Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

б. Нарушение правил согласования и управления в предложениях.

Читайте также:
  1. A) Нарушение рельефа слизистой
  2. I. Организационные структуры управления.
  3. II. Выберите правильный перевод английского предложения.
  4. II. Выберите правильный перевод английского предложения.
  5. II. Выберите правильный перевод английского предложения.
  6. II. Выберите правильный перевод английского предложения.
  7. II. Выберите правильный перевод английского предложения.

1. «Выставка – презентация состоится г. Н.Тагил

только 12 марта 2011 года, с 13.00 до 14.00

ДК «Юбилейны й» ул. Фрунзе, 39» [2].

2. «ОКУНЕВО

Пять озер, в окрестностях деревни Окунево в Омской област и, хран ят энергетику и силу древнего кристалла, как утверждают ученые, рожден космосом» [5].

В данном примере просматривается неправильное построение предложения, затрудняющее понимание текста объявления. Вид объявления, представленный в печати, вероятно, обусловлен необходимостью донести до читателя объемную информацию в сжатом виде с элементами презентации. В данном случае цель рекламодателя не может быть достигнута, так как с первого раза читателю трудно воспринять представленную информацию. Вряд ли имеет смысл заключать информацию в одно предложение. Здесь будет уместным деление текста на несколько предложений с правильным согласованием слов в словосочетаниях, а также подлежащего и сказуемого: «озера хранят», «кристалл рожден».

Итак, нами представлены типичные виды ошибок, встречаемых в газетной рекламе. Ошибки в вышеприведенных примерах газетных объявлений могут быть результатом невнимательности редактора и корректора газеты, стремлением заказчика объявления сэкономить место в объявлении, бедностью словаря. Большинство ошибок не бросается в глаза, завуалировано, например, с помощью графических выделений (размер и разновидность шрифта, цвет текста), иллюстрациями, «нагромождением» отдельных слов. Данные ошибки вызваны, главным образом, стремлением сократить объем текста. Общеизвестно, что главным для читателя в таких объявлениях становится оперативность передачи информации.

В результате проведенной работы нами выявлен ряд приемов оформления объявления, использованных рекламодателями: применение жирного и курсивного начертания, подчеркивания текста; использование различных видов шрифтов, маркированных списков, только заглавных букв; выделение наиболее значимых частей текста другим цветом, проставление множества восклицательных знаков в конце рекламного текста; выделение части поля, где размещен более важный тест, красным либо синим цветом.

Среди встретившихся в рекламных объявлениях ошибок мы выделили следующие группы: пропуск букв и их замена, орфографические, пунктуационные, речевые, грамматические- и проиллюстрировали их примерами. В большинстве случаев встречаются сочетания ошибок. Профессиональный подход к созданию рекламных обращений не должен допускать пренебрежения к любым мелочам в рекламе. Реклама должна связываться с удовольствием и пользой для читателей. В целом, проанализированная нами газетная реклама отличается недостаточной грамотностью текстов, излишним количеством слов, отсутствием гармоничности в сочетании зрительных и словесных элементов рекламы.

Как сказал российский информатик Стас Янковский: «Грамотность – это вежливость автора по отношению к читателю» [11]. И не имеет значения, что предлагается для чтения - культурное произведение, репортаж, заметка, слушает ли он новости по телевидению или просто читает объявление в газете.

 

Список литературы.

1. Газета «Тагильский курьер». – 27 ноября 2009 года - № 10 (72).

2. Газета «Тагильский курьер». – 25 февраля 2011 года - № 3 (100).

3. Газета «Тагильский курьер». – 10 июня 2011 года - № 10 (107).

4. Газета «Тагильский курьер». – 24 июня 2011 года. - № 11 (108).

5. Газета «Тагильский курьер». – 08 июля 2011 года. - № 12 (109).

6. Газета «Твой выбор». – 05 июля 2011 года. - № 12 (100).

7. Газета «Ритм жизни». – 08 сентября 2011 года.

8. Ильин В. Я. Маркетинг в России и за рубежом [Электронный ресурс] //Режим доступа:http://www.dis.ru/market/(дата обращения:20.04.2012)

9. Молодежь Нижнего Тагила. [Электронный ресурс]//Официальный сайт города Нижний Тагил [сайт]. - Режим доступа: www.ntagil.org/molodost/ (дата обращения: 30.04.2012)

10. Образование Нижнего Тагила. [Электронный ресурс]//Официальный сайт города Нижний Тагил [сайт]. - Режим доступа: www.ntagil.org/edu/(дата обращения: 30.04.2012)

11. Правописание.[Электронный ресурс]// Афоризмы [сайт]. - Режим доступа:http://www.aphorisms.org.ru/aphorism/38530.html(дата обращения: 30.04.2012)

12. Реклама и полиграфия. Опыт словаря-справочника. [Электронный ресурс]//Словари [сайт]. - Режим доступа: http://slovari.yandex.ru/книги/Реклама и полиграфия/Р/5/(дата обращения: 20.04.2012)

13. Реклама: принципы и практика. [Электронный ресурс]//Словари [сайт]. - Режим доступа: http://www.good-reklama.ru/princip3/(дата обращения: 20.04.2012)

14. СМИ, реклама, полиграфия. Газеты. [Электронный ресурс]// Городской сайт Нижнего Тагила. TAGIL09.RU[сайт]. - Режим доступа: http://hghltd.yandex.net/yandbtm?cht=1 (дата обращения: 30.04.2012)

15. Социальная политика в городе. [Электронный ресурс]//Официальный сайт города Нижний Тагил [сайт]. - Режим доступа: www.ntagil.org/sozpolitika/ (дата обращения: 30.04.2012)

16. Социокультурные измерения рекламы. Диалектика массового и индивидуального сознания в рекламных коммуникациях. [Электронный ресурс] // Все про хорошую рекламу [сайт]. - Режим доступа: http://www.good-reklama.ru/izmerenijareklamu/8.html(дата обращения: 20.04.2012)


Дата добавления: 2015-08-10; просмотров: 138 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
III.Пунктуационные ошибки.| Выделения

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.008 сек.)