Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Оставим вопрос об их наказании на усмотрение профессора МакГонагалл, Северус, - спокойно произнес Дамблдор. - Они учатся под её контролем и под её ответственностью”.

Читайте также:
  1. I. Введение Вопрос об истине
  2. II Перечень вопросов
  3. II. Согласование вопросов подготовки с Оргкомитетом
  4. Lt;question>Какой жанр учебно-научного подстиля отвечает на вопрос «О чем говорится в первичном тексте?»?
  5. Unique способность» — умение задать точный вопрос, чтобы определиться с выбором.
  6. VIII. По вопросам просвещения
  7. А затем, приложив губы к замочной скважине, произнес голосом низким и

“Да, мне ещё нужно произнести пару слов, Минерва. Придётся вернуться на праздник. Пошли, Северус, там осталось ещё немного замечательного молочного пирога…”

Снэйп ожёг Гарри и Рона взглядом, полным яда, пока Дамблдор уводил его на вечеринку. МакГонагалл следила за мальчиками, словно ястреб.

Висли, сходи в лазарет, на тебе кровь”.

“Пустяки, - быстро вытирая кровь над глазом, сказал Рон. - профессор, можно мне пойти посмотреть на Сортировку? Мне хотелось бы повидать свою сестру…”

Церемония Сортировки уже завершена, - отрезала профессор МакГонагалл. - Твоя сестра тоже попала в Гриффиндор”.

А, замечательно”, - ответил Рон.

Кстати, о Гриффиндоре…”, - резко начала профессор, но Гарри перебил её: “Профессор, когда мы брали машину, семестр ещё не начался, поэтому Гриффиндор не должен быть оштрафован, не так ли?” - на одном дыхании выговорил он, с тревогой следя за выражением её лица. Профессор МакГонагалл метнула на него пронизывающий взгляд, но Гарри был почти уверен, что она едва сдержала улыбку. “Я не сниму очков с Гриффиндора, - сказала она, и тяжёлый камень свалился с сердца Гарри. - Но вы оба будете наказаны”.

Всё сложилось лучше, чем Гарри рассчитывал. Что касалось письма к Десли от Дамблдора, это была ерунда. Гарри отлично понимал, что они будут крайне разочарованы только тем, что Драчливый Дуб не расплющил его в лепёшку.

Профессор ещё раз взмахнула своей волшебной палочкой, на этот раз в направлении стола Снэйпа. С негромким хлопком возникли большое блюдо сэндвичей, два серебряных кубка и графин ледяного тыквенного сока.

Поужинайте здесь, а затем отправляйтесь в свою спальню, - распорядилась она. - А мне надо вернуться к Дамблдору”.

Когда дверь за ней закрылась, Рон восхищенно присвистнул.

Я уж было подумал, что наша песенка спета”, - признался он, хватая сэндвич.

Я тоже”, - согласился с ним Гарри.

“Поверить не могу нашей удаче, - невнятно произнёс Рон, утоляя голод. - Фред и Джордж летали как минимум раз пять, и ни один Маггл их не увидел… Но почему мы не смогли проскочить сквозь барьер?”

Гарри пожал плечами, делая порядочный глоток тыквенного сока: “Нужно будет последить за собой… Эх, неплохо бы было пойти на вечеринку наверху…”

Ей не хочется, чтобы мы показывались там, - мудро заметил Рон. - А не то все решат, что прибывать в школу на летающих машинах очень весело”.

Когда ребята насытились (сэндвичи вновь появлялись на блюде, лишь только их съедали), они вышли из кабинета Снэйпа и поднялись наверх. В замке было тихо, празднество, судя по всему, завершилось. Мальчики шли мимо говорящих портретов и скрипучих доспехов, развешанных по стенам, взбирались по узким лестницам, пока, наконец, не достигли секретного входа в Гриффиндорскую Башню, который был спрятан за портретом Толстушки в розовом шёлковом платье.


Дата добавления: 2015-09-03; просмотров: 97 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Пошёл вон”, - рявкнул Перси. | Хорошую широкую улыбочку, Гарри, - попросил Локхарт сквозь сияющие зубы. - Вместе мы стоим первой полосы”. | Это был мистер Малфой. Он стоял, положив руку на плечо Драко и точно так же ухмыляясь. | Гарри снял очки и понадёжнее упрятал их в карман, прежде чем взять порцию дымолётного порошка. Определенно, этот способ путешествовать ему не нравился. | Они добрались до Кинг Кросс без четверти одиннадцать. Мистер Висли торопливо перебежал дорогу, чтобы взять тележки для чемоданов, и все поспешили на станцию. | Они огляделись. Люди всё ещё смотрели на них, в основном из-за неумолкающих криков Хедвиг. | И что теперь?” - спросил Гарри. | Гарри и Рон обменялись встревоженными взглядами. | Она раскололась почти надвое, всего лишь несколько щепок удерживали половинки вместе. | Гарри поспешил к Рону и заглянул в Большой Зал. |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Следуйте за мной”, - скомандовал Снэйп.| Пароль?” - спросила она.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)