|
Эльмир Кулиев: Тогда он воззвал к своему Господу: «Меня одолели. Помоги же мне!».
Абу Адель: И молил же он [пророк Нух] Господа своего: «Поистине, я побежден [не могу противостоять неверующим], помоги же (мне) (ниспослав наказание на этих за их неверие)!»
Толкование ас-Саади: Тогда он воззвал к своему Господу: «Меня одолели. Помоги же мне!» [У меня нет больше сил сражаться с ними. Лишь немногие поверили мне, и нас так мало, что мы не можем противостоять целому народу язычников. Помоги же мне, Господи! В другом кораническом откровении сообщается, что Нух взмолился: «Господи! Не оставь на земле ни одного неверующего жителя!» (71:26). Аллах ответил на его мольбу и помог ему одолеть язычников. Всевышний сказал:]
Аль-Мунтахаб: Тогда Нух, взывая к Аллаху, обратился к Нему с просьбой: "Мой народ победил меня! Так отомсти им за меня!"
Сура 54, аят 11
Эльмир Кулиев: Мы открыли врата неба, откуда стала изливаться вода,
Абу Адель: (И Мы ответили на его мольбу) и открыли же Мы врата неба с водой изливающейся,
Толкование ас-Саади: Мы открыли врата неба, откуда стала изливаться вода,
Аль-Мунтахаб: Мы распахнули врата неба, и излилась с него вода потоками,
Сура 54, аят 12
Эльмир Кулиев: и разверзли землю, из которой забили ключи. Воды небес и земли слились для дела, которое было предопределено.
Абу Адель: и вывели Мы из земли источники, и встретилась вода (с неба и вода с земли) по повелению, которое уже было предопределено (чтобы уничтожить неверующих за их неверие).
Толкование ас-Саади: и разверзли землю, из которой забили ключи. Воды небес и земли слились для дела, которое было предопределено. [С небес стало изливаться необычайно много воды, а на земле забилось множество источников. Вода изливалась отовсюду и не только из морей, рек и других обычных источников воды. Даже в печах, в которых обычно горит огонь, клокотала вода. Воды небес и земли слились по предопределению Аллаха, и это свидетельствует о том, что наказание этих нечестивцев и беззаконников было предопределено и записано.]
Аль-Мунтахаб: и Мы разверзнули землю, и родники забили ключом, и слилась вода небес с земной водой и погубила неверных, как было предопределено Аллахом Всевышним.
Сура 54, аят 13
Эльмир Кулиев: Мы понесли его в ковчеге из досок и гвоздей.
Абу Адель: И понесли Мы его [пророка Нуха] (и тех, кто был с ним) на сделанном из досок и гвоздей (ковчеге).
Толкование ас-Саади: Мы понесли его в ковчеге из досок и гвоздей.
Аль-Мунтахаб: И Мы посадили Нуха в ковчег, сделанный из деревянных досок, соединённых волокнами,
Дата добавления: 2015-10-13; просмотров: 78 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Сура 54, аят 9 | | | Сура 55, аят 7 |