Читайте также: |
|
обществ в США. (Здесь и далее примечания переводчиков.)
На этой фразе горло у нее перехватил спазм, и она остановилась. Нэнси
посмотрела на нее и заметила в ее глазах слезы. Но секунду спустя Поллианна
уже совершенно овладела собой и затараторила с новой силой:
-- Папа говорил мне о вашем городе, а миссис Грей сказала, что я должна
объяснить вам, почему я в красном клетчатом платье. Она сказала, что вам,
наверное, это покажется странным. Но среди последних пожертвований в Миссии
не оказалось ни одного черного платья. Там был только верх от черного
бархатного платья. Но жена пастора Карра сказала, что он мне совершенно не
годится, и еще он протерся на локтях и на сгибах. Когда они это увидели,
часть Женской помощи хотела купить мне черное платье и шляпу, а другая часть
решила истратить эти деньги на красный ковер для церкви, а миссис Уайт
сказала, что, может, так будет и лучше. Мне, говорит, не нравятся дети в
черном платье. То есть, ей не дети не нравятся, а когда их одевают в черную
одежду.
Поллианна перевела дух. Воспользовавшись паузой, Нэнси успела вставить:
-- Ну, по-моему, цвет платья не имеет значения.
-- Я рада, что вы на это смотрите точь-в-точь как я, -- сказала
Поллианна, и горло ее снова перехватил спазм. -- Конечно, -- грустно
добавила она, -- в черной одежде мне было бы гораздо труднее радоваться...
-- Радоваться?! -- воскликнула Нэнси. Слова Поллианны настолько
поразили ее, что она даже не дала ей договорить.
-- Ну да, радоваться, -- невозмутимо продолжала Поллианна, -- я ведь
рада, что мой папа сейчас в раю. Он ведь теперь с мамой и остальными детьми.
Он сам мне говорил, что я должна радоваться. Но мне все равно очень трудно
радоваться. Даже несмотря на красное платье. Ведь мне он так нужен! У мамы и
у других детей там есть Бог и ангелы, а у меня никого не осталось, кроме
Женской помощи. Но теперь-то я уверена, что мне будет легче. Ведь теперь у
меня есть вы, тетя Полли! Я так рада, что у меня есть вы!
Тут сочувствие, с которым Нэнси внимала маленькому несчастному
существу, сменилось ужасом.
-- Милая Поллианна! Ты ошибаешься! Я не твоя тетя Полли. Я всего лишь
Нэнси.
-- Вы -- не тетя Полли? -- растерянно прошептала девочка.
-- Нет, я Нэнси. Никогда не "думала, что меня можно спутать с твоей
тетей. Между нами ничего общего-то нет.
Тимоти тихонько прыснул в кулак, но Нэнси эта история очень расстроила,
и ей было не до шуток.
-- Но тогда кто же вы? -- спросила Поллианна. -- Вы совсем не похожи ни
на кого из Женской помощи.
Тимоти больше не мог сдерживаться и громко расхохотался.
-- Я Нэнси. Служанка мисс Полли. Я делаю всю работу по дому, кроме
стирки и глажки крупных вещей. Это по части миссис Дерджин.
-- А вообще-то тетя Полли есть? -- с тревогой спросила девочка.
-- О, тут тебе не следует сомневаться, -- заверил ее Тимоти. -- Еще как
есть! Поллианна тут же успокоилась.
-- Ну, тогда все в порядке, -- весело сказала она.
С минуту они ехали в тишине. Затем Поллианна заговорила вновь:
-- А вообще-то я рада, что она не приехала меня встречать. Потому что
так бы я ее уже узнала, а сейчас я еще ее не знаю. И потом, теперь у меня
есть вы.
Нэнси покраснела. Тимоти тут же повернулся к ней.
-- Ну и тонкий же комплимент отпустила тебе юная леди! -- воскликнул он
и улыбнулся. -- Я бы на твоем месте сказал ей спасибо. Что же ты молчишь,
Нэнси?
-- Просто я думала о мисс Полли, -- ответила вконец смущенная Нэнси.
-- Я тоже о ней думаю, -- весело подхватила Поллианна. -- Мне так
интересно! Знаете, ведь она моя единственная тетя, а я так долго вообще не
знала, что она у меня есть. А потом папа рассказал мне о ней. Он сказал, что
она живет в красивом доме на вершине холма.
-- Правильно, -- ответила Нэнси. -- Погляди. Видишь, вон там большой
белый дом с зелеными ставнями?
-- Ой, какой хорошенький! И вокруг него столько деревьев и травы! Я
никогда еще не видела столько зелени сразу! Нэнси, а моя тетя Полли богатая?
-- спросила Поллианна.
-- Да, мисс.
-- Ой, я так рада! Наверное, это так здорово, когда много денег! У нас
ни разу не было много денег! И ни у кого из знакомых -- тоже. Вот только у
Уайтов. Они довольно богатые. У них в каждой комнате по ковру, а по
воскресеньям они едят мороженое. А у тети Полли бывает по воскресеньям
мороженое?
Нэнси отрицательно покачала головой. Она попробовала вообразить, как
тетя Полли ест по воскресеньям мороженое, и ее начал разбирать смех. Губы ее
задрожали, и они с Тимоти обменялись лукавыми взглядами.
-- Нет, мисс, твоя тетя, наверное, не любит мороженого. Я, во всяком
случае, ни разу не видела ничего подобного у нее на столе.
У Поллианны лицо вытянулось от удивления.
-- Ой, она не любит? Жалко! Не представляю, как можно не любить
мороженого? Но зато я могу радоваться, что теперь у меня не будет болеть
живот. Я у миссис Уайт съедала столько мороженого, что у меня потом часто
болел живот. А ковры у тети Полли есть?
-- Ковры есть, -- подтвердила Нэнси.
-- В каждой комнате?
-- Ну, почти в каждой, -- ответила Нэнси и внезапно нахмурилась. Она
вспомнила о маленькой комнате на чердаке, где уж точно не было ковра.
-- Ой, я так рада! -- воскликнула Поллианна. -- Я так люблю ковры. У
нас их не было. Только два совсем маленьких. Они попали к нам из
благотворительных пожертвований. На одном было полно чернильных пятен. А у
миссис Уайт на стенах еще висели картины. Такие красивые картины! На них
были маленькие девочки на коленях, и котенок, и ягнята, и лев. Конечно, они
были не все вместе, а по отдельности. Это в Библии говорится, что лев и
ягнята когда-нибудь будут вместе, но на картинах миссис Уайт все пока по
отдельности. По-моему, красивые картины просто невозможно не любить, правда?
-- Я... я не знаю, -- ответила Нэнси, и голос ее дрогнул.
-- А я очень люблю картины, -- продолжала девочка. -- У нас дома картин
не было, потому что среди пожертвований они попадаются очень редко. Только
однажды нам достались две. Но одна оказалась такой хорошей, что папа продал
ее и купил мне ботинки. А другая была такая дряхлая, что рама сразу
развалилась на части, не успели даже на стену повесить. Я так плакала... А
теперь я даже рада, что у нас не было красивых вещей. Потому что теперь мне
будут больше нравиться те, которые есть у тети Полли. Ведь я к ним не успела
привыкнуть. Это, знаете, все равно что новые разноцветные ленточки, которые
находишь в пожертвованиях после того, как жертвовали одни выцветшие. Ой, это
просто потрясающе красивый дом! -- резко переменила она тему, ибо именно в
этот момент Тимоти свернул к Дому на холме.
Когда они, наконец, остановились, и Тимоти принялся отвязывать чемодан,
Нэнси подошла к нему и тихо шепнула:
-- Ты теперь даже и заикаться не смей, что уволишься отсюда, Тимоти
Дерджин. Я, во всяком случае, не уволюсь отсюда, даже если мне кто-нибудь
пообещает платить в два раза больше.
-- Увольняться? Да ни за что на свете! -- пылко шепнул молодой человек
и весело засмеялся. -- Теперь меня отсюда и силой не вытянешь. С этой
девочкой тут станет веселее, чем в кино.
-- Тебе бы только веселиться! -- возмутилась Нэнси. -- А я вот думаю,
бедняжке нелегко придется, как только она заживет вместе с тетушкой. Боюсь,
ей не обойтись без надежного защитника. А раз так, уж я защищу ее, -- твердо
сказала она.
Потом она подошла к Поллианне и, взяв ее за руку, решительно зашагала
вверх по широкой лестнице.
Дата добавления: 2015-09-06; просмотров: 113 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
ПРИЕЗД ПОЛЛИАННЫ | | | МАЛЕНЬКАЯ КОМНАТА НА ЧЕРДАКЕ |