Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Обучение технике чтения вслух

Читайте также:
  1. Выбор книг для чтения
  2. Движение 15 мин. Обучение движению строевым шагом
  3. ДИНАМИКА УМСТВЕННОГО РАЗВИТИЯ ШКОЛЬНИКА В СВЯЗИ С ОБУЧЕНИЕМ
  4. Домашнее обучение и воспитание в начале XIX века
  5. Досуговые предпочтения различных типов молодых людей
  6. Как наглядное средство организации чтения.
  7. Мероприятия по технике безопасности и противопожарной на данной холодильной установки.

Постановка произношения обычно сочетается с обучением учащихся технике чтения вслух.

Первой задачей обучения является создание у учащихся прочных зрительно-слухо-речедвигательных связей, наличие которых позволяет воссоздавать правильную звуковую форму письменного текста.

Второй задачей обучения технике чтения вслух является накопление зрительных образов изучаемой лексики и развитие умения объединять их в смысловые единицы более крупного порядка.

Роль слухо-моторных образов в формировании зрительных объясняет тесную связь обучения технике громкого чтения и произношению, в то же время зрительный образ является материальной опорой слухо-моторного и способствует лучшему его запоминанию.

Формирование зрительно-слухо-речемоторной связи облегчается, если у учащегося уже имеется слухо-моторный образ соответствующего слова, поэтому в школе принят принцип устного опережения, в соответствии с которым ознакомление со зрительным образом несколько отстает от ознакомления со слухо-моторным. Соблюдение этого принципа особенно важно в самом начале обучения, когда произносительные навыки учащегося находятся на стадии становления.

Работа над техникой чтения начинается с формирования у учащихся графемно-фонемных связей. Графема представляет собой материализованную в письменной форме языка фонему. Возникающие приэтом трудности обусловлены расхождением, с одной стороны, между системами этих связей в родном и иностранном языках, а, с другой, между звуковой и графической системами самого иностранного языка.

К числу первых можно отнести следующие:

- новый алфавит, в котором есть буквы, совпадающие по начертанию с буквами родного языка - А, В, С, Е; частично совпадающие: Y, U; не совпадающие F, G, L, Q и т.д. Совпадение начертания является источником трудностей, т.к. в иностранном языке они передают другие звуки: С -> [к], В -> [b], P -> [р] и существующая в родном языке связь: буква-звук выступает как интерферирующая;

- наличие иных по сравнению с родным языком способов передачи звуков буквами: например, sh -> [∫], ch -> [t∫], ее -> [i:] и т.д.;

- наличие «е» непроизносимого: tree, free, nose, name и т.д.;

- зависимость чтения гласных от типа слога: а -> [ei] face; a -> [ǽ] man; a -> [a:] dark;

-несовпадение количеств фонетически и орфографических слогов в слове: take, atmosphere и т.д.

Закономерности буквенно-звуковых соответствий получили название правил чтения. Однако на практике не всегда можно эти правила применить, т.к. число исключений велико.

В школе применяют т.н. аналитико-синтетический метод обучения технике чтения: учащимся сообщают определенные правила чтения; для их практического усвоения используется анализ слова (разложение его на слоги, установление звукобуквенных соответствий), после чего автоматизируется его целостное (синтетическое) восприятие.

Не меньше внимания следует уделять чтению предложений и связных текстов. Предложения используются для обучения технической стороне чтения, которая непосредственно связана с пониманием прочитанного.

Правильное произнесение звуков и интонирование отдельных предложений при неокрепших навыках часто нарушаются при переходе к связному тексту. Поэтому чтение связного текста вслух должно быть также объектом системной целенаправленной работы.

Формированию технических навыков чтения вслух и запечатлению зрительных образов в долговременной памяти учащихся служат все фонетические упражнения, выполняемые со зрительной опорой. В дополнение к ним можно также назвать:

* чтение вслух слов, организованных по принципу оппозиции:

1) form [о:] - from [о]- внешне схожие, но читаются по- разному;

2) man [ǽ] - mark [a:] - одна и та же буква, читается по- разному;

3) see [i:] - sea [i:] - разные сочетания читаются одинаково;

* группировка /выписывание слов из списка/текста по какому-либо


Дата добавления: 2015-09-06; просмотров: 120 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Фонетическая правильность иноязычной речи как одно из важнейших условий эффективного общения | Условия успешности обучения произношению | Краткая характеристика звуковой системы английского языка в сопоставлении со звуковой системой родного языка. Основные источники интерференции |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Система упражнений для формирования слухо-произносительных и ритмико-интонационных навыков| признаку;

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)