Читайте также: |
|
ты, посвященные именно этому новому материалу, не были включены в этот том12.
3. История искусства в современности
Развитие истории искусства как науки по своему значению выходит за ограниченные пределы этой дисциплины. Оно идет к тому, чтобы выработать такое понятие искусства и художественного произведения, которое касается не только истории искусства, но и живого отношения к художественным созданиям. Вместе с тем оно находится на пути к новому, более глубокому и адекватному реальности понятию об истории, которое не может быть достигнуто без нового, более глубокого понятия о времени. Но все это вещи, которые с давних пор интересуют отнюдь не только историю искусства. "Мечта истории искусства как лидера современных наук о духе" (Гейдрих) иногда была уже чем-то большим, чем только мечтой. Это утверждение не следует считать выражением профессионального высокомерия: привилегированное положение истории искусства среди наук о духе естественно проистекает из того, что предметы ее одновременно обусловлены временем и свободны от него, принадлежат прошлому и присутствуют в настоящем. И поскольку дело обстоит именно так, вполне оправданно включить в данную энциклопедию* размышления об этих вопросах.
И еще кое-что: впервые с тех пор, как в тридцатые годы история искусства преодолела "опасность уклонения от своего предмета", воззрения художников, искусствоведов и философов сближаются между собой, они говорят о вещах, затрагивающих всех, и понятным друг для друга языком. Например, статья Вильгельма Фуртвенглера
12 Ср. все же: Hans Sedlmayr, Die Entstehung der Kathedrale (1950) — Die Revolution der modernen Kunst (1955 ff.) — Zur Charakteristik des Rokoko (1962). * Данная книга первоначально была опубликована в 1958 г. в качестве 71-го тома энциклопедической серии 'rowohlts deutsche enzyklopadie'.
I история искусства как наука | 27
"Интерпретация — судьбоносный вопрос музыки"13 полностью соответствует тем результатам, к которым в то же самое время независимо пришла история искусства, а, с другой стороны, мой опыт "Истинное и ложное настоящее" поразительно согласуется с теми философскими рассуждениями, которые в 1954 году изложила Хедвиг Конрад Мартиус в своей книге "Время"14, оставшейся мне тогда неизвестной.
Но прежде всего история искусства принципиально преодолела то нейтральное историцистское рассмотрение искусства, которое не могло удовлетворить ни художника, ни мыслителя, ибо оно убивает историческое прошлое. "Историзация наследия используется для того, чтобы оборвать историю и все начать с нуля." "Прошлое не должно иметь власти, воздвигать препятствия, давать директивы, оказывать сопротивление. Прежде же всего оно не должно делать то, что по существу совершает подлинное наследие и в чем и состоит его лучшая часть: с молчаливой настойчивостью удерживать в воспоминании норму, которая хотя и может быть нарушена в любое мгновение и часто оказывается недостижимой, но эта ее недосягаемость ощущается как падение, а отказ от нее — как предательство."15 Норма — не условная норма, но выражающая само существо дела, — будучи вновь введена в историю искусства, избавляет последнюю от ее роли быть надгробной песнью над умершим прошлым16 и обеспечивает ее действенность в современности.17
13 In: Atlantisbuch der Musik. Zurich, 1934.
14 Hedwig Conrad Martins. Die Zeit. Miinchen, 1954.
15 Hans Freyer. Theorie des gegenwartigen Zeitalters. Stuttgart,
1955.
16 Wladimir Weidle. Les abeilles d'Aristee. Paris, 1954. [На рус
ском языке: В. Вейдле. Умирание искусства. Размышления
о судьбе литературного и художественного творчества. Па
риж, 1937; переизд.: СПб., 1996.]
17 Hans Sedlmayr. Uber Normen der Kunst (1958), теперь в кн.:
Der Tod des Lichtes, 137-148.
II
История искусства на новых путях
Задачи
Что касается задач истории искусства, то мне кажется существенным все более крепнущее после 1925 года понимание того, что задача истории искусства — это не только изучение и изложение прошлого, что отдельное произведение искусства — это отнюдь не только "источник" и ступень развития, но что не менее важная задача, и притом именно истории искусства, — актуализация произведений искусства и что произведение искусства — это малый мир18. Эта актуализация осуществляется в процессе интерпретации произведений, которая отнюдь не сводится к чисто мыслительному истолкованию, но выступает как некое преобразование восприятия — сначала в интерпретаторе, а затем и в зрителе. По своему процессу она представляет собой целостное видение (gestaltetes Sehen), а по своему эффекту — "воскрешение отцов". Интерпретация великих творений прошлого — это полноценная задача истории искусства, сама по себе цель, а не просто средство для более высокой цели, но вместе с тем это важная предпосылка более глубокого познания исторического
18 Эта мысль ясно сформулирована в статье Херберта фон Ай-нема: Herbert von Einem. Aufgaben der Kunstgeschichte in der Zukunft. — In: Zeitschrift fur Kunstgeschichte, V (1936), 1-7.
II история искусства на новых путях | 29
свершения. Глубочайшее обоснование этого тезиса, формулирующего принцип истории искусства, заключается в том, что необходимость произведения искусства имеет самобытный, духовно-образный характер, что она принципиально отличается от исторической необходимости, согласно которой художественное произведение понимается как необходимый результат сложного взаимодействия исторических "факторов" (среди них и исторически далее уже не выводимой "одаренности художника"). Такой взгляд получает все большее распространение19.
Практически это сказывается в том, что появляется все больше публикаций, имеющих своим предметом раскрытие отдельных художественных произведений. Не то чтобы раньше их не было совсем, но подобные монографии стали не только гораздо более многочисленными — целые серии книг об искусстве, обращающихся к "мировой публике", состоят из таких монографий, как например изданная К. Г. Хайзе серия "Письма об искусстве", — но в области интерпретации появились работы, оставившие далеко позади себя прежние образцы; назовем в качестве лишь одного примера интерпретацию Теодором Хет-цером плафонной росписи Тьеполо над парадной лестницей Вюрцбургской резиденции. Такая форма рассмотрения легко находит понимание у широкой публики, ибо она не требует обширных исторических познаний, удовлетворяет стремление публики получить "доступ" к произведениям и протягивает aurea catena* от творца произведения через интерпретатора к воспринимающему20. И здесь также, при сравнении различных интерпретаций, отмечается неоспоримый прогресс "науки".
19 Он был ясно изложен Йозефом Надлером: Josef Nadler. —
In: Berichte und Informationen des Osterreichischen Forschungs-
institutes fiir Wirtschaft und Politik, Nr. 107 und 112. Salzburg,
1948.
* золотую цепь (лат.)
20 Это достижение интерпретатора — "раскрытие уникально
го" — прекрасно описывает Эрнесто Грасси: Ernesto Grassi.
Das Problem des Erhabenen. — In: Geistige Uberlieferung —
das zweite Jahrbuch. Berlin, 1942.
Дата добавления: 2015-09-06; просмотров: 83 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
ГАНС ЗЕДЛЬМАЙР | | | I ГАНС ЗЕДЛЬМАЙР |