаждет сражения.

- Назови своего защитника, Джим.

Кирк горько рассмеялся.

- Вы действительно еще не поняли, кто это будет?

Спок не знал. Он чувствовал, что любой, кто сейчас осмелится встать между ним и Кирком – враг, которому он не уступит.

- Скажи мне, - его голос был низким и опасным, похожим на рык. - Скажи мне, кто осмелился рискнуть попробовать забрать моего супруга. Скажи мне, чтобы я мог уничтожить его за это.

Кирк беззвучно открывал рот. Казалось, он мешкает после угрозы Спока.

Спок, как исследователь, уже успел заметить, что его гормоны снова забушевали, и неконтролируемый гнев вот-вот готов обрушиться на того, кто посмел желать его человека.

«Джим еще не привык к тому, каким ты сейчас можешь быть, - напомнил он себе. - Ты пугаешь его. Нужно сохранять спокойствие».

Спок изо всех сил пытался сдерживать лихорадку в узде, пытаясь узнать личность своего нового врага.

- Я должен знать твоего защитника, потому что я буду сражаться за тебя, Джеймс Кирк. И я собираюсь победить. - Да. Он победит и отведает крови противника, чтобы насытить свой гнев. - Я порву его на куски голыми руками.

Кирк вновь заколебался, но быстро взял себя в руки и решительно заявил:

- Я – свой защитник. Всегда им был и буду.

- Нет, - Споку показалось, словно его окатили холодной водой. Джим. Его кровь требовала, чтобы он уничтожил того, кто назван защитником, тогда как инстинкты запрещали причинять вред своему супругу. От этого противоречия Споку становилось плохо.

- Нет, - повторил он снова. – Вы не можете быть своим защитником. Это невозможно.

- Вот дерьмо, - выругался Кирк. – Я выбираю себя.

- Но я не могу бороться с тобой, - отчаянно запротестовал Спок, не имея возможности ничего сделать и сходя с ума от этого бессилия.

- Бросьте, мы же не собираемся по-настоящему сражаться, - отмахнулся Кирк. - Не волнуйтесь, я все продумал. Вы уступите мне, и получится, что я сам себя выиграл. В общем, конец узам…

Спок с недоумением смотрел на человека, который был так уверен, что мог решить все проблемы, но совершенно не понимал, насколько глубока любовь Спока. Или как работают его вулканские инстинкты.

- Это невозможно.

Кирк опешил.

- Почему?

- Потому, что я не уступлю.

- Что? - человек выглядел смущенным. - Спок, вам просто нужно сказать…

- Нет, - отрезал Спок. Огонь лихорадки подстегивал его. - Я не сделаю этого. Ты мой. И пока я живу и дышу, нет такой силы в галактике, что может заставить меня добровольно отступится от тебя.

Спок шумно выдохнул, огонь внутри сжигал его.

- Уступить, - презрительно повторил он, сдерживая иррациональную ярость. - Никогда. А если кто-то другой хочет тебя, то ему придется вначале убить меня, прежде чем он сможет вырвать тебя из моих рук.

Кирк ошалело уставился на него.

- Сейчас, подождите одну гребаную минуту, - его голос казался беспомощным. - Я же сказал, что сам буду за себя сражаться. Вы действительно собираетесь драться со мной за меня же?

- Я.. - Спок замер. Мысли о схватке с Кирком вызывали отторжение. И это действовало подобно ледяной воде - остужало кровь. Он успел ухватить момент ясности и попытался подумать.

Если он примет условия Кирка, то зная имя своего противника, тело Спока заставит его стать бессмысленно жестоким. И он не уверен, что сквозь пелену ярости сможет увидеть в Кирке не только врага, но и любимого супруга. Сама только мысль о том, что он может ошибиться и навредить Кирку парализовала его.

- Я не буду сражаться с тобой, - сказал он дрожащим голосом. - Нет, мой Джим, я бы никогда не стал так рисковать твоей жизнью.

- Ладно, - согласился Кирк, оценивая его заявление. – Таким образом, вы признаете, что…

- НЕТ!

Кирк вздрогнул. А Спок едва ли не плакал, раздираемый внутренними противоречиями.

- Я не уступлю,- повторил он. - Сама мысль о том, что я откажусь от тебя – проклятье для меня. Предпочтительнее смерть.

Спок говорил это снова и снова, понимая, что это и есть единственное решение. Поскольку он не может сражаться за Кирка - он умрет - от руки того, кого выберет Кирк, или от собственной природы. Но Спок с радостью заплатит эту цену, лишь бы защитить Джима, сделать так, чтобы после кали`фи он выжил.

Спок закрыл глаза, делая выбор и смиряясь с судьбой.

- Ты должен закончить это, - он опустил руки, представая беззащитным перед Кирком. – Нужно действовать очень быстро, пока лихорадка не захватила меня. Если у тебя есть фазер, или другое оружие, думаю, стоит им воспользоваться.

- Итак, вы… подождите, какое оружие?

- Пожалуйста, поторопись, Джим. Если я поддамся своим инстинктам, то сойду с ума, и ты не сможешь ничего сделать, чтобы удержать меня… Я могу убить тебя.

- Но я не понимаю… почему вы не можете просто признать…

- Я не прекращу бороться за тебя, пока жив. Я сделаю все, чтобы ты принадлежал мне. И если ты хочешь освободиться от уз, тот, кого ты выбрал…. Ты… ты должен будешь убить меня. Но ты знал это… знал суть кали`фи.

Кирк встретил его слова резким вдохом.

- Подождите, Спок, я… - Кирк замолк. Вулканец открыл глаза, отмечая, как тот побледнел. - Я не хочу убивать вас.

- Как хочешь, - тихо ответил он, подходя к Кирку, который будто прирос к месту, где стоял. - Тогда пон-фарр сделает это - убьет меня - для тебя. Я покину корабль, чтобы встретить свою смерть на Дельта Веге.

- Что? – во взгляде Кирка, в его голосе сквозила паника. – Нет. Я… я сделал ошибку… что-то, чего я действительно не понимаю… Спок…

- Все хорошо, Джим, - сказал Спок, стараясь успокоить взволнованного Кирка. - Я предпочел бы смерть жизни без тебя.

- Нет… Спок, послушай…

Спок пододвинулся ближе, вторгаясь в личное пространство Кирка.

- Приношу свои извинения за то, что собираюсь делать, - прервал он монолог капитана. – Лихорадка крови возрастает. Я не могу рисковать тобой, если вдруг перестану себя контролировать. Ты должен быть защищен от меня.

-Но…

Спок наклонился, прижимаясь носом к мягкой щеке Кирка.

- Las'hark,- выдохнул он так тихо, что не был уверен, услышал ли его Кирк.

Капитан схватил его за плечи.

- Спок…

Движения Спока были слишком быстрыми для обычного человека, потому Кирк не смог остановить его, прежде чем тот применил на нем вулканский захват.

Кирк упал, мгновенно лишившись сознания. Вулканец поймал его, легко поднимая и обнимая. Он осторожно подхватил Кирка и отнес к постели.

Последнее и единственное, что Спок себе позволил - невесомый поцелуй в лоб, прежде чем выскользнул из комнаты и направился к транспортатору.

Он все еще был первым помощником на Энтерпрайз, поэтому у него не возникло проблем с тем, чтобы спуститься на Дельта Вегу.

 

 


Дата добавления: 2015-09-06; просмотров: 152 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Изоляция | Потрясенный | Солнцепоклонник |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Нерушимый| Замерзший

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.038 сек.)