Читайте также: |
|
Всевышний Аллах говорит:
{И не убивайте самих себя. Воистину Аллах к вам Милосерден. А кто сделает это из-за злобы и беззакония, то вскоре Мы введём его в Огонь и это для Аллаха легко.} [ан-Ниса 29-30]
Аль-Уахиди, ح, говорит в тафсире этого аята: Не убивайте самих себя, т.е. пусть одни из вас не убивают других, потому что вы люди одной религии. Это мнение ибн ‘Аббаса, ض, и большинства. И сказали также, что этот аят указывает на запрет самоубийства.
Передают что ‘Амр ибн аль-‘Ас, ض, сказал:
“В одну из холодных ночей я был в походе Зат ас-Салясиль. Я увидел сон, после которого надо было взять гусл[107]. И я побоялся, что если я искупаюсь то заболею и умру. И я взял таяммум[108] и совершил утреннюю молитву вместе с моими товарищами. И я упомянул об этом посланнику Аллаха, ص, когда мы вернулись. И он сказал: О ‘Амр! Ты помолился утреннюю молитву вместе с твоими товарищами, будучи осквернённым?! И я поведал ему о том, что остановило меня от купания и сказал: Поистине я слышал как Аллах говорит:
{И не убивайте самих себя поистине Аллах к вам Милосерден.} [ан-Ниса 29]
Посланник Аллаха, ص, рассмеялся и не сказал ничего против.” [Ахмад 203/4 абу Дауд 334 достоверный]
Этот хадис указывает также на то, что ‘Амр понял этот аят как запрет на самоубийство, а посланник Аллаха, ص, не сказал ничего против.
Посланник Аллаха, ص, сказал:
“Был один человек из тех кто жил до вас который получил ранение и не мог его стерпеть. Он взял нож и перерезал себе руку, а кровь его продолжала течь пока он не умер. И сказал Аллах Всевышний: Опередил Меня раб Мой в отношении души своей и сделал Я для него Рай запретным.” [аль-Бухари 3463 Муслим 113]
Также пророк, ص, сказал:
“Кто убьёт себя куском железа, тот будет бить себя в живот этим куском железа в огне Джаханнама вечно. Кто убьёт себя ядом, тот будет пить глотками этот яд в огне Джаннама вечно. Кто сбросился со скалы убив себя таким образом, тот будет вечно сбрасываться в огонь Джаханнама.” [аль-Бухари 5778 Муслим 109]
Посланник Аллаха, ص, также сказал:
“Проклинание верующего подобно его убийству, кто опорочит верующего пощёчиной подобно тому, что он убил его, и кто убил себя чем-либо будет наказываться этим в Яумуль Къияма.” [аль-Бухари 6105 Муслим 110]
Также приходит в хадисе про человека, который был ранен и опередил приход своей смерти, убив себя остриём меча своего. И сказал посланник Аллаха, ص: “Он из обитателей огня.” [аль-Бухари 6607 Муслим 112]
Тафсир кабиры 29
Кто убил себя чем-либо, тот будет наказываться этим в джаханнаме. Однако следует знать, что слова пророка, ص, о том что его будут наказывать в джаханнаме вечно не означают что каждый самоубийца является кафиром[109]. Если самоубийца при жизни являлся мусульманином, то такого моют заворачивают в кафан[110] и делают по нему джаназа[111] и просят для него прощения как это делал пророк. И пример этому человек, который перерезал себе вены наконечником стрелы. Люди собрались на джаназа, однако пророк, ص, не помолился за него сам, но велел возглавить молитву за него другому. И люди помолились за него следуя велению посланника Аллаха. И это указывает на то, что этот человек не кафир, следовательно он не пребудет в джаханнаме навечно. Что же касается слов пророка о вечности, то если это действительно его слова, то они имеют своей целью суровое предостережение от этого дела. В любом случае этот человек не кафир.
< Данный хадис так же можно понимать так, что этот человек, попавший в джаханнам навечно, совершил до своего самоубийства большой щирк или большой куфр: разочаровался в жизни, отчаялся и покончил собой. И по этой причине заслужил вечного наказания предметом своего самоубийства в джаханнаме. Те же мусульмане которые описываются другими хадисами, то они совершили самоубийство, зная что раны их были смертельными и из-за нежелания терпеть боль от раны они решили ускорить процесс перерезав себе вены. И поэтому они названы опередившими Аллаха в отношении своей души. А Аллаху ведомо лучше.>
Конец тафсира.
Дата добавления: 2015-08-18; просмотров: 65 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Кабира 28: Пожирание харама и добывание его каким бы нибыло путём | | | Кабира 30: Ложь в большинстве слов |