Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

ГЛАВА 3. 1 Йоханан Погружающий,традиционно — «Иоанн Креститель»

1 Йоханан Погружающий, традиционно — «Иоанн Креститель». Имя Иоанн, как и множество его вариантов в других языках: Жан, Хуан, Джон, Ян, Иван, Джиованни, — происходит от др.-евр. Йо-ханан, что означает «ЙГВГбыл добр, проявил благосклонность».

Корень греческого глагола баптизо (отсюда «баптист») означает «погружать, вымачивать, окунать в жидкость так, чтобы погружаемое принимало качество того, во что оно погружается», например, окунать одежду в краситель или кожу в дубильный раствор.

Чтобы понять, какое значение здесь имеет слово баптизо, нужно рассмотреть еврейскую концепцию омовения. Согласно Торе, прежде чем войти в Скинию или Храм, необходимо было пройти ритуал очище­ния. Утратить обрядовую чистоту можно было по-разному, а главным способом ее восстановления было омовение. Даже если наскоро про­смотреть Книгу Левит, можно увидеть, что там очень часто упоминает­ся омовение. Один из шести разделов Талмуда (Тагарот, «Очищения») полностью посвящен этой теме. И хотя Храма больше нет, еврейские женщины, соблюдающие традиции, окунаются в микву (ритуальный бассейн) по окончании каждого менструального цикла, проявляя по­слушание 15-ой главе Книги Левит; см. ком. к Me. 13:4.

Ритуальное омовение водой, освобождающее от плотской нечисто­ты, символизирует восстановление чистоты обрядовой. Йоханан Погру­жающий провозглашает новое значение древнего ритуала омовения — очищение от грешного образа жизни (см. ст. 2 и ком., 6, 11).

В наши дни обряд крещения в некоторых направлениях христианст­ва не подразумевает полного погружения тела в воду. Вместо этого


Матитьягу 3:1 — 3:2

практикуется окропление, или же на человека выливают воду из сосу­да. Некоторые ученые полагают, что в Новом Завете, по крайней мере, некоторые крещения проводились путем окропления, но не погружения в воду. В качестве доказательства они приводят такие места, как Книга Иезекииля 36:25 (Me. 10:22) и Лук. 3:16, наряду с Деят. 2:17-18, 10:45. Различные современные баптистские течения восходят к движе­нию XVI-XVII вв., придававшему особое значение полному погруже­нию верующих в воду и выступавшему против окропления младенцев, которые не достигли того возраста, в котором человек способен созна­тельно стать христианином.

Традиционный иудаизм развил собственную доктрину о христиан­ском крещении. Может быть, по той причине, что от язычника, перехо­дящего в иудаизм, требуется своего рода крещение (самостоятельное погружение в микве), иудаизм обычно воспринимал христианское кре­щение как тот момент, когда еврей отделяет себя от еврейского обще­ства и принимает религию, чуждую и даже враждебную иудаизму и еврейскому народу. Именно из-за этих ложных ассоциаций, возникаю­щих у евреев со словом «крещение», в тексте ЕНЗ используется более точное, описательное название «погружение».

Обратитесь от своих грехов к Богу. В традиционных переводах в этом месте используется слово «покайтесь». Однако люди, которые представляют себе переполненного эмоциями необразованного шарла­тана, выкрикивающего слово «покайтесь» в толпу испуганных и таких же неграмотных людей, не смогут увидеть подлинный смысл, скрытый в этом слове. Чтобы выявить истинное значение слова «покайтесь», я обратился к языкам-источникам. Греческое слово метаноэте родст­венно слову нус («разум») и означает «измени мышление, мнение». Еврейская идея, лежащая в основе покаяния, выражается словом тшу-ва («поворот», «возвращение»), которое в контексте религиозного по­ведения означает «поворот» человека от грехов и «возвращение» к Бо­гу. Заметьте, что здесь присутствует не только «от», но и «к», так как отвернуться от своих грехов невозможно, если при этом не происходит обращение к Богу, иначе человек лишь отворачивается от одних грехов и поворачивается к другим! Еврейское понимание покаяния таково: каждый человек должен покаяться, хотя для этого требуется Божья благодать: «Обрати нас к Тебе, Господи, и мы обратимся» (Плач Иере­мии 5:21).

Евреи весьма мудро используют выражение бааль-тшува для опи­сания человека, который в детстве рос без знания иудаизма, но позже принял ортодоксальный образ жизни. Буквальный перевод этого выра­жения — «господин покаяния», то есть человек, «отвернувшийся» от пути несоблюдения традиций и «вернувшийся» к служению Богу, как предписывает ортодоксальный иудаизм. Я всем сердцем желаю, чтобы


Матитьягу 3:2 — 3:3

все евреи стали истинными баалей-тшува через Мессию Йешуа, а также чтобы все христиане были истинно покаявшимися людьми (1 Ин. 1:9).

Проповедь Йоханана здесь похожа на проповедь Йешуа в 4:17.

Царство Небес. Слово «Небеса» использовалось, когда люди из благочестия избегали употребления слова «Бог» (см. 1:20). По сей день выражение малхут-гаШамаим («Царство Небес») используется в еврейской религиозной литературе вместо «Божьего Царства». Послед­нее выражение, часто употребляемое в Новом Завете, впервые встреча­ется в 6:33. В Еврейском Новом Завете слово «Небеса» пишется с прописной буквы, когда речь идет о Боге, и со строчной буквы, «небеса», когда говорится о небе или рае.

В проповеди Йоханана, как и в проповеди Йешуа (4:17), необходи­мость в покаянии вызвана тем, что Царство Небес близко. Концеп­ция Божьего Царства играет решающую роль в понимании Библии. Божье Царство — это не место, не время, но состояние человечества, когда оно признает правление Бога, состояние, когда исполняются или начинают исполняться обещания Бога о восстановлении свободной от греха и смерти вселенной.

По отношению к Божьему Царству всю историю человечества мож­но разделить на четыре периода: до прихода Йешуа, период его земной жизни, нынешний век (олам газе) и будущий век (олам габа).

Учение Нового Завета о Божьем Царстве, на первый взгляд, проти­воречиво. С одной стороны, Царство приблизилось и настало (настоящий стих, 4:17, 12:34, Лук. 17:21), с другой стороны, оно все еще должно прийти (25:1, Йн. 18:36, Деят. 1:6,7). Теолог Джордж Лэдд объясняет и разрешает это противоречие, назвав свою книгу о Божьем Царстве «Будущее в настоящем».

Сегодня Божье Царство приходит тотчас, истинно, но все же час­тично, ко всем, кто верит Йешуа и его Доброй Вести и посвящает себя святой жизни, которой требует от нас царствование Бога. Можно при­вести в пример следующую ситуацию: в сердцах верующих царит по­кой, в то время как весь мир лишен покоя. Однако в будущем, когда подойдет к концу современная история, когда вернется Йешуа, он ут­вердит свое Царство в истине и полноте (Отк. 19:6); и тогда Бог испол­нит все остальные пророчества о Царстве.

Учение о Божьем Царстве — одно из самых глубоких духовных уче­ний Библии, раскрываемых в Танахе и в Новом Завете.

Этими словами начинается вторая часть Книги Исайи (главы 40-66), которая предлагает утешение Израилю и содержит множество упоми­наний о Мессии. Кричащий — это Йоханан, духовно отождествляемый с Илией; см. ком. к Map. 1:2—3.


Дата добавления: 2015-09-06; просмотров: 166 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: ВВЕДЕНИЕ | ГЛАВА 1 | Стерн 33 | И не думайте утешать себя словами: «Наш отец — Аврагам»! | ГЛАВА 4 | Царство Небес.См. ком. к 3:2. | Не нарушай свою клятву(или: «Не клянись ложно», «Не будь клятвопреступником»). Исполняй свои обеты, данные Адонаю. | Стерн 65 | ГЛАВА 7 | ГЛАВА 8 |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
В Бейт-Лехеме.См. ст. 6 и ком.| Голос кричащего: «В пустыне приготовьте путь АдонакА» В

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)