Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Сура 112, аят 1

Эльмир Кулиев: Скажи: «Он — Аллах Единый,

Абу Адель: Скажи: «Он – Аллах – один [нет у Него сотоварища],

Толкование ас-Саади: Скажи: «Он - Аллах Единый,

Аль-Мунтахаб: Скажи, о Мухаммад, тем, которые, издеваясь, сказали, чтобы ты описал им твоего Господа: "Он - Аллах Единый и единственный. И нет у Него сотоварищей. [Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного! Эта сура ниспослана в Мекке. Она состоит из 4 айатов. Пророка - да благословит его Аллах и приветствует! - спросили о его Господе. И в этой суре ему приказано ответить, что Он - Обладатель всех совершенных качеств, Он - Единый и единственный. К Нему постоянно обращаются за помощью в нужде. Он не нуждается ни в ком. Ему нет подобного и нет похожего на Него. Он не родил и не был рождён, и нет среди Его творений равного Ему или подобного Ему.]

Сура 112, аят 2

Эльмир Кулиев: Аллах Самодостаточный.

Абу Адель: Аллах – Един (Своей сущностью);

Толкование ас-Саади: Аллах Самодостаточный.

Аль-Мунтахаб: Аллах, к которому одному обращаются в нужде и для удовлетворения просьб.

Сура 112, аят 3

Эльмир Кулиев: Он не родил и не был рожден,

Абу Адель: Он (никого) не родил и (Сам Он) не был рожден,

Толкование ас-Саади: Он не родил и не был рожден,

Аль-Мунтахаб: У Него нет детей, Он не был рождён,

Сура 112, аят 4

Эльмир Кулиев: и нет никого равного Ему».

Абу Адель: и не стал Ему равным ни один [Ему нет ни равного и ни подобного]

Толкование ас-Саади: и нет никого равного Ему». [Всевышний повелел говорить эти слова с твердой уверенностью и абсолютной убежденностью в истинности этих слов. Для этого человек должен быть осведомлен об их подлинном смысле. Аллах - Единственный Бог. Его прекрасные имена и качества совершенны, Его деяния святы и лишены изъянов, и нет никого похожего на Него или подобного Ему. Он самодостаточен, и все обитатели небес и земли в высшей степени нуждаются в Нем и молят Его о помощи, потому что все Его качества совершенны. Он всеведущ, и Его знание безгранично. Он терпелив, и Его терпение бесконечно. Он милосерден, и Его милость объемлет всякую вещь. То же самое относится ко всем божественным качествам. Совершенство Аллаха проявляется и в том, что Он не рождает и не был рожден, и поэтому ни в ком и ни в чем не нуждается. Его имена, качества и деяния превосходят имена, качества и деяния творений. Он - Великий и Всеблагой! Таким образом, эта сура целиком проповедует доктрину о том, что только Аллах обладает божественными именами и качествами.]

Аль-Мунтахаб: и нет Ему равного или подобного".

Сура 113, Рассвет (Аль-Фалак)

С именем Аллаха, Милостивого, Милосердного!


Дата добавления: 2015-10-13; просмотров: 83 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Сура 88, аят 10 | Сура 88, аят 17 | Сура 91, аят 4 | Сура 92, аят 1 | Сура 92, аят 16 | Сура 99, аят 6 | Сура 100, аят 11 | Сура 101, аят 3 | Сура 103, аят 3 | Сура 105, аят 1 |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Сура 110, аят 3| Элитные Войска

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)