Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Примечания созерцателя 10 страница

Читайте также:
  1. Annotation 1 страница
  2. Annotation 10 страница
  3. Annotation 11 страница
  4. Annotation 12 страница
  5. Annotation 13 страница
  6. Annotation 14 страница
  7. Annotation 15 страница

головой, Тузаров, подобное же чувство испытывал и его кан Кубати: столько горя,

столько тяжелых утрат, крови и грязи, а из-за чего?!

Кургоко Хатажуков с трудом перенес этот удар. Бледный, но спокойно-

суровый, он встал, поднял руку, заставил толпу умолкнуть.

— Мехкем еще не сказал своего последнего слова! Какому наказанию под-

вергнется предатель? — В этот момент князь ненавидел Вшиголового неизмеримо

острее и ожесточеннее, чем когда-либо, хотя гадкую надпись на панцире сделал не

Алигоко.

Быков и Ахлов беспомощно переглянулись. Стало очень тихо.

Слово, которое было у всех на уме и которое никто не решался выговорить,

сказал настырный и несдержанный кадий. Он его, правда, негромко сказал и не

всем, а только сидящему рядом Ислам-беку Мисостову, но услышали все:

— Изменники, попадающие к нам в руки, вымаливают скорую смерть. С

этого вашего Алигоко хан приказал бы содрать кожу и натянуть ее на большой ту-

лумбас (турецкий боевой барабан).

— Да ты что, почтенный! — возмутился Мисостов. — Лишать жизни князя?!

Кня-я-зя!

— Тогда лишить его княжеского звания! — крикнул кто-то из простолюдин.

Мисостов вскочил:

— Еще не было такого, чтоб с князя слагали его звание! Разве только с из-

гнанного... — Ислам-бек осекся, будто сказал лишнее, и сел.

Окончательное решение прозвучало так:

«Посадить изменника Шогенукова на плохую и неоседланную лошадь, вы-

проводить, безоружного, за пределы Кабарды и объявить, что Шогенуков больше

не князь, и его может убить любой человек, ежели Шогенуков появится на кабар-

динской земле снова. Все имущество и достояние Шогенукова отобрать и разде-

лить».

Алигоко довольно безучастно выслушал приговор: после того, как была

прочитана злополучная надпись, он вдруг утратил всю спою наглость и волю к со-

противлению: вот был бы он хорош, когда б хану прочли это миленькое поже-

ланьице! Греметь бы тогда высушенной алигоковской шкуре под тулумбасными

палками...

Старая кляча быстро нашлась. Нашлось и несколько парней, желающих

пойти в «провожатые».

— Наденьте на эту свинью ее панцирь! — распорядился князь.

Два молодых уорка со смехом бросились выполнять приказ.

Подавленный, Шогенуков не сопротивлялся. Всей толпой его провожали к

реке, через которую надо было переправиться на тот берег и продолжать бесслав-

ный путь за пределы Кабарды.

Вслед ему неслись насмешливые напутствия, но Алигоко вроде бы ничего и

не слышал. И вдруг, когда лошадь его уже вошла по колена в воду, он обернулся

на пронзительный старушечий голосишко и увидел, как торжествующе припля-

сывает на берегу древняя, но бодрая кабардинка и выкрикивает нараспев:

Кто соленым объедается,

Тот водою обпивается!

Где повезет, где нет, не знаешь,

Бывает, что и ляпсом зуб сломаешь!

И тогда Шогенуков ожил, встрепенулся, будто сбросил с себя мутное наваж-

дение, и завопил во всю силу слабоватых своих легких:

— А я тебя порадую на прощанье, проклятый Кургоко! Нет у тебя сына!

Умер он сразу, как родился! Заменили его унаутским ублюдком! Вот он тут стоит,

Кубати этот твой! Пши навозный! А все это дело рук вот этой Жештео! У нее спро-

сите, если не верите!

Вшиголовый ударил свою кобылу пятками по бокам и рванулся к середине

реки. Там он уклонился от брода, лошадь затянуло в быстрину, затем на глубокое

место, и Алигоко, как некогда его прихвостень Хагур, не удержался на спине жи-

вотного, и быстрая коварная река, похожая на Черек или Урух, с готовностью рас-

крыла для него свои удушающие объятия. На Шогенукове был драгоценный рум-

ский панцирь с золотыми заклепками, золотым львиным ликом и арабской над-

писью, вычеканенной в священной Мекке.

Сначала люди пытались с трудом переварить потрясающий хабар, услы-

шанный от Вшиголового. Затем на какое-то время все заслонила его гибель.

И опять выскочил вперед неугомонный кадий:

— Сбылось заклятие, данное в Мекке! — он простер руки в сторону столицы

ислама. — Названный здесь свиньей погиб мучительной смертью от удушья! Мо-

жет быть, теперь да простит аллах его прегрешения! Аминь!

— По усопшему молитва коротка, когда плата мулле невелика, — заметил

один из молодых крестьян, но поддержки не имел — слова кадия, видно, пробуди-

ли в большинстве душ религиозный трепет. Кто-то из старших сделал парню за-

мечание.

— Вот еще, слушать всяких дураков, — ворчал безбожник.

Его резко оборвали:

— Прежде чем дурака обличать, сперва докажи, что ты сам не дурак!

Смерть предателя мало трогала князя Кургоко: выстрелом в сердце прозву-

чали для него слова Вшиголового. Он этим словам почему-то сразу же поверил.

Похоже, поверили и многие другие. Он сейчас направлялся к старухе, смотрел на

нее упорно, а на себе чувствовал десятки чужих взглядов, любопытных, злорад-

ных, нетерпеливых...

Хадыжа испуганно сгорбилась, хотела затеряться в толпе, но ей не дали это

сделать. Люди отхлынули от реки, судьба Шогенукова перестала их интересовать.

— Говори, добрая женщина, — усталым голосом сказал Кургоко. — И не пы-

тайся меня обманывать.

— А что я должна говорить! — задиристо выкрикнула Хадыжа. — Ничего я

не знаю!

— Знаешь. Ведь на твоих руках скончалась моя жена...

— На моих, но я не знаю, о чем тут болтал этот сумасшедший. Спроси у него,

у дохлого шакала, сам!

— Да что она позволяет себе, старая колдунья! — рассвирепел Мисостов. —

Как высказывается о высокорожденном! Посадить ее меж двух костров — тогда

запоет по-другому!

— Можно и посадить, — согласился Кургоко, все так же упорно и тяжело

глядя Хадыже в глаза.

Старуха перепугалась не па шутку. Еще в самом деле сочтут колдуньей, уса-

дят меж двух костров и заставят произносить имена сорока помогающих ей чер-

тей! Тут назовешь не сорок, а четырежды сорок имен! Потом заставят съесть жа-

реную собачью печенку, наколотую на терновую веточку, и той же веточкой «про-

чистят» горло. Вместе с рвотой колдунья изрыгнет колдовскую свою способность.

Затем останется только проследить, чтобы «излеченная» в течение тридцати дней

не ела курятины — иначе к ней вернется колдовская сила.

Этот древний обряд «лечения» применялся чрезвычайно редко, и Кургоко

ни за что не допустил бы подобную дикость, но не мешало припугнуть упрямую

старуху.

И Хадыжа все рассказала. Жена Кургоко не перенесла родов. Не выжил и

мальчик, только что родившийся. И тогда Хадыжа той же ночью помчалась в ха-

лупу умершей несколько дней назад унаутки, забрала оставшегося после нее ре-

бенка, который был на полторы луны старше княжеского, а вместо него оставила

мертвого. Женщина, взявшаяся из сострадания кормить грудью сиротку, потом,

через посредство Хадыжи, была нанята кормилицей. Только сиротка уже назы-

вался Кубати, княжеским сыном. Его настоящий отец, тоже унаут, погиб еще до

его рождения под каменным обвалом в горах.

— Теперь я спрашиваю, — осмелела после своего признания Хадыжа, — ко-

му я сделала плохо? Эй, люди! Что вы потеряли от того, что среди вас вырос этот

славный джигит? Уэй, Канболет! Не жалей затраченных трудов своих!

— Я не жалею! — быстро сказал Тузаров.

— А ты, мальчик, тоже не переживай, — обратилась старуха к Кубати. — Кто

из князей может с тобой сравниться и силой, и статью, и красотой лица?!

— А что переживать! — громко заявил Кубати и шагнул поближе к крестья-

нам. — Говорят, если не сумел стать хорошим погонщиком волов, не станешь и

хорошим всадником. Я стал всадником, сумею, наверное, статьи неплохим погон-

щиком хатажуковских волов.

— Какой из него унаут, — тихо проговорил Кургоко. — Витязь он. Свобод-

ный...

Медленной, почти стариковской походкой направился князь к своему коню.

Джабаги Казаноков обнял Кубати за плечо, другой рукой подтащил к себе

за рукав Канболета.

— Если есть бог на свете, то дай он каждому из нас вырастить и воспитать

хотя бы по одному вот такому «унауту»!

Толпа одобрительно загудела.

* * *

Обитательницы емузовского дома, вместе с семьями соседнего селища, не

успели еще вернуться из своего потаенного урочища, когда их настигла, трепеща

радужными крыльями, весть об истреблении ханского войска. А урочище это, ок-

руженное со всех сторон высокими скалистыми утесами, было совсем близко, сра-

зу же за Чегемскими водопадами. В неприступную котловину вел из основного

ущелья узенький проход между гранитными стенами — тут не разъехались бы и

два всадника. Даже повозки приходилось сюда протаскивать, вернее, проносить

на руках в разобранном виде. Внутри котловины росли обильные травы и дикие

плодовые деревья, а с вершины одного из утесов низвергался водопад.

Обрадованные сельчане повернули назад к уцелевшим на этот раз домам.

Больше ни одна женщина не восклицала: «О, аллах! Корова моя — это гостья

твоя!»

Вести о поимке Алигоко Вшиголового, суда над ним и позорном конце кня-

зя, вести об удивительной тайне панциря и происхождении того юноши, который,

оказывается, считался «сыном матери, его никогда не рождавшей», вовремя дос-

тигли ушей Нальжан и Саны и их соседей. Вовремя — это значит до возвращения

Канболета и Куанча.

Кубати отказался ехать с ними наотрез. Не желал он снисходительного к се-

бе отношения. Конечно, чуткий Тузаров понимал, что парень не сомневается в

своем аталыке, что «гордыня» его наиграна. Парню просто необходимо побыть

без опеки старших.

Кубати уехал вместе с Нартшу. Рвался туда же и Куанч, но Тузаров не отпус-

тил его.

— Почему же ты отпустил Кубати?! — возмущался Куанч.

— Потому что это было бы все равно, что у человека, который пошел танце-

вать, потребовать немедленно вернуть одолженные ему штаны.

— Ага! — понял веселый, честный и немного шумный Куанч и добавил тихо,

с озабоченным вздохом:

— Что же, пусть потанцует...

Сана грустила и мечтала. Колечко, подаренное Кубати, начала носить от-

крыто, а чувства скрывала, как сноха имя деверя. Сочинила песенку на тот случай,

если ее захотят проверить, сумеет ли она не называть имен своих родичей, чтоб

злые духи остались в дураках:

Если туда, где кудахчут по-глупому,

Едва лишь снесут кругло-белое хрупкое,

Вдруг заберется хвостатая рыжая,

А потом перескочит плетеное,

Я кликну со мной соединенного,

А он призовет молодого безусого,

Того, кто родился позже него

От той, что вскормила обоих,

А позже рожденный вместе

С клыкасто-лохматым брехливым

Быстро отыщут глубокое узкое

И в рыхло-сыром раскопают укромное,

А рыже-хвостатая, тявкая, выскочит,

А молодой наш, метко стреляющий,

Остроконечную сразу же выпустит

И угодит прямо в то, чем глядят.

А затем спустит с рыжей

Красивое, мягкое.

И это красивое мне принесет,

То я обменяю пушистое мягкое

На то удивительно сладкое белое,

Которое возят красноголовые, —

Вот что случится,

если хвостатая

Влезет туда,

где кудахчут по-глупому,

Едва лишь снесут

кругло-белое хрупкое!

(красноголовые (кызылбаши) — это персы. Когда-то сахар попа-

дал на Кавказ из Ирана)

* * *

Прошло четыре года.

Тузаров отстроил новый дом на отцовском пепелище и надвинул шапку на

брови — женился. И желали им с Нальжан дружными быть, как волос с медом

сцепившись, нажить столько добра, чтоб даже «дымоходная труба у них из доб-

ротного была серебра». А отдельно Нальжан желали, чтоб шитье ее по швам не

поролось, чтоб весела была (наша пелуанша), как козочка, ласкова, как овечка,

плодовита, как курица, щедра, как земля, а сердце чтоб, как огонь, горячее у нее

было.

Сана жила с ними и все ждала своего Кубати. Куанч остался в емузовском

доме, стучал там молотом по наковальне.

У Канболета выросла красивая окладистая бородка, которую Нальжан ему

аккуратно подстригала. На пирушке, устроенной, согласно обычаю, в честь реше-

ния отпустить бороду, присутствовал Джабаги Казаноков. Приезжал и Нартшу. А

упрямец Кубати пока не появлялся.

Уже и Нальжан была согласна отдать за него племянницу: Канболет уломал

ее с трудом. Первое время она протестовала:

— Я согласна, тха, сыном его назвать, но не кинжал простолюдина должен

разрезать шнуровку, которая стягивает коншибу моей племянницы!

Канболет встречался с каном, спрашивал, когда же у парня перестанут че-

саться подошвы и он вернется в дом Емуза, принадлежащий теперь «одному Ку-

бати». Говорил Канболет и о девушке.

Парень хмурил брови, топорщил черные, свисающие по уголкам твердого

рта, усы и бубнил что-то насчет того, что, мол, «из милости данное — впрок не

идет», зная преотлично, как Тузаров, да и Нальжан к нему относятся.

В одной из стычек погиб Нартшу, и тогда Кубати имеете с Жарычей, кото-

рому пуля изуродовала ногу, осел наконец у себя в усадьбе и с упоением отдался

почетному ремеслу кузнеца-оружейника.

Жарыча ходил за домашним скотом. Он сально постарел и сильно хромал,

но никогда не расставался с оружием.

Так и прошло четыре года.


Дата добавления: 2015-08-13; просмотров: 38 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: ЧАСТЬ ГЛАВНАЯ 12 страница | ЧАСТЬ ГЛАВНАЯ 13 страница | ПРИМЕЧАНИЯ СОЗЕРЦАТЕЛЯ 1 страница | ПРИМЕЧАНИЯ СОЗЕРЦАТЕЛЯ 2 страница | ПРИМЕЧАНИЯ СОЗЕРЦАТЕЛЯ 3 страница | ПРИМЕЧАНИЯ СОЗЕРЦАТЕЛЯ 4 страница | ПРИМЕЧАНИЯ СОЗЕРЦАТЕЛЯ 5 страница | ПРИМЕЧАНИЯ СОЗЕРЦАТЕЛЯ 6 страница | ПРИМЕЧАНИЯ СОЗЕРЦАТЕЛЯ 7 страница | ПРИМЕЧАНИЯ СОЗЕРЦАТЕЛЯ 8 страница |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
ПРИМЕЧАНИЯ СОЗЕРЦАТЕЛЯ 9 страница| ЧАСТЬ ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНАЯ

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.025 сек.)