Читайте также: |
|
Об общих правах граждан королевств и земель, представленных в имперском совете
Ст. 1. Для всех лиц, принадлежащих к королевствам и землям, представленным в имперском совете, устанавливается общее австрийское гражданство.
Условия приобретения австрийского гражданства, осуществления вытекающих из него прав и условия утраты гражданства определяются законом.
Ст. 2. Все граждане равны перед законом.
Ст. 3. Служба в публичных учреждениях одинаково доступна для всех граждан.
Для иностранцев поступление на службу в эти учреждения зависит от приобретения австрийского гражданства.
Ст. 4. Свобода передвижения личности и имущества в пределах государственной территории не подлежит никакому ограничению.
Всем гражданам, которые проживают в общине и платят налогисо своего имущества, с предпринимательской деятельности или доходов, принадлежит активное и пассивное избирательное право в общинное представительство на тех же самых условиях, как и гражданам, принадлежащим к данной общине.
Свобода выезда из страны ограничивается государством лишь в связи с воинской повинностью.
Пошлины на вывозимое имущество могут взиматься лишь на основе взаимности.
Ст. 5. Собственность неприкосновенна. Отчуждение против воли собственника может производиться лишь в случаях и в порядке, определяемых законом.
Ст. 6. Каждый гражданин может в любой части государственной территории избирать место пребывания и место жительства, приобретать недвижимость любого вида и свободно распоряжаться ею, а также при соблюдении устанавливаемых законом условий заниматься предпринимательством в любой области деятельности.
Для церковных общин допустимы по соображениям общественного блага законодательные ограничения права приобретения недвижимости и распоряжения ею.
Ст. 7. Все объединения, направленные на подчинение личности и закрепление ее зависимости, ликвидируются навсегда. Всякое обязательство или повинность в отношении собственности на недвижимость, вытекающие из ее прежней принадлежности, может быть погашено, непогашаемая повинность в отношении недвижимости не может устанавливаться и в будущем.
Ст. 8. Отменена.
Ст. 9. Неприкосновенность жилища ненарушаема.
Действующий Закон от 27 октября 1862 г. об охране неприкосновенности жилища объявляется составной частью настоящего Основного закона государства.
Ст. 10. Тайна переписки не может нарушаться, и изъятие корреспонденции, за исключением предусмотренных законом случаев ареста и обыска, может производиться лишь в условиях войны или на основании судебного приказа в соответствии с действующими законами.
Ст. 10а. Тайна телефонных переговоров и телеграфных сообщений не может нарушаться.
Исключения из предписаний предыдущего абзаца допустимы лишь на основании судебного приказа в соответствии с действующими законами.
Ст. 11. Право подачи петиций принадлежит каждому. Коллективные петиции могут исходить только от признанных законом корпораций и объединений.
Ст. 12. Австрийские граждане имеют право собраний и создания объединений. Осуществление этих прав регулируется специальными законами.
Ст. 13. Каждый имеет право в рамках закона выражать свое мнение устно, письменно, посредством печати и художественных изображений.
Печать не может подвергаться ни цензуре, ни ограничениям посредством разрешительной системы. В отношении печатных произведений, изданных внутри страны, не применяются административные почтовые запреты.
Ст. 14. Каждому гарантируется полная свобода совести и вероисповедания.
Пользование гражданскими и политическими правами не зависит от религиозных убеждений; однако гражданские обязанности не могут нарушаться из-за религиозных убеждений.
Никто не может быть принужден к совершению религиозных действий или к участию в религиозном обряде, если только он не находится под попечительством другого лица, уполномоченного на это законом.
Ст. 15. Каждая признанная законом церковь или религиозное общество имеет право на совместные публичные религиозные действия, самостоятельно определяет порядок и осуществляет управление в отношении своих внутренних дел, имеет в собственности сооружения и фонды и пользуется ими в целях своей культовой, воспитательной и благотворительной деятельности, но, как и всякое объединение, подчинено общим законам государства.
Ст. 16. Приверженцам не признанного законом религиозного учения разрешается отправление домашних религиозных обрядов, поскольку последние не противоречат закону и нравственности.
Ст. 17. Наука и развитие ее теории свободны.
Каждый гражданин вправе основывать учебные и воспитательные учреждения и вести в них преподавание, если его пригодность к этому подтверждена в предусмотренном законом порядке.
Домашнее преподавание не подлежит указанному ограничению. О преподавании религии в школах должны заботиться соответствующие церкви и религиозные общества.
Государству принадлежит право высшего руководства и надзора в отношении всего дела преподавания и воспитания.
Ст. 17а'. Художественное творчество, популяризация искусства и развитие его теории свободны.
Ст. 18. Каждый свободен избирать профессию и обучаться ей, как и где он пожелает.
Ст. 192. Все национальные меньшинства равноправны, и каждое из них обладает гарантированным правом на сохранение и поддержание своих национальных особенностей и языка.
Государством признается равенство существующих в стране языков при использовании их в школах, публичных учреждениях и в общественной жизни.
В землях, в которых проживает несколько национальных меньшинств, публичные учреждения в области образования должны быть организованы таким образом, чтобы никакое из этих национальных меньшинств не принуждалось к изучению второго языка, употребляемого в какой-либо земле, и имело необходимые средства для обучения на своем языке.
Ст. 20. Отменена.
Федеральный конституционный закон
от 26 октября 1955 года
О нейтралитете Австрии
Дата добавления: 2015-08-18; просмотров: 49 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Статья 151 | | | Введение |