Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Материал для самостоятельной проработки

Читайте также:
  1. I.Грамматический материал
  2. II. Организационно-педагогические условия реализации программы (материально-техническое обеспечение образовательного процесса)
  3. II.Закрепление изученного материала.
  4. IV. Новый материал. Определение выпуклых и невыпуклых многоугольников. №284
  5. V. Закрепление изученного материала
  6. V. Первичное восприятие и осознание нового материала
  7. V. Первичное восприятие и осознание нового материала

Спишите, запомните: key [ki:] ключ (от двери и т. п.)

mistake ошибка

by mistake по ошибке a bad mistake грубая ошибка

ski [ski:] 1. кататься на лыжах; 2. лыжа лыжи

молоко

steak [steik] бифштекс (beefsteak)

milk молоко

skate1. кататься на коньках; 2. конек коньки

 

speak говорить (на каком-л. языке) разговаривать

speak Spanish говорить по-испански (на испанском)

Shi Don’t speakl Тише! He разговаривайте!

smoke курить

have a smoke покурить (однократное действие)

Let’s have a smoke!

keep 1. держать, хранить, оставлять у себя 2. содержать (о семье, животных и т. д.)

Let him keep his old files on my shelf!

Сравните: keep—hold

Please keep my skis till Monday. Подержите у себя мои лыжи до понедельника, пожалуйста!

Please hold my skis a moment! Подержите, пожалуйста, мои лыжи минутку!

take 1. брать, взять 2. отводить, отвозить, относить Please take my son home at eleven.

Shall I take him some hot milk?

ВНИМАНИЕ!

Русским глаголам взять, брать в значении «воспользоваться», «поесть», «попить» часто соответствует глагол have, а не take.

Have some apples! Берите (ешьте) яблоки!

Let him have my map till Monday. Пусть он возьмет мою карту до понедельника.

take a photo (of) сфотографировать, сделать фотографию

Let me take a photo of Amy’s baby!

make делать, сделать

make a film, make a list, make a mistake, make a meal, make tea снять (сделать) фильм, составить список, сделать ошибку, готовить (о еде), заварить чай

okay (OK).) хорошо, ладно; в порядке (разг I’m okay today.)

УПРАЖНЕНИЯ

1. Прочитайте и переведите:

my steak, his steak, some steak, a steak

hot steak, boiled milk, a milk bottle, a bottle of milk

make tea, make some tea, make money, make some money

his five mistakes, five of his mistakes; my seven keys, seven of my keys, my flat key; my take-home pay

Please hold my skates. Please keep my skates. Let me hold his skis. Let me keep his skis. Let me take a photo of Miss Lloyd’s pets.

Shall I make some tea? Shall I keep my old notes? Shall I take Amy home? Shall 1 take some photos of Bob’s team?

Let’s speak Spanish. Say it in Spanish. Tell him in Spanish.

Let him keep some pets.

2. Вставьте слово some перед неисчисляемыми существительными и неопределенный артикль а(n) перед исчисляемыми:

1. Mike’s ill. Let him have... hot milk. 2. Let me take... photo of Betty’s baby. 3. Let me take... holiday in May. 4. Please have... milk. 5. Let’s have... steak. 6. Shall I take... money? 7. Shall I make... tea? 8. Don’t let him make... mistake! 9. It isn’t... bad mistake.

3. Поставьте выделенные существительные в форму мн. ч., заменив артикль словом some. Переведите получившиеся предложения:

1. Shall I leave a bottle of milk? 2. Let’s make a simple test. 3. Let me take a photo of Nelly’s baby. 4. Let me take a pad home. 5. Let Anne and Mike make a film.

4. Составьте присоединенные вопросы и выразите согласие в ответных репликах:

1. It’s a bad mistake,...? 2. It isn’t a bad mistake,...? 3. My key’s on his table,...? 4. My key isn’t on his table,...? 5. Kate’s son isn’t ill,...? 6. Kate’s son’s okay...?

Cпишите, запомните:


coat пальто

coffee [kofi] кофе

 

make coffee сварить кофе

cake пирожное, торт, кекс (употребляется как исчисляемое и неисчисляемое сущ.)

Have a cake! Возьмите (съешьте) пирожное!

Have some cake! Возьмите торта! (неисчисл.)

A lovely cake Прекрасный торт! (исчисл.)

bacon [beikan] бекон

cafe ['kaefei] кафе

canteen [Ikaen'tln] столовая (в учреждении, на пред­приятии)

copy [kapi] 1. копия; 2. экземпляр

Shall I make five copies of list seven? Yes, please type it in five copies!

cat кошка, кот

disc диск

cassette [kajset] кассета

convenient [kan'vinjant] удобный, подходящий a convenient time

economist [ikonamist] экономист

fact факт

come приходить, приезжать, прилетать (о движении в сторону говорящего или его собеседника)

Come at five, please!

come home приходить, (приезжать) домой

Don’t come home late!

ВНИМАНИЕ!  
Словосочетание come and- глагол обычно употребляется в побудительных предложениях: Come and have some tea. Приходите попить чаю. Let him come and see me in my lab! Пусть он зайдет ко мне в лабораторию!
come in входить Come in!
back come back be back     Isn’t he back yet? назад, обратно возвращаться, приходить (при­езжать) обратно возвращаться, приходить (приезжать) обратно Разве он еще не вернулся?
ВНИМАНИЕ: предлоги!  
Be back by five! Come back at five! Возвращайтесь к пяти! Возвращайтесь в пять!
snack have a snack hockey ['hoki] легкая еда, закуска перекусить, подкрепиться хоккей play hockey
black черный black coffee
cold 1- холодный cold meat; a cold day
a bad cold be cold 2. насморк сильный насморк 1. быть холодным 2 мерзнуть  
     

Isn’t It cold!

I`m cold!

 

УПРАЖНЕНИЯ

5. Прочитайте и переведите:

a bad copy, a photo copy, a hockey team, a coat model, a London cafe, a bad mistake, an old canteen, a neat copy, a bad cold, a cold snack, a convenient day

Isn’t it a lovely cake! Isn’t it a bad mistake!

It’s a cold day, isn’t it? He’s a fine economist, isn’t he? It’s a cold dish, isn’t it? It’s a Scottish dish, Isn’t it? It’s a bad canteen, isn’t it? It’s in Scotland, isn’t it?

It isn’t a pleasant cable, is it? It isn’t a bad copy, is it? It isn’t a pleasant fact, is it? It isn’t a mistake, is it?

Come in! Have a snack! Have some cake? Take a copy.

Send it back! Take it back!

6. Повторите, употребляя слова

I. Let him take his map. (copy, disc, hat and coat) 2. Shall I make some tea? (coffee, lemonade) 3. Let’s have a snack at home, (in a cafe, in a canteen, in my flat)

Please be back by five, (back home, back at my hotel, back in my flat) 5. Shall I tell him? (send him a test, send it by post, visit him in London) 6. Come and play tennis, (hockey, table tennis, dominoes) 7. Please come and see me at my hotel, (in my lab, at my flat) 8. Let him come and see me at eleven, (on Monday, at five on Monday) 9. Let him speak Spanish. (Italian, Finnish)

7. Скажите по-английски:

1. Давай возьмем баночку кофе и бутылку молока домой и перекусим!—Да, давай! 2. Мой кофе холодный!—Да? Давайте я сделаю горячего кофе! — Прекрасно! 3. Сварить кофе?—Нет, не надо! Давайте попьем чаю, и разрешите мне съесть маленький кусочек торта! 4. Мне холодно и хочется спать. Я болен.— Выпейте горячего молока и оставайтесь дома. 5. Разве Билл еще не вернулся? — Нет еще. 6. Пожалуйста, возвращайтесь к семи, это удобное время.— Хорошо. 7. Взять некоторые его кассеты? — Нет, не надо. 8. Майк — экономист, правда? — Нет, он лаборант. 9. Билл Ллойд не экономист, да? — Нет, он экономист. 10. Ну не холодно ли!—Да, холодно! 11. Сделать несколько чистых (neat) копий?—Да, сделайте, пожа­луйста, пять копий.— Хорошо. 12. Возьмите, пожалуйста, пятьдесят экземпляров. 13. Послать ему теcт?—Да, пожалуйста. Только не посылайте ее в понедельник. Он не бывает в Лондоне по понедельникам. 14. Давайте покурим!—Да, давайте! 15. Отпечатайте, пожалуйста, мой список в пяти экземплярах. 16. Приходите ко мне в понедельник. Это удобно? 17. Пусть он зайдет ко мне в гостиницу.

Спишите, запомните

clean [kli:n] чистый

close [klouz] закрывать, закрываться

closed [klouzd] (Ant open) закрытый

Ben’s shop’s closed; Bill’s shop’s still open.

clock (исчисл. сущ.) часы (настольные, стенные, башенные)

My clock’s old. It’s an old clock Мои часы старые. Это старые часы

ВНИМАНИЕ: предлог! It’s seven by my clock. На моих часах семь.

It’s ten o’clock Десять часов. (= It’s ten.)

УПРАЖНЕНИЯ Переведите:

a clean plate, a clean copy, some clean plates, some clean dishes, an old clock, some old clocks

Please close it! Please don’t close it, leave it open!

Miss Dene’s shop’s closed. It’s still closed. It’s sometimes closed at seven o’clock. It’s often closed on Mondays. It isn’t closed yet, it’s still open.

Please come and see me at five o’clock. Let him come and see me at my lab at ten o’clock on Monday.

Используя образец, составьте общие вопросы из следующих утверждений и выразите согласие там, где стоит знак (+), и несогласие там, где стоит знак (—):

Дано: Требуется:

It’s a clean plate.

Is it a clean plate?

Yes, it is. (No, it isn’t.)

1. It’s an old clock. (+) 2. It’s a clean copy. (—) 3. It’s eleven o’clock. (—) 4. His lab’s often closed at nine o’clock. (+) 5. His lab’s only closed on Mondays. (+) 6. His lab’s only open till five o’clock on Mondays. (—)

Спишите, запомните

pencil карандаш

in pencil карандашом

His note’s in pencil. Его записка написана карандашом

bicycle ['baisikl] (pass. bike) велосипед

face лицо

office контора, рабочий кабинет

 

in my office в моем кабинете (у меня в кабинете)

post office почта

place место, местность

a lovely place, His bicycle isn’t in its place, Его велосипед не на (своем) месте,

 

piece [pi:s] кусок

slice ломтик

at Miss Lloyd’s (place) у мисс Ллойд (после существительного в притяжательной форме слово place часто опускается) at my place, у меня (дома, на квартире) 2. (с предшеств. притяжат. мест, или сущ. в притяжат. падеже) место, где человек живет at his 'place in Leeds

 

a piece of meat

i slice of cake (=a piece of cake)

cent цент

city город (крупный промышленный или культурный центр)

niece [nis] племянница

nice приятный, милый, славный, хороший, симпатичный

a nice face

His home’s nice and clean.

He’s a nice boy. Это хороший мальчик.

Have a nice time! Желаю хорошо провести время!

medicine [medsin], ['medisin] 1. лекарство (неисчисл.)2 медицина

Let him take some medicine!

sentence [sentans] предложение (фраза)

Чтение буквы С, с С, с [si:]- [S]

перед е, i, у

nice

cent

pencil

bicycle

[k]

в любом положении, но не перед е, i, у

cat

fact

black

УПРАЖНЕНИЯ

8. Прочитайте cent, cant, icy, Micky, Nick, Alice [aelis], pace, space, speck, cot, cost, plastic, slack, cite, cycle, tact, pact, fancy, scale, deck, cyst, candy, slick, cane, can, shock, hock

9. Употребитe существительные в следующих словосочетаниях в форме множественного числа с предшествующим числительным или определителем some:

1. an old office (some) 2. a lovely place (some) 3. a piece of meat (five) 4. a nice face (some) 5. a simple sentence (ten)

10. Переведите:

1. Let him have a piece of cake! 2. Let him have a nice slice of ham. 3. Let’s play a disc! 4. Let’s visit an old city in Italy. 5. Make a nice clean copy! 6. Let him have a pencil copy.

11. Инсценируйте диалог, заменяя выделенные слова словами, данными в скобках:

Please come and see me at my place at seven on Monday.

At seven?

Yes, at seven.

Shall I phone?

No, only please don’t be late!

No! Till Monday! Bye!

(hotel —five; niece’s place —seven)

12.Скажите по-английски: 1. Его племянница все еще в Лондоне, да? — Нет, она в Лидсе. 2. Давайте встретимся у меня в семь часов! Это удобно? — Нет, давайте встретимся у меня в пять. 3. Его дом (home) приятный и чистый, правда? 4. Лекарство Бена не на (своем) месте, не правда ли?—Да нет же, оно на его полке! 5. Это прекрасное место! Давайте остановимся, и разрешите мне сделать несколько фотографий! 6. Ну не прекрасный ли торт!—Я довольна. Возьмите кусочек (ломтик)! 7. Приходите ко мне домой в понедельник. 8. Холодно!— Разве? Мне не холодно. 9. Жарко, правда? — Нет, мне не жарко. 10. Мне принять лекарство?—Нет, не надо! 11. Отнести ему его лекарство?—Да, пожалуйста! 12. Разрешите мне взять мой блокнот и карандаш.

Cпишите, запомните:

teach обучать, преподавать Please teach me! Let me teach him Italian.

chess шахматы (неисчисл.) play chess

chief начальник

cheese сыр a piece of cheese

chips зд. хрустящий картофель fish and chips

cheap дешевый

match матч, состязание (спортивная встреча),спичка

fetch пойти и принести (привести) Please fetch my skates

catch (переx гл.) поймать, схватить, заразиться (о болезни) Don’t catch (a) cold!

chicken курица (пищевой продукт или блюдо; исчисл. и неисчисл.), цыпленок (живая птица)

China Китай

Chinese китайский, китайский язык; китаец, китаянка She’s 'Chi'nese. Она китаянка


chill сильная простуда a bad chill

It’s only a cold, it isn’t a chill!

Machine машина, станок (но не автомашина!)

 

УПРАЖНЕНИЯ

13. Прочитайте и переведите:

a tennis match, some hockey matches, a fish and chips shop, some chicken salad, some potato chips, a cheap hotel, some cheap chips

Don’t let’s play chess! Let’s see a hockey match. Let’s have some chicken. Let’s have some potato chips. Let’s have some fish and chips. Don’t let him catch cold! Shall 1 fetch some matches? Shall I phone my chief? My chief isn’t in his office yet. My chief’s sometimes late. Ben’s chief’s often ill, isn’t he? Isn’t it a nice cafe! Isn’t it a cold day!

14. Повторите, употребляя слова:

1. Shall I fetch some pencils? (matches, cheese, chicken, fish and chips) 2. Let’s play tennis! (chess, hockey, table-tennis, dominoes) 3. Please have some beef! (boiled chicken, cold chicken, cheese, lemonade, coffee, tea and toast) 4. It’s a cheap hotel, isn’t it? (meal, toy, TV set, shop, place, machine) 5. Please say it in Chinese. (Spanish, Finnish, Italian) 6.It’s a Finnish shop, isn’t it? (Chinese, Italian, Spanish) 7. It isn’t a cheap model, is it? (disc, clock, shop, hotel, cafe) 8. Isn’t it a cold? (a chill, a bad cold, a bad chill)

Звонкий согласный звук [g] передается на письме буквой g [dgi:]: big, give, Gladys (женское имя).

Произнесите

а) give, gift, get, gave, gas, gap, begin, Glen

б) big, bag, dog, fog, log. pig. egg

Cпишите, запомните:


dog собака

bag сумка

egg яйцо

game игра (спортивная или азартная) Olympic [allimpik] Games.

play games играть в (различные) игры; заниматься спортивными играми 2. партия, (единичная) игра a game of chess (tennis, dominoes, table-tennis, hockey)

Let’s have a game of tennis!

Please get some milk Купите, пожалуйста, молока!

get home добраться прийти (доехать, добраться) домой

Get достать, получить, купить дойти, доехать,

Don’t let’s stay late! Let’s get home in time!


1. давать

get ill заболеть get a chill, a cold простудиться

big {Ant. little) большой

give [giv] дарить Glen’s nineteen on Monday. Let's give him some discs.

Go идти, ехать (плыть, лететь) по направлению от говорящего, уходить

go home идти (ехать) домой

go back вернуться, идти (ехать) обратно

go by plane лететь самолетом

go by ship (boat) плыть пароходом

go on holiday пойти в отпуск

Don’t go, it isn’t late yet.

ВНИМАНИЕ.! Словосочетание go and + глагол обычно употребляется в повелительных предложениях.

Let’s go and have a snack. Пойдем перекусим!

go in входить

come

Please go and get some matches. Пойдите, пожалуйста, купите спичек!

 

Сравните:

Please come in! Please go in!

go on продолжать Shall I go on?

begin начинать Please don’t begin yet!

again снова, опять, еще (еще раз) Shall I say it again?

Don’t say it again!

glove [gIav] перчатка Let’s give Anne some gloves.

elegant элегантный

glad рад

УПРАЖНЕНИЯ

15. Прочитайте и переведите:

a big dog, a big post office, a black bag,.a convenient bag, a bad egg, an elegant bag, a table game

Shall I begin? Begin again! Let’s begin! Don’t let’s begin yet.

Let’s go! Let’s go back! Let’s go home! Let’s go back home! Don’t go yet! Don’t let’s go yet.

Shall I go on? Please go on! Let’s go on! Let’s go in! Please don’t go in yet! Please don’t come in yet!

Don’t let Miss Dene go on holiday yet! Let Ben go on holiday in May.

I’m so glad! He’s so elegant!

Please don’t get ill again! Please don’t get a cold again!

Don’t let’s go by plane, let’s go by ship.

Please give me a pencil. Please give me time! Please give me some matches. Please give him his medicine. Let’s give Gladys some elegant gloves.

Let me go and get some cheese. Let him go and get his tapes. Only let’s get home in time!

16. Повторите, употребляя слова:

Shall I say it again? (begin, listen, type it, come, phone him, visit him, tell him, see him) 2. Please listen! (begin, stop, go on, come in, go in, get me some matches, fetch my skates, give me my medicine, give me a piece of cheese, give me a clean copy) 3. Let me go and get some fish, (meat, beef, apples, soap, matches, eggs, potatoes, lemons)

17. Скажите по-английски: 1. Сварить кофе? — Нет, дайте мне, пожалуйста, вареное яйцо и молока. 2. Пора! Давайте начинать! 3. Продолжать?— Нет. Остановитесь, послушайте и начните снова.4 Давайте я пойду и куплю молока и яиц. 5. До свидания! Приходите еще (снова)! 6. Глену исполняется пятьдесят лет в понедельник!—Да ну! Давайте подарим ему большой горт!—Да, большой торт и элегантные перчатки!

Дейв болен. Взять его экземпляр?—Да, возьмите его и оставьте его у себя до понедельника. 8. Еще не поздно, не уходите, давайте сыграем партию в шахматы!—Давайте! 9. Давайте пойдем перекусим в кафе!—Прекрасно!

Cпишите, запомните:

jazz (неисчисл.) джаз, джазовая музыка (но не джазовый оркестр — a jazz band)

Let's play some jazz!

jeans джинсы

job (исчисл.) работа (место работы или конкретно выполняемая работа)

His job’s in Leeds.

It`s a nice job.

Japan Япония

Japanese 1. японский; японец, японка, японский язык Japanese isn’t easy.

a Japanese machine He’s Japanese. She’s Japanese, Please say it in Japanese.

gentleman джентльмен, господин (мн. ч. gentlemen)

village деревня, деревушка Olympic village

 

cottage небольшой сельский дом

page (на письме сок p.: p.) страница

ВНИМАНИЕ: предлоги!

It’s on page 77 (p. 77). Open it at page 77!

college специальное высшее учебное заведение, институт

be at college учиться в институте технический вуз

a technical college

ВНИМАНИЕ: артикли!

She’s at college. (без артикля)

She’s at an old college. She’s at a technical college. (неопределенный артикль при наличии качественного определения или в значении помещения)

message устное или письменное сообщение для передачи третьему лицу

leave a message поручить что-л. передать (оставить устное сообщение или записку)

Let me leave (him) a message.

Give a message передать (сообщение)

Please give Ellis a message.

take a message Shall I take a message? принять по телефону сообщение для передачи (записать или запомнить)

Что-нибудь передать? (обычная формула при телефонном разговоре)

Чтение буквы G, g перед е в конце слова; иногда перед е, i, у:

page college village gentleman

[g] в любом положении, но не всегда перед е, i, у:

game

go

glove

bag

ЗАПОМНИТЕ» get [get], begin [bi'gin], give [giv]—исключения из этого правила.

УПРАЖНЕНИЯ

18. Заполните пропуски предлогами:

1. “Is Joan still... college?” “Yes, she’s... a technical college in London. 2. Ben Jones [djounz] is... holiday... a little village... Italy. 3. Ben’s a lab assistant... a big college. A job... a lab isn’t simple. He’s often still... his lab... seven. 4. Lesson ten’s... page 75. 5. Please open it... page seventy!

19. Скажите по-английски: Джеку пятнадцать лет, он еще не в институте. Джейн девятнадцать лет, она учится в вузе. 2. Джон учится в техническом институте в Лидсе, да?-— Нет, его институт в Лондоне. 3. Бен Джексон—моряк. Его работа нелегкая! Он часто бывает в плавании (в море). 4. Работа Глэдис Феннелл—в большой конторе в Шеффилде. Это удобная работа! 5. Билл Джоунз у себя в кабинете?—Нет, он в отпуске до мая. Что-нибудь передать? 6. Не уходите! Давайте поставим (проиграем) старую джазовую музыку! 7. Давайте разыщем Джона! Он ведь дома, да?—Нет, он на уроке.

Согласная буква X, х [eks] читается:

как звукосочетание [gz] в положении перед ударным гласным звуком: exact [ig zaekt], exam [ig'zaem]

как звукосочетание [ks] в остальных случаях: text, tax.

шесть six

шестнадцать sixteen

шестьдесят sixty

текст text

такси taxi [taeksi] ездить на такси go by taxi взять такси take a taxi (поехать на такси) Let’s take a taxi home.

box ящик, коробка

Fetch a box of matches.

exhibition выставка

an exhibition of machines

ВНИМАНИЕ: предлоги! to an exhibition at an exhibition   на выставку на выставке
exhibit [igzibit] экспонат
exam [igzaem] (сокр, от экзамен
examination
take an exam сдавать (сдать) экзамен
at an exam на экзамене
an exam in Spanish экзамен по испанскому языку
examine [igzaemin] экзаменовать; осматривать Давайте я проэкзаменую его
Let me examine him on
Monday. (приму у него экзамен) в по­
  explain [ikslplein] недельник. объяснять
excellent отличный
He’s an excellent economist.
expensive [ikspensiv]. (Ant.cheap) дорогой (дорогостоящий)
an expensive disc (meal, flat)
exact [igzaekt] (прилаг.) точный
exact time точное время
exact date точная дата
exactly (нареч,) точно, ровно
ВНИМАНИЕ: порядок слов
at exactly six ровно в шесть часов

next следующий

next Monday(в) следующий понедельник next time (в) следующий раз next May (в мае) этого года (если разговор происходит в том же году до мая); май будущего года (если разговор происходит в мае или каком-л. последующем месяце)

at my next lesson на моем следующем уроке Next, please! Следующий, пожалуйста

20. Прочитайте и переведите:

exact time, exact dates, easy exams, expensive tests, expensive exhibits

an exact date, a simple exam, an exam in Italian, an excellent job, an excellent exhibition, an excellent exhibit, a lovely exhibition, at an exam, in a box, in a taxi, at an exhibition, at exactly six, at exactly seven, at exactly nine

Let’s take text sixteen. Let’s take a taxi home. Let’s go home by taxi.

Let me explain! Shall I explain? Please explain, Let me explain text five next time. Let’s examine it again. Please examine him next time.

21. Скажите по-английски 1. Это отличная выставка, не правда ли? 2. Ну не отличная ли это машина!— Я рад. 3. Он часто опаздывает, не правда ли?—Да, пусть он объяснит это в следующий раз. 4. Послать телеграмму?— Нет, пошлите телекс. 5. Я болен. Это опять простуда. Проэкзаменуйте меня, пожалуйста, в следующий понедельник.— Хорошо, при­ходите в следующий понедельник. 6. Разрешите мне уехать ровно в пять. 7. Разрешите мне приехать ровно в пять. 8. Текст 15 легкий, да?— Нет, он не легкий. Пусть Джейн объяснит его. 9. Это не простая игра, не правда ли?— Нет, она простая. Давайте я объясню ее.

Буквосочетание gh перед буквой t не читается. eight

light [lait] (Ant. heavy) легкий (по весу)

a light meal

светлый

It's light. Светло,

night [nait] ночь

a light night

at night ночью (по ночам)

flight рейс самолета; полет

a late flight

Flight 578

Let's go by flight 876.

Don’t let’s go by a late flight.

(=take a late flight)

УПРАЖНЕНИЯ

22 Прочитайте и переведите

even a light snack, a convenient flight, a night flight, a lovely night, a cold night


eight light boats, eight easy texts, eighteen light planes, eight easy exams, six light boxes, eighteen easy days

flight eight, flight eighty, flight eighteen, flight eighty- eight

Let’s have a light meal. Let’s have a light snack. Let’s have a light snack at exactly eleven.

Don’t let’s go by a night flight. Let’s go by flight eighteen.

23. Скажите по-английски:

1. Давайте полетим поздним рейсом.— Хорошо! 2. Пойдем посмотрим (какую-нибудь) выставку!—Выставку? Хорошо! Давайте встретимся ровно в десять у меня в гостинице.— Мне позвонить?—Нет, только не опаздывайте, пожа­луйста!— Не опоздаю! 3. Пожалуйста, позвоните мне ровно в восемь!—Хорошо! 4. Еще нет восьми, не правда ли?—Нет, ровно восемь. — Да? Мой рейс задерживается! 5. Разве его рейс не в восемь часов?—Да, ровно в восемь. Это удобный рейс.— Я рад!

Звук [u:] передается на письме несколькими способами, из которых наиболее характерным является буквосочетание оо: moon, too.

Cпишите, запомните:

school [sku:l] школа

be at school учиться в школе; быть в школе

ВНИМАНИЕ; артикли!

He’s at school. Он учится в школе.

He’s at a village school. Он учится в деревенской школе. (при наличии качественного определения или в значении помещения)

a medical school медицинский институт

She’s at (a) medical school.

food (неисчисл.) пища, пищевые продукты, еда (но не прием пищи)

Сравните: food — meal

meal (исчисл.) прием пищи (напр., завтрак, обед ит. п.)

Let’s have a light meal.

Tea’s a meal in London.

food (неисчисл.)

Please go and get some food, and let me make a meal.

spoon ложка

shoe туфля, ботинок

Let me see some size 6 shoes.

too 1. слишком

It’s too hot. Слишком жарко (горячо).

He’s too late. Он опоздал (пришел слишком поздно).

Too badly Как досадно! Какая жалость! (выражение сочувствия)

2. тоже, также (Чаще в конце предложения. В отрицательных предложениях не употребляется.)

Jane’s son’s ill in bed, and she’s ill, too.

Shall I type list eight too?

do [du:] 1. (с)делать, выполнить, исполнить

Don’t let Sheila do my job!

Let me do my lessons.

проходить (об учебном материале) Don`t do lesson 16 yet.

Don’t (= Do not) come on Monday. (вспомог, гл.)

(слово заместитель, употребляющееся во избежание повторения сказуемого)

“Shall I phone?” “Please do It Позвонить?—Да, позвоните, пожалуйста. (Слово please в этом случае без слова do не употребляется.)

(для усиления просьбы или приглашения)

Do help me! Помогите же мне, пожалуйста!

Do come in! Прошу вас, входите, пожалуйста!

Сравните глаголы make и do и запомните некоторые словосочетания с этими глаголами:

make делать, производить, создавать

make a test произвести опыт

make a film снять фильм

make a noise шуметь

make a mistake сделать ошибку

make a speech произнести речь

make tea, coffee заварить чай, сварить кофе

make a copy (of) снять копию (с чего-л.)

make a list (of) составить список (чего-л.)

make a note (of) записать (себе на память)

do делать, выполнять, исполнять

do a job сделать работу

do lesson eight пройти урок восьмой

do (my, his и т. д.) lessons делать уроки

do it again сделать это снова

soon скоро, вскоре

It’s too soon!

So soon!

УПРАЖНЕНИЯ

24. Прочитайте и переведите:

too hot, too late, too cold, too soon, too bad, too expensive

hot food, cold food, heavy food, simple food; black shoes, elegant shoes, a shoe shop, a shoe box; a schoolbag; a tablespoon, a teaspoon

Please do it at home Please do it next time! Please do tape six! Please do lesson ten! Let’s do it some time

Don’t do it again! Don’t do it too soon! Don’t do it next time!

“Shall I do it at home?” “Oh, no, do it at school." “Shall 1 do it next, Monday?” “Please do!”

Please make a note of it. Let me make a note of it. Please make a copy of it. Let him make a list of his slides of Japan.

“John’s back home.” “So soon? “Yes, he’s glad.

25. Вставьте do или make 1. Please... it again and don’t... a mistake 2. “Shall I... some tea?” “Yes, please...!” 3. Let me go home soon and... a cake. 4. Shall I... an exact list of names and dates?” “Yes, please, and... it soon!” 5. “Let’s... a film!” “Yes, let’s.” “And let’s... some slides, too!” “Okay!” 6. Let him... his job in time! 7. Let Alan... a speech! 8. “Shall I... a note of it?” “Yes, please... 9. Let him... his lessons, not play.

26 Скажите по-английски:

1. Снимите, пожалуйста, копию с моего списка. 2. Сварить кофе?—Да, пожалуйста. 3. Давайте я составлю список моих фотографий. 4. Давайте навестим Анну в больнице.—Да, давайте сделаем это в следующий понедельник. 5. Давайте я испеку торт.— Нет, пусть это сделает Джейн! 6. Послать телеграмму?—Да, пожалуйста, и сделайте это вовремя. 7. Ну не жарко ли! Давайте не играть в теннис.— Да, слишком жарко. Пойдем домой и сыграем партию в шахматы.— Прекрасно! 8. Давайте я возьму свой блокнот и запишу это себе на па­мять.


Звукосочетание [ju:] обычно передается на письме буквой U, u [ju:] по первому (алфавитному) типу чтения: unit, tune. Перед звуком [ju] форма неопределенного артикля — [э], а не [эn]: a unit [э ju:nit] cute, tube, sue, 'cubicle, due, hue, dune, 'music, UN; a unit, a use [-s], a UFO (ju:fou]

Буква u передает гласный звук [u:] без предшествующего [j] по первому типу чтения после букв l и j: Lucy [lu:si] (женск. имя), flu, June.

После буквы g буква u не читается, если за ней следует другая гласная буква: dialogue, guide [gaid].

Cпишите, запомните:

student студент (ка)

a school student учащийся средней школы

music1. (неисчисл.) музыка 2. ноты

classical music

pop music

jazz джазовая музыка

a music school музыкальная школа

suit [sjut] костюм (мужской или дамский)

suitcase чемодан

Tuesday вторник

on Tuesday во вторник

on Tuesday night во вторник вечером, в ночь со вторника на среду

next Tuesday(в) следующий вторник

blue синий,

flu грипп “Is it flu?” “No, it’s only a chill.

light blue голубой светло-голубой

deep blue темно-синий

juice (неисчисл.) сок apple juice

soup [sup] (неисчисл.) суп

June in June в июне, в июне месяце next June

use [ju:z] употреблять, потреблять, использовать, воспользоваться Use “student” in a sentence!

Use a pencil! пишите карандашом Use a spoon! ешь ложкой

Catalogue каталог

dialogue диалог

colleague [kolig] коллега, сотрудник, сослуживец

27. Повторите, употребляя слова:

1. Let’s have some steak, (soup, fish soup, chicken soup, apple juice) 2. Joan’s a student at a medical school. (technical college, music school) 3. Shall I play some mu- sic? (pop music, classical music, jazz) 4. Please use my catalogue! (bike, soap, suitcase, telephone) 5. Let me fetch Anne’s gloves, (suitcase, big suitcase) 6. Let him use my tapes, (discs, medicine, catalogues) school yet,...? (+) 9. Catalogue eight’s in Ben’s office,

28. Скажите по-английски:

Дайте мне, пожалуйста, каталог классической музыки.

Это не грипп, да?—Нет, это грипп. Идите домой, примите лекарство и полежите в постели. 3. Мне писать карандашом?— Нет, пишите (use), пожалуйста, ручкой.4 Оставьте, пожалуйста, мой велосипед у себя до следующего вторника и пользуйтесь им. 5. Ну и тяжелый же его чемодан! — Да? 6. Принести несколько каталогов?— Да, пожалуйста. 7. Его сын учится в школе, да?—Нет, он студент технического вуза. 8. Мой суп слишком холодный!— Да? И мой бифштекс тоже холодный!

Спишите, запомните:

book книга a book on chess

textbook учебник

a Spanish textbook учебник испанского языка

guide [gaid] гид, экскурсовод guide book (сокр. guide) путеводитель

bookcase [bukkeis] книжный шкаф

notebook [noutbuk] записная книжка

foot [fut] (мн. 4. feet) нога, ступня go on foot идти пешком Let’s go on foot!

good [gud] хороший; добрый; полезный для здоровья; хорошего качества

a good book a good man good food a good machine

be good (at)... иметь способности (к чему-л.), хо­рошо уметь (что-л.) делать

He’s good at Japanese.

She’s good at music. Ben’s good at tennis.

Good night! Спокойной ночи! (произносится восходящим тоном)

Goodbye! До свидания! (произносится восходящим тоном)

Look at him. Посмотрите на него.
See you! Пока! Увидимся!
   
   
   
   
   
  Сравните:
look (at) смотреть (на что-л., кого-л.)
see смотреть (что-л.)
see a film посмотреть фильм
  See page eighty.

have a look (at) взглянуть (кратковременное действие)

Let me have a look at some shoes!

cook 1. (глаг.) готовить, приготовлять пищу 2 (сущ.) повар, кулинар, (с определением) человек, умеющий готовить

cook some meat (fish, potatoes)

put [put] класть, положить

Please put his fax on my table!

Shall I put his books in my bookcase?

full полный, заполненный, наполненный

his full name

ВНИМАНИЕ: предлог!

full of apples full of people полный яблок полный народу

in full полностью

Please put his name in full in my notebook.

buy [bai] (Ant. sell) покупать

document [dokjumant] полностью

July июль

УПРАЖНЕНИЯ

29. Прочитайте и переведите:

a good book full of facts, an excellent guide book full of good maps, a big shop full of people, a big box full of toys, put his name in full

Please look at me! Let’s look at him. Let me look at his nice suit.

Let me have a look at some shoes. Please have a look at my guide book! Let’s have a look at Bailey’s book on chess. Shall I put my books on my bookshelf? Let me put my guide book in my bookcase. Shall I buy him a guidebook? Please buy me a notebook. Put it in my notebook.

“My niece is a good cook, isn’t she?” “Oh, yes, she is! And she’s good at music, too!”.

Let’s go home on foot. Let’s go and say goodbye. Let’s go on holiday in July.

30. Заполните пропуски предлогами:

1. Let me look... his books again! 2. Let me have a look... some size 6 shoes, please! 3. Let’s look... a good map... London. 4. Let John put his heavy books... my bookcase. 5. Let him put some... his books... my bookshelf. 6. It’s so fine! Let’s go home... foot!

 

 


Дата добавления: 2015-08-21; просмотров: 73 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
МАСТЕРСКАЯ ПАРА| Международные и российские организации по экологическому туризму.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.094 сек.)