Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Перевод с древнегреческого под общей редакцией А.В.Добровольского с примечаниями Б.Б.Лобановского

Читайте также:
  1. I. Упражнения на перевод словосочетаний на русский и английский язык.
  2. II. Классификация переводческих ошибок
  3. II. Порядок приема, перевода и увольнения работников
  4. III. Раздел общей физической подготовленности
  5. Transcript, поддержка переводов русской художественной и интеллектуальной литературы
  6. V. Перевод личностной характеристики
  7. Анализ способов передачи юмористического эффекта при переводе с английского языка на русский в произведении М. Твена «Как меня выбирали в губернаторы».

К.: Collegium Artium Ing, Ltd. – Черкассы: РИЦ "Реал", 1993

"Размышления" – это личные записи римского императора Марка Аврелия Антонина, сделанные им в 70-е гг. II в. н.э. Благодаря исключительному положению Марка Аврелия и его литературному дарованию этот документ, позволяющий (редчайший случай в истории античной литературы) наблюдать не столько даже личную жизнь, сколько напряженную личную работу над освоением достижений многовековой стоической традиции, стал впоследствии одним из наиболее читаемых памятников мировой литературы.

В основу издания положен полный русский перевод труда Марка Аврелия, сделанный С. Роговиным и вышедший в серии "Памятники мировой литературы" в издательстве М. и С.Сабашниковых в 1914 году в Москве. В значительной степени перевод С.Роговина есть не что иное, как добросовестный подстрочник, и потому он нуждался в определенной адаптации. Однако, при редактировании смысл и дух высказываний Марка Аврелия, безусловно, сохранен.

Учитывая, что автор "Размышлений" использовал сложную и многозначную терминологию стоической философии, не всегда понятную современному читателю, в тексте примечаний эти понятия раскрываются, прежде всего, на основании античных источников.

 


Дата добавления: 2015-09-02; просмотров: 92 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Примечания| Августа 2015 г.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)