Читайте также:
|
|
Правнуком Притху был Прачинабархис, великий царь, умноживший человеческий род на
земле. Он взял в жены Саварну, дочь Океана, и она родила ему десятерых могучих сыновей, про-
званных Прачетасы, Мудрые. Все они были искусны в воинском деле, отважны и благочестивы.
Они предались великому подвижничеству и десять тысяч лет провели, погрузившись в воды
океана.
242 В «Вишну-пуране» здесь назван Ману, сын Брахмы, отличаемый от Ману, сына Вивасвата, но также
рассматриваемый как прародитель человечества. Роль «теленка», отведенная ему в этом мифическом ритуале,
означает магическое умножение потомства; последующие вариации обряда описываются в «Матсья-пуране» и
некоторых других текстах.
243 Дочь Притху — возведение слова «притхиви» («земля») к имени Притху — еще один пример ложной
этимологии (см. выше).
244 Излагается по кн. I «Вишну-пураны».
Они погрузились в глубины морские ради исполнения обета, принятого по наставлению
отца, открывшего им, что Брахма возложил на него и на его потомство долг многократно увели-
чить число людей этом мире. По совету отца, пребывая в водах, Прачетасы устремили мысли
свои к почитанию Вишну, дабы даровал он им исполнение их желаний. По прошествии десяти
тысяч лет Вишну явился к ним, ублаготворенный их молением, во всем блеске своего величия,
подобный расцветшему лотосу среди вод. Прачетасы поведали ему о своем желании исполнить
завет отца и умножить род людской; в Вишну милостиво обещал им свершение того, о чем они
молились; тогда сыновья Прачинабархиса вышли из воды.
А за те годы, что они провели в океане, на земле разрослись необычайно деревья, и цар-
ским сыновьям надлежало вырубить их в должное время. Деревья покрыли всю землю, остав-
шуюся без защиты, они заслонили ее от солнца и препятствовали свободному полету ветра; и де-
сять тысяч лет люди не могли обрабатывать землю. Когда Прачетасы, выйдя из моря, увидели
это, они разгневались, и из разверстых уст их вылетели пламя и ветер. Ветер вырвал деревья из
земли с корнем, и они засохли, а пламя их испепелило. Так расчистилась земля от лесов.
Но когда Сома, владыка растений, увидел, что почти все деревья погибли, он пошел к
Прачетасам и сказал им: «Умерьте свой гнев, о царевичи. Я примирю вас с деревьями. Предвидя
будущее, я взлелеял своими лучами дивную деву, дочь лесов. Ее породили лесные деревья, и зо-
вут ее Марича. Да будет она вашей невестой. Ей суждено умножить род Дхрувы на земле». И
Сома поведал Прачетасам повесть о святом отшельнике Канду.
«Некогда, — сказал бог луны, — жил благочестивый мудрец по имени Канду. Он свершал
обет сурового подвижничества на берегу, реки Гомати. Индра, опасаясь могущества великого
подвижника, хотел отвратить его от благочестивых обетов и послал к нему прелестную небесную
деву Прамлочу; и она соблазнила Канду. Он прожил с нею в прекрасной долине близ вершины
Мандары сто лет и еще пятьдесят, и все это время он не думал ни о чем, кроме любви. А когда
сто пятидесятый год был на исходе, апсара попросила у мудреца разрешения вернуться в небес-
ные пределы, где была ее обитель. Но Канду, страстно в нее влюбленный, уговорил красавицу
остаться с ним еще на некоторое время. И еще сто лет провели они вместе, и святой подвижник
был счастлив все эти сто лет ее ласками и утехами любви. Тогда она опять попросила его отпус-
тить ее к небожителям, но он удержал ее еще на сто лет. По прошествии этого срока она сказала
ему: „Я ухожу“, и снова мудрец умолял прекрасную деву: „Останься еще немного, ведь если ты
уйдешь, ты уйдешь надолго“.
Так миновало еще дважды по сто лет, а любовь отшельника к Прамлоче все возрастала, но
она не осмеливалась уйти от него пробив его воли.
Однажды Канду в великой поспешности пошел прочь из хижины. Апсара спросила его,
куда он уходит. „День клонится к закату, — ответил отшельник, — а я еще не совершил должных
обрядов“. Прамлоча возразила ему с улыбкой: „Почему ты говоришь, что кончается день? Ведь
твой день длится многие годы. Скажи мне, что значат твои слова?“ — „О красавица, — сказал ей
Канду, — ведь ты пришла на берег реки, где я впервые тебя увидел, на рассвете. Теперь же на-
ступает вечер; день на исходе. Что означает твоя улыбка? Поведай мне истину“. Апсара отвечала:
„Это правда, что я пришла сюда «а рассвете, о почтенный брахман, но с тех пор прошло несколь-
ко сотен лет — и это ведь тоже правда“.
Канду поразился, услышав ее слова, но когда она поведала ему, что они пробыли вместе,
не расставаясь, уже девять сотен и еще семь лет и еще шесть месяцев и три дня, он не поверил и
усомнился, не шутит ли она, ибо ему показалось, что прошел всего один день. Но Прамлоча от-
вечала, что так шутить она никогда б не посмела и не отважилась бы молвить ему неправду.
Тогда мудрец, уверившись, что она сказала правду, стал горько корить себя, восклицая:
„Увы, позор мне! Мое покаяние нарушено! Сокровище знания и благочестия похищено у меня!
Несомненно, эту деву нарочно создал кто-то, чтобы помрачить мой рассудок; кто-то, проведав-
ший, что я обуздал свои страсти и почти уж достиг божественного знания. Проклятие страсти,
прервавшей мое подвижничество!“
И мудрец повернулся к апсаре и сказал: „Ступай, куда хочешь, лукавая дева! Ты сослужи-
ла службу своему повелителю, пославшему тебя царю богов — своими чарами ты отвратила ме-
ня от подвижничества. Я не стану обращать тебя в пепел. Почему я должен гневаться на тебя?
Вина лежит на мне одном — я не сумел обуздать свою страсть. Но падет и на тебя позор, ибо ты
нарушила мои обеты, чтобы угодить своему господину“.
Апсара
Меж тем как он говорил это, Прамлоча стояла, дрожа от страха, и чело ее покрылось
крупными каплями пота. Канду же вскричал во гневе: „Ступай прочь!“
Покинув его обитель, она поднялась в воздух, к вершинам лесных деревьев, и их листьями
отирала капли пота с чела. Так летела она от дерева к дереву, осушая листьями чело и тело, и ка-
плями пота вышел из пор ее тела ребенок, зачатый ею от мудреца. Деревья приняли животвор-
ную влагу, лесные ветерки собрали ее воедино, а я, — молвил Сома, бог луны, — своими лучами
взлелеял ее и стала она прекрасной девой, нареченной Марича. Деревья отдадут ее вам, о Праче-
тасы. Дочь святого Канду и апсары Прамлочи, приемная дочь лесных деревьев, ветра и луны, да
станет она вашей супругой и да умножит потомство Дхрувы, Северной звезды».
И Прачетасы взяли деву Маричу в жены, примирившись с деревьями. Она родила им сы-
на, которому дали имя Дакша; в нем воплотился Дакша245, сын Брахмы, и в новой эре он умножил
род человеческий на земле, породив многочисленное потомство.
245 Дакша, сын Прачетасов, отграничивается от Дакши, сына Брахмы. В тексте «Вишну-пураны» здесь
поясняется, что в каждом мировом периоде («махаюге» или «манвантаре» — см. примеч. 361 к №75) боги, мудрецы
и другие мифологические персонажи возрождаются снова и снова, в новых образах. Так оправдывается разнобой в
генеалогии этих персонажей, характерный для текстов эпоса и пуран. Далее порождение сыновей ради умножения
населения мира (см. №25) приписывается именно Дакше, сыну Прачетасов.
Дата добавления: 2015-09-03; просмотров: 101 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
СКАЗАНИЕ О ЦАРЕ ВЕНЕ И СЫНЕ ЕГО ПРИТХУ238 | | | СКАЗАНИЕ О ПАРАШУРАМЕ, СЫНЕ ДЖАМАДАГНИ246 |