Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

ГЛАВА 21. Собрание завершилось, но у Блисс по‑прежнему голова шла кругом от того

 

Собрание завершилось, но у Блисс по‑прежнему голова шла кругом от того, что она узнала. Она – вампир. Нет, тут же поправила она себя, «вам‑пире» – на древнем наречии, языке Голубой крови, означает «огненный ангел». Одна из неумирающих. Так вот как объясняются те воспоминания и ночные кошмары. И голоса, звучащие в сознании. Как странно думать о том, что ее кровь – живая. Но старшие говорят, что все они жили прежде, давным‑давно, и что их призывают для службы, когда в них возникает нужда. Настанет день, и они будут полностью владеть воспоминаниями и научатся их использовать.

У Блисс камень с души свалился. Так значит, она не сошла с ума! Она не теряет рассудок. То происшествие в «Метрополитене», когда она отключилась, не успев поцеловаться с Диланом, наверное, тоже было частью всего этого. Вот что имела в виду доктор Пат. Что она – нормальная. Что ей полагалось испытывать головокружение и тошноту. Потому что ее тело и ее кровь изменялись. Может быть, теперь, когда она понимает, почему ей снятся кошмары, они прекратят ее изводить.

После окончания собрания Мими, широко улыбаясь, подошла к Блисс.

– Ты как, в порядке? – мягко поинтересовалась она.

Мими по себе знала, что нужно некоторое время, чтобы освоиться с такими новостями. Но обнаружить, что ты принадлежишь к Голубой крови, это что‑то вроде окончания школы и получения диплома. Когда их с Джеком приняли в члены Комитета, родители в качестве сюрприза устроили им вечеринку в «Клубе‑21».

Блисс кивнула.

– Ну ладно, пойдем, возьмем себе мясо по‑татарски, – предложила Мими.

Они прошли несколько кварталов до «Ла гулю» и заняли столик на веранде. День уже клонился к вечеру, но было солнечно и все еще достаточно тепло, чтобы сидеть на улице. Девушки быстро сделали заказ.

– Слушай, дай я все‑таки разберусь толком. Нас нельзя убить? – спросила Блисс, придвигая стул поближе, чтобы их никто не подслушал.

– Нет, мы живем вечно, – беззаботно произнесла Мими.

– То есть как – вечно?

Блисс все еще не могла осознать это. Как именно она может жить вечно? Она что, не станет морщинистой и дряхлой?

– Вот так – вечно, – отозвалась Мими.

– А как насчет серебряного кола в сердце?

– Только если кол от «Тиффани»! – хихикнула Мими и отпила «Пеллегрино». – Нет, серьезно, ты пересмотрела «Баффи – истребительницу вампиров». Нам ничто не может причинить вред. Но ты же знаешь Голливуд! Им непременно нужно измыслить способ как‑нибудь нас да прикончить. Уж не знаю, с чего бы вдруг у нас такая плохая репутация.

Мими мило улыбнулась – прекрасное чудовище.

– Ну, вообще‑то это все работа конспираторов. Им нравится вводить Красную кровь в заблуждение.

Блисс пыталась разобраться во всем до конца.

– Но через сто лет мы все равно умрем?

– Только физическая оболочка. Если ты так решишь. Твои воспоминания сохраняются вечно, так что на самом деле ты не умираешь, – пояснила Мими, взяла маленькую зеленую бутылку с шипучкой и сделала еще глоток.

– А как насчет питья крови?

– Это клево, – отозвалась Мими. Она подумала о своем итальянском жеребчике, и глаза ее мечтательно заблестели. – Круче секса.

Блисс покраснела.

– Не будь такой скромницей. У меня этих людей была прорва.

– Ты, можно сказать, вампирская женщина свободного поведения, – пошутила Блисс.

Лицо Мими потемнело, но потом она уловила, в чем тут юмор.

– Угу, я – настоящая женщина‑вамп.

Принесли их заказ: недожаренные розовые ломтики карпаччо из тунца для Мими и гору мяса по‑татарски, залитого сырым яйцом, для Блисс.

Блисс мысленно поблагодарила того, благодаря кому поедание сырой говядины сделалось не просто допустимым, но даже модным, и энергично принялась за поданное блюдо. Интересно, а как себя будет чувствовать Дилан, если она захочет сделать его своим фамильяром? И как это делается – просто начинаешь нежничать, целоваться, а потом берешь и кусаешь?

Столики на веранде быстро заполнялись обедающими. В основном это были женщины в элегантных кожаных и замшевых пиджаках и простых джинсах, с набитыми пакетами из магазинов на Мэдисон‑авеню, они останавливались здесь передохнуть немного после утомительного дня, потраченного на примерку одежды. Блисс огляделась по сторонам. Почти на каждом столике можно было увидеть подобные сырые блюда. Интересно, многие ли среди посетителей принадлежат к Голубой крови? Может, вообще все?

– А солнце? Оно нас не убивает? – спросила Блисс в промежутке между двумя кусками мяса.

Мясо, холодное и терпкое, таяло во рту.

– А что, ты сейчас корчишься и умираешь? – фыркнула Мими. – Да все мы каждое Рождество отправляемся на Палм‑Бич!

Блисс вынуждена была признать, что и вправду не умирает от солнца. Но она ощущала какой‑то зуд, о чем и сообщила Мими.

– Сходи покажись доктору Пат. Если у тебя аллергия, она тебе пропишет таблетки. У некоторых из нас и вправду бывает на него аллергия. Это генетическое. Но тебе повезло, эти таблетки заодно избавляют от прыщей. Правда, здорово?

Мими положила вилку, промокнула губы салфеткой, потом достала пилочку для ногтей и принялась подтачивать зубы.

– Это полезно для клыков, – будничным тоном сообщила она.

Блисс пришла в замешательство. На мгновение ей показалось, что она видит вместо Мими человека, которого вроде бы давно знает.

– Что, оно случилось?

– Ты о чем?

– Ты увидела меня. Ну, то есть какую‑то мою версию, из какой‑то твоей прошлой жизни.

– Так это было оно?

– А кем я была? – с любопытством спросила Мими.

– А ты не знаешь?

Мими вздохнула.

– На самом деле нет. Можно заняться медитацией и узнать всю свою историю, но это больно, в определенном смысле. Вообще‑то и ни к чему.

– Ты выходила замуж, – сообщила Блисс. – На тебе был венец.

– О‑о‑о… – Мими улыбнулась. – Интересно, когда это было? Этого раза я не помню. Я выходила замуж в Бостоне, Ньюпорте и Саутгемптоне, который в Англии, а не на Лонг‑Айленде. Видишь ли, мы оттуда. Во всяком случае, жили там перед тем, как переселиться сюда. Я помню, когда мы обосновались в Плимуте, а ты? Я могу возвращаться назад до этого срока. Пока что.

Но Блисс не сказала Мими, что в своем воспоминании она увидела, как Мими страстно целуется со своим женихом. И что жених этот до ужаса похож на ее брата Джека. Блисс от гадливости даже бросило в дрожь. Может, этому есть какое‑то объяснение, что‑то, связанное с Голубой кровью, но пока что Блисс предпочла оставить тревожащую картину при себе.

 


Дата добавления: 2015-08-18; просмотров: 50 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: ГЛАВА 10 | ГЛАВА 11 | ГЛАВА 12 | ГЛАВА 13 | ГЛАВА 14 | ГЛАВА 15 | ГЛАВА 16 | ГЛАВА 17 | ГЛАВА 18 | ГЛАВА 19 |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
ГЛАВА 20| ГЛАВА 22

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)