Читайте также:
|
|
Эта Глава применяется ко всем санитарным и фитосанитарным мерам Стороны, могут прямо или косвенно повлиять на осуществление торговли между Сторонами, в том числе меры, указанные в Приложении IV к настоящему Соглашению.
Статья 62
Сроки
Для условий настоящей главы применяются следующие термины:
1. «Санитарные и фитосанитарные меры" означают меры, указанные в пункте 1 Приложения А к Соглашению СФС, подпадающих под действие настоящей главы.
2. «Животные» означают наземных и водных животных в соответствии с определениями, изложенными в Кодексе здоровья наземных животных или Кодексе здоровья водных животных Международного эпизоотического бюро (далее - МЭБ)
3. «Продукты животного происхождения» означают продукты животного происхождения, в том числе продукты водных животных, в соответствии с определениями, изложенными в Кодексе здоровья наземных животных и Кодексе здоровья водных животных МЭБ;
4. «Субпродукты животного происхождения не предназначенные для потребления человеком» означают продукты животного происхождения, указанные в Приложении IV-А к настоящему Соглашению, части 2 (II) к настоящему Соглашению;
5. «Растения» означают живые растения и их части, в частности семян:
a) плоды, в ботаническом смысле, кроме хранящихся с применением глубокой заморозки;
b) овощи, кроме хранящихся с применением глубокой заморозки;
c) клубни, бульбо-луковицы, луковицы, корневища;
d) срезанные цветы;
e) ветви с листьями;
f) срезанные деревья с листьями
g) культуры растительных тканей;
h) листья, отдельные листки;
и) живой пыльца; и j) почки, черенки и побеги.
6. «Продукты растительного происхождения» означаютьпродукты растительного происхождения, которые не были обработаны или прошли легкую подготовку к той черте, когда они не являются растениями, включенные в Приложение ГУ-А к настоящему Соглашению, часть 3 настоящего Соглашения;
7. «Семян» означает семена в ботаническом разменные, предназначенное для высадки;
8. «Вредители (вредные организмы)» означают любые виды, штаммы или биотипы растений, животных или патогенных агентов, вредных для растений или продуктов растительного происхождения;
9. «Защитные зоны» означают, в случае Стороны ЕС, зоны по смыслу статьи 2 (1) (ии) Директивы 2000/29/ЕС от 8 мая 2000 о защитных мерах против введения в Сообщество организмов вредных для растений или растительных продуктов и против их распространения в Сообществе или любое следующее положение (далее - «Директива 2000/29/ЕС»);
10. «Болезни животных» означают клинический или патологический проявление инфекции в организме животных;
11. «Болезни аквакультуры» означают клиническое или неклинические инфицирования одним или более этиологическими агентами возбудителя болезни, определенном в Кодексе здоровья водных животных МЭБ;
12. «Инфекция у животного» означает состояние, при котором животные являются носителями инфекционных агентов с наличием клинического или патологического выражения инфекции, или без такого выражения;
13. «Стандарты содержания и обращения с животными» означают стандарты защиты животных, которые разработаны и применяются Сторонами и, если возможно, в соответствии со стандартами МЭБ и подпадают под действие настоящего Соглашения;
14. «Надлежащий уровень санитарной или фитосанитарной защиты» означает надлежащий уровень санитарной или фитосанитарной защиты, который определен в пункте 5 Приложения «А» к Соглашению СФС;
15. «Регион» означает регион отношении здоровья животных, зон и регионов, как это определено в Кодексе здоровья наземных животных МЭБ, и относительно аквакультур, как определено в Международном кодексе здоровья животных и водных животных МЭБ, при понимании, что определение Стороне ЕС должно базироваться на признании Стороны ЕС как единого целого;
16. «Зона свободная от вредителей» означает зону, отсутствие в которой данного конкретного вредного организма подтверждена научными данными и в которой, если это нужно, такой официально поддерживается;
17. «Регионализация» означает концепцию регионализации, как указано в статье 6 Соглашения СФС;
18. «Партия» означает количество продуктов одного и того же типа, сопровождающиеся одним и тем же официальным сертификатом или документом, перевезены одним и тем же видом транспорта, принадлежащих одному и тому же получателю и происходят из одной и той же страны или ее части. Партия может состоять из одной или более лотов;
19. «Партия растений или растительных продуктов» означает количество растений, растительных продуктов и / или других продуктов, транспортируемых из одной страны в другую и сопровождаются, если это необходимо, одним и тем же официальным фитосанитарным сертификатом (Партия может состоять из одной или более лотов);
20. «Лот» означает количество единиц одного товара, идентифицируемых по однородности состава и происхождения и формируют партию груза;
21. «Эквивалентность для целей торговли» (далее - эквивалентность) означает ситуацию, когда Сторона-импортер принимает санитарные или фитосанитарные меры, применяемые в Стороне-экспортере, как эквивалент, даже в случае, если они отличаются от ее собственных, если Сторона-экспортер о 'объективно демонстрирует Стороне импортеру, что ее меры достигают соответствующего уровня санитарной или фитосанитарной защиты импортирующей Стороны;
22. «Сектор» означает производство или торговую структуру относительно продукта или категории в стороны;
23. «Подсектор» означает хорошо определенную и контролируемую часть сектора;
24. «Товар» означает животных или растений, или их категории, или специфические продукты и другие объекты, которые перемещаются в торговых или других целях, в частности те, которые определены в пунктах 2-7 настоящей статьи;
25. «Предварительное одобрение импорта" означает предварительное официальное одобрение, проведенное компетентными органами импортирующей Стороны, адресованное индивидуальном импортеру, как условие для осуществления импорта одной партии или нескольких партий товаров из Стороны-экспортера, в рамках настоящего Соглашения;
26. «Рабочие дни» означает рабочие дни, за исключением субботы и воскресенья и официальных праздников одной из Сторон;
27. «Инспекция» означает проверку любого аспекта, касается кормов, продуктов питания, здоровья животных и содержания и обращения с животными для того, чтобы подтвердить, что такие аспект (ы) соответствуют требованиям законодательства по кормам и продуктов питания и правила относительно здоровья и содержания и обращения с животными;
28. «Инспекция растений» означает официальный визуальный осмотр и анализ растений, продуктов растительного происхождения или других объектов, регулируемых настоящим Соглашением, для определения наличия вредителей и / или определения соблюдения фитосанитарных правил;
29. «Верификация» означает проверку путем изучения и рассмотрения объективной информации о том, были ли выполнены необходимые требования.
Дата добавления: 2015-08-09; просмотров: 90 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Маркировка и этикетирование | | | Признание для целей торговли состояния здоровья животных и статуса вредителей и региональных условий |