Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Сфера применения

Читайте также:
  1. IFRS 9 «Финансовые инструменты» - плюсы и минусы досрочного применения
  2. V1: Бытовая сфера
  3. V1: Бытовая сфера.
  4. Автоматизированные информационные системы в правоохранительной и судебной сферах.
  5. Атмосфералық ауа, су және топырақ қоршаған ортаның негізгі нысандары ретінде
  6. Билет № 28 Прокурорский надзор за законностью и обоснованностью применения мер процессуального принуждения.
  7. Биосфера и человек.

Эта Глава применяется ко всем санитарным и фитосанитарным мерам Стороны, могут прямо или косвенно повлиять на осуществление торговли между Сторонами, в том числе меры, указанные в Приложении IV к настоящему Соглашению.

Статья 62

Сроки

Для условий настоящей главы применяются следующие термины:

1. «Санитарные и фитосанитарные меры" означают меры, указанные в пункте 1 Приложения А к Соглашению СФС, подпадающих под действие настоящей главы.

2. «Животные» означают наземных и водных животных в соответствии с определениями, изложенными в Кодексе здоровья наземных животных или Кодексе здоровья водных животных Международного эпизоотического бюро (далее - МЭБ)

3. «Продукты животного происхождения» означают продукты животного происхождения, в том числе продукты водных животных, в соответствии с определениями, изложенными в Кодексе здоровья наземных животных и Кодексе здоровья водных животных МЭБ;

4. «Субпродукты животного происхождения не предназначенные для потребления человеком» означают продукты животного происхождения, указанные в Приложении IV-А к настоящему Соглашению, части 2 (II) к настоящему Соглашению;

5. «Растения» означают живые растения и их части, в частности семян:

a) плоды, в ботаническом смысле, кроме хранящихся с применением глубокой заморозки;

b) овощи, кроме хранящихся с применением глубокой заморозки;

c) клубни, бульбо-луковицы, луковицы, корневища;

d) срезанные цветы;

e) ветви с листьями;

f) срезанные деревья с листьями

g) культуры растительных тканей;

h) листья, отдельные листки;

и) живой пыльца; и j) почки, черенки и побеги.

6. «Продукты растительного происхождения» означаютьпродукты растительного происхождения, которые не были обработаны или прошли легкую подготовку к той черте, когда они не являются растениями, включенные в Приложение ГУ-А к настоящему Соглашению, часть 3 настоящего Соглашения;

7. «Семян» означает семена в ботаническом разменные, предназначенное для высадки;

8. «Вредители (вредные организмы)» означают любые виды, штаммы или биотипы растений, животных или патогенных агентов, вредных для растений или продуктов растительного происхождения;

9. «Защитные зоны» означают, в случае Стороны ЕС, зоны по смыслу статьи 2 (1) (ии) Директивы 2000/29/ЕС от 8 мая 2000 о защитных мерах против введения в Сообщество организмов вредных для растений или растительных продуктов и против их распространения в Сообществе или любое следующее положение (далее - «Директива 2000/29/ЕС»);

10. «Болезни животных» означают клинический или патологический проявление инфекции в организме животных;

11. «Болезни аквакультуры» означают клиническое или неклинические инфицирования одним или более этиологическими агентами возбудителя болезни, определенном в Кодексе здоровья водных животных МЭБ;

12. «Инфекция у животного» означает состояние, при котором животные являются носителями инфекционных агентов с наличием клинического или патологического выражения инфекции, или без такого выражения;

13. «Стандарты содержания и обращения с животными» означают стандарты защиты животных, которые разработаны и применяются Сторонами и, если возможно, в соответствии со стандартами МЭБ и подпадают под действие настоящего Соглашения;

14. «Надлежащий уровень санитарной или фитосанитарной защиты» означает надлежащий уровень санитарной или фитосанитарной защиты, который определен в пункте 5 Приложения «А» к Соглашению СФС;

15. «Регион» означает регион отношении здоровья животных, зон и регионов, как это определено в Кодексе здоровья наземных животных МЭБ, и относительно аквакультур, как определено в Международном кодексе здоровья животных и водных животных МЭБ, при понимании, что определение Стороне ЕС должно базироваться на признании Стороны ЕС как единого целого;

16. «Зона свободная от вредителей» означает зону, отсутствие в которой данного конкретного вредного организма подтверждена научными данными и в которой, если это нужно, такой официально поддерживается;

17. «Регионализация» означает концепцию регионализации, как указано в статье 6 Соглашения СФС;

18. «Партия» означает количество продуктов одного и того же типа, сопровождающиеся одним и тем же официальным сертификатом или документом, перевезены одним и тем же видом транспорта, принадлежащих одному и тому же получателю и происходят из одной и той же страны или ее части. Партия может состоять из одной или более лотов;

19. «Партия растений или растительных продуктов» означает количество растений, растительных продуктов и / или других продуктов, транспортируемых из одной страны в другую и сопровождаются, если это необходимо, одним и тем же официальным фитосанитарным сертификатом (Партия может состоять из одной или более лотов);

20. «Лот» означает количество единиц одного товара, идентифицируемых по однородности состава и происхождения и формируют партию груза;

21. «Эквивалентность для целей торговли» (далее - эквивалентность) означает ситуацию, когда Сторона-импортер принимает санитарные или фитосанитарные меры, применяемые в Стороне-экспортере, как эквивалент, даже в случае, если они отличаются от ее собственных, если Сторона-экспортер о 'объективно демонстрирует Стороне импортеру, что ее меры достигают соответствующего уровня санитарной или фитосанитарной защиты импортирующей Стороны;

22. «Сектор» означает производство или торговую структуру относительно продукта или категории в стороны;

23. «Подсектор» означает хорошо определенную и контролируемую часть сектора;

24. «Товар» означает животных или растений, или их категории, или специфические продукты и другие объекты, которые перемещаются в торговых или других целях, в частности те, которые определены в пунктах 2-7 настоящей статьи;

25. «Предварительное одобрение импорта" означает предварительное официальное одобрение, проведенное компетентными органами импортирующей Стороны, адресованное индивидуальном импортеру, как условие для осуществления импорта одной партии или нескольких партий товаров из Стороны-экспортера, в рамках настоящего Соглашения;

26. «Рабочие дни» означает рабочие дни, за исключением субботы и воскресенья и официальных праздников одной из Сторон;

27. «Инспекция» означает проверку любого аспекта, касается кормов, продуктов питания, здоровья животных и содержания и обращения с животными для того, чтобы подтвердить, что такие аспект (ы) соответствуют требованиям законодательства по кормам и продуктов питания и правила относительно здоровья и содержания и обращения с животными;

28. «Инспекция растений» означает официальный визуальный осмотр и анализ растений, продуктов растительного происхождения или других объектов, регулируемых настоящим Соглашением, для определения наличия вредителей и / или определения соблюдения фитосанитарных правил;

29. «Верификация» означает проверку путем изучения и рассмотрения объективной информации о том, были ли выполнены необходимые требования.


Дата добавления: 2015-08-09; просмотров: 90 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: ОБЩИЕ ПРИНЦИПЫ | Сотрудничество в сфере миграции, убежища и управления границами | Сотрудничество в борьбе с незаконным оборотом наркотических средств, прекурсоров и психотропных веществ | Статья 23 | Специальные положения по административному сотрудничеству | Защитные меры легковых автомобилей | Сближение технического регулирования, стандартов и оценки соответствия | Определение эквивалентности | Уведомления, консультации и содействие обмену информацией | Торговые условия |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Маркировка и этикетирование| Признание для целей торговли состояния здоровья животных и статуса вредителей и региональных условий

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)