|
Эдвард
– Мини Э, сколько раз я должен тебе это говорить? – Слышу я, как спрашивает Финна Эммет. Иногда мне становится интересно, называя малыша Э, ссылается он на Эдварда или на Эммета? В глубине души я уверен, что Эммет очень хочет небольшой точной копии себя, но сомневаюсь, что он когда-нибудь решится на это.
– Сколько раз я должен тебе говорить, что я не мини? – отвечает Финн.
– Ты мини, малыш. Во всяком случае, ты меньше меня, а это главное.
Я лишь слегка уделяю внимание их разговору. Потому что полностью сосредоточен на экране компьютера, находящегося передо мной. Сузив глаза, я просматриваю страницу.
– Послушай, Финниган (п.п. – персонаж Гарри Поттера)...
Финн раздражённо вздыхает и, вероятно, разочарованно складывает руки на груди. Эммет любит дразнить малыша почти так же, как и злить меня.
– Папа, скажи ему, что я не Финниган.
– В следующий раз назови его Эмили при одной из его симпатичных подруг, Гек. Это заставит его остановиться, – рассеянно предлагаю я.
– Чувак, правило номер один для парней – никогда не блокируй член друга, – говорит Эммет.
– Что такое блокировать член?
– Эммет. – Я поднимаю на него взгляд. – Серьёзно?
– Прости, мужик. У малыша такие взрослые глаза. Я забываю, что ему только три.
– Как ты можешь забыть, сколько ему лет? Он даже не достаёт до твоего бедра.
– Эд, есть 40-летние карлики, которые не достают до моего бедра, – говорит он так, словно я тупой. – В любом случае, как я уже говорил. Не слушай своего папу, Финн. Правило номер один – никогда не порть шанс своим друзьям, если дело касается девочек. Ты меня понял?
Я смотрю на них. Финн снова откидывается назад, положив голову на Уолта.
– Понял, – кивнув, говорит он.
– Правило номер два – никогда не будь жадным с девочками. Помнишь? Мы говорили об этом в прошлый раз. Если ты будешь хорошим, то они сделают для тебя всё.
Закатив глаза, я возвращаюсь к просматриванию страницы Беллы на Facebook. Всего несколько минут назад я попросился к ней в друзья под именем Эндрю Лэйк, и она приняла моё предложение. Я бы не стал прибегать к такому глупому сталкерскому поведению, но пять дней назад девчонка просто пропала, и у меня нет никакого иного способа найти её.
Чертовски странно также то, что она исчезла как раз после того как я кончил себе в штаны, всего лишь трясь своим членом об её задницу. Что, по общему признанию, с моей стороны было чем-то подростковым, но я не трахался уже в течение нескольких месяцев. Так или иначе, не думаю, что она так сильно испугалась этого, чтобы исчезнуть.
И вот я преследую её с помощью Facebook. Потому что я видел её каждый день, по крайней мере, на протяжении месяца, до тех пор, пока что-то не произошло пять дней назад. Возможно, она заболела. Я отказался от варианта «умерла» после того как она приняла мою просьбу.
– Что это?
Я пытаюсь уменьшить страницу, прежде чем Эммет увидит её, потому что я не в том настроении, чтобы слушать его грязные комментарии, но он отодвигает мою руку и свистит.
– Это и есть – небезызвестная Белла?
– Изибелла здесь? – взволнованно спрашивает Финн, а Уолт начинает бить хвостом.
– Нет, – вздыхаю я. – Беллы здесь нет.
– Папа, я хочу поиграть с Изибеллой в свидание. Я скучаю по ней.
Я потираю лоб.
– Твоя работа, верно? – спрашиваю я Эммета.
Он пожимает плечами.
– Папа, спроси Изибеллу, хочет ли она поиграть со мной в свидание.
– Конечно, Финн. Иди, переоденься в пижаму.
Я пытаюсь убрать руку Эммета от сенсорной панели, потому что он прокручивает страницу Беллы, словно является детективом или каким-нибудь подобным дерьмом.
– Можно я снова надену пижаму с бэтменом? – спрашивает Финн.
— Спать голым удобней, чувак, – говорит ему Эммет, и я с силой даю ему затрещину.
Финн хмурится и смотрит на него.
– Мне нравится моя бэтменская пижама. Голым нужно только купаться. Правда, папа?
– Конечно, Гек. Не слушай дядю Эммета. Иди, переодевайся.
Как только Финн уходит в свою комнату, я смотрю на Эммета, который теперь забрал мой ноутбук и с огромным интересом на лице всё ещё просматривает страницу Беллы.
– Ты такой придурок, – говорю я ему.
Он машет рукой и кивает.
– Я – придурок. Бля, но кто такой Эндрю Лэйк?
Я вздыхаю.
– Чёрт, девушка просто исчезла. Я просто пытаюсь выяснить, где она.
– Так... подожди. – Он поднимает руку вверх. – Ты создал фальшивую учётную запись в Facebook? А ты не думал, что она, может, исчезла лишь потому, что ты долбанный псих? Может, тебе стоило просто позвонить ей? Или создать свой собственный аккаунт?
Вздохнув, я опускаю голову на спинку дивана.
– Очевидно, у меня проблемы.
– Нет, – говорит он и ставит ноутбук на журнальный столик. – Проблемы можно решить. А у тебя расстройство. Нервное расстройство. Ты просто ненормальный, чувак.
– О, да пошёл ты, Эм.
– Просто пойди и найди её. Ты ведёшь себя как сталкер, а это странно. Хотя, она милая, и если у тебя ничего получится, дашь мне её номер телефона.
– Папа, – Финн возвращается в комнату, прежде чем я успеваю послать Эммета куда подальше или убить его. – Я могу сегодня ночью спать в твоей постели?
– Да, Гек, встретимся там.
– Дядя Эммет, тебе нравится моя пижама?
Эммет встаёт и поднимает малыша высоко в воздух.
– Она чертовски милая. Дашь поносить?
Финн хихикает и гладит щеку Эммета.
– Ты слишком большой, дядя Эммет.
– Ну, может, ты сможешь найти мой размер?
Финн серьёзно кивает.
– Папа, мы сможем найти дяде Эммету такую же пижаму?
– Да, мы подарим ему на день рожденье пижаму с рисунком Барби, – говорю я и встаю. – Отдай мне моего ребёнка, Эм. – Я поднимаю руки, и Финн тянется ко мне. – Скажи спокойной ночи дяде Эммету. Он уже уходит.
Эммет смеётся, а Финн наклоняется, чтобы поцеловать его в щёку.
– Спокойной ночи.
– Спокойной ночи, Финн. Эд, я поговорю с тобой позже.
Я закрываю за Эмметом дверь, а затем подбрасываю Финна в воздух и, пытаясь изобразить самолёт, несу его в спальню. Когда я бросаю его на кровать, он громко смеётся.
Если честно, я никогда не понимал всю эту родительскую хрень, пока этот малыш впервые не засмеялся из-за меня. Его глаза загораются, он улыбается и, бля... это просто совершенство. Такие моменты мне хотелось бы сохранить навсегда. Зная, что я помогаю этому маленькому человечку стать счастливым, я чувствую себя охренительно.
– Залазь по одеяло, Гек. Я сейчас вернусь.
— А Уолт может спать с нами? Ему очень одиноко на полу, – спрашивает Финн, укрывшись одеялом.
Я возвращаюсь обратно к кровати и наклоняюсь к нему.
– А где должен спать я? Под кроватью? – спрашиваю я и щекочу его.
Он воет от смеха.
– Хватит! Хватит! Больше не надо!
Я улыбаюсь, глядя на него сверху вниз и целую в лоб.
– Подожди, я сейчас вернусь.
Я захожу сначала в кухню, чтобы взять печенье и два стакана молока, а затем, засунув под мышку ноутбук, возвращаюсь обратно в спальню.
– Посмотри, что я нашёл, – говорю я и машу в воздухе печеньем.
Финн садится и на его лице расплывается довольная широкая улыбка. Этот ребёнок мог бы есть печенье на завтрак, обед и ужин. Я сажусь на одеяло и вручаю ему печенье и молоко, после чего откидываюсь на спинку кровати. Финн проскальзывает под мою руку.
– Папа, а ты можешь в следующий раз купить только это белое вещество? – спрашивает он, откусывая от половинки печенья, на котором нет никакого наполнения.
– Зачем?
– Оно мне очень нравится.
– Я поищу, – говорю я ему.
– Это было вкусно, – говорит он, доев своё второе печенье.
– Пей молоко.
– Я не хочу.
– Пей молоко, – повторяю я. – Или я буду щекотать тебя, пока ты не выпьешь.
– Ладно, – вздыхает он и вскоре вручает мне пустой стакан. Я ставлю его на тумбочку рядом со своим и притягиваю Финна к себе.
– Я удобная подушка? – спрашиваю я, когда он кладёт голову на мой живот.
Он хихикает и устало кивает.
– Очень удобная. Спокойной ночи, папа. Я люблю тебя.
– Я тоже тебя люблю.
Я глажу его по спине до тех пор, пока его дыхание не выравнивается и он не засыпает, после чего опускаю его на подушку и раскрываю на своих коленях ноутбук. Я должен выяснить, что за херня происходит с этой девочкой.
Я вхожу на поддельный аккаунт и смотрю, кто в сети. Класс.
Эндрю Лэйк: Привет, что происходит?
Я ввожу сообщение, после чего убираю пальцы от клавиатуры и жду ответа. Чёрт, она не должна говорить с грёбаными незнакомцами в Интернете, но я очень, очень хочу, чтобы она ответила мне сейчас.
Изабелла Свон: Эмм. Ничего особенного. А у тебя?
Эндрю Лэйк: Ничего. Скучно. Я Эндрю, кстати.
Изабелла Свон: Ха-ха, я – Белла. Мы знаем друг друга? Я имею в виду... в реальной жизни?
Эндрю Лэйк: К сожалению, нет. Я искал людей с тем же самым днём рождения, как и у меня, и ты оказалась самой симпатичной.
Это почти правда. В профиле я указал дату рождения такую же, как и у неё.
Изабелла Свон: Вау. Никогда не слышала о таком. Может, я отдам тебе свой день рождения? Забирай его себе.
Я с усмешкой смотрю на экран, потому что это моя Белла – смелая только при интернет-переписке.
Эндрю Лэйк: Это совсем не весело. Мы можем его разделить. Что-нибудь интересное намечается на сегодняшний вечер?
Изабелла Свон: Интересное? В каком смысле интересное? Хотя знаешь... нет. Нет, ничего интересного.
Эндрю Лэйк: Парень никуда не пригласил тебя?
Изабелла Свон: Это был ужасный способ спросить, есть ли у меня парень. Ответ – нет. Никакого парня. Почти, возможно, я не знаю...
Клаааасс. Это слишком просто. Не то, чтобы я рад быть названным «почти» или «возможно», и не знаю, должна ли она признаваться, что у неё есть парень, когда незнакомцы пытаются приударить за ней в интернете. Но это лишь начало.
Эндрю Лэйк: И что это значит?
Изабелла Свон: Это значит – «нет».
И происходит чертовски странная вещь. Да, мы никак не обозначили наши отношения, но её прямота заставляет моё сердце на секунду остановиться.
Изабелла Свон: Это также значит, что иногда нужно прислушаться к мнению своих друзей и к своему предчувствию. И что люди не всегда являются тем, кем кажутся.
Иисусе. Пусть это будет не обо мне и не о том, как я кончил себе в штаны, лишь трясь об её задницу. Поскольку я не могу, пытаясь пощадить её чувства, каждый раз бегать в ванную, когда мне необходима будет разрядка.
Эндрю Лэйк: Эй, кто тебя обидел? Хочешь поговорить об этом?
Ну же, Белла, скажи, какого хрена я с тобой сделал.
Изабелла Свон: Никто. Никто не виноват. Просто я слишком увлеклась, прежде чем узнать всю историю. А узнала её худшим способом.
Эндрю Лэйк: Ну? Что за история? Может, я смогу помочь, взглянув на это с мужской стороны.
Изабелла Свон: Мне не нужна помощь. Я уже всё для себя поняла. Увидела своими глазами. Но спасибо за предложение.
Я с отчаянием стону. Пожалуйста, ответь на этот грёбаный вопрос.
Эндрю Лэйк: Не всегда всё так, как кажется. Знаешь, иногда, если рассказать о чём-то вслух, понимаешь, что всё не так уж страшно. Это не причинит тебе боль, к тому же ты даже меня не видишь. Плюс, моё любопытство будет удовлетворено.
Изабелла Свон: Ха-ха, знаешь, что говорят по поводу любопытства? Я могу сказать лишь, что всё казалось слишком хорошим, чтобы быть правдой.
Чёрт, почему она выражается настолько расплывчато? Большую часть времени эту девочку нельзя заставить заткнуться со всем её бессвязным дерьмом, а сейчас она ходит по кругу.
Изабелла Свон: Просто он помог мне понять, что я не хочу быть одной из многих. Что, может, я не согласна делиться.
Сузив глаза, я читаю её слова.
Эндрю Лэйк: Я не совсем понял... Парень тебе изменил?
Изабелла Свон: Можно ли изменить кому-то, если официально между вами ничего нет?
Изабелла Свон: Думаю, нет. Как я и сказала. Никто не виноват. Я должна была это предвидеть.
Эндрю Лэйк: И как ты обо всём узнала?
Изабелла Свон: Увидела. Своими глазами. После чего хотела выжечь их. Хватит обо мне. Расскажи какую-нибудь историю о себе.
Я задумываюсь, пытаясь вспомнить о какой херне она говорит, а затем понимаю, что она видела и когда. Ебать, ебать, ебать мою жизнь. Конечно, она видела это дерьмо.
Эндрю Лэйк: Я тебе вот что скажу, Би. Я думаю, что нужно бороться за то, чего хочешь. И когда люди выводят тебя из себя, нужно сказать им об этом, а не скрываться. Мы скучаем здесь по тебе. И мне жаль, если я причинил тебе боль.
Я, не мигая смотрю на экран до тех пор, пока мои глаза не начинают слезиться. Чёрт, я так хочу, чтобы она ответила мне сейчас. Проходит пять минут, Финн вскидывает руку и чуть не сбивает ноутбук на пол. Я ловлю компьютер и укладываю малыша.
Наконец, спустя одиннадцать грёбаных минут она отвечает.
Изабелла Свон: Эдвард?
Эндрю Лэйк: А кто ещё это может быть?
Изабелла Свон: Даже не знаю. Может, Эндрю Лэйк?
Изабелла Свон: Я не могу. Я не буду. Мне пора.
Эндрю Лэйк: Этот разговор ещё не закончен, Белла.
Изабелла Свон: Послушай... я разговаривала с Эндрю Лэйком. Обычное дело – флирт в Интернете. Не с тобой. Все эти слова были не для тебя. Так что да. Разговор окончен.
Эндрю Лэйк: Во-первых, ты не должна флиртовать с незнакомцами. Во-вторых, твои слова были обо мне, значит они для меня. Я имею право знать, почему ты вдруг исчезла из моей жизни. Особенно когда мой ребёнок постоянно спрашивает о тебе.
Изабелла Свон: Ты не можешь говорить мне, что я могу делать онлайн, а что нет. Или где-то ещё. Я ничего тебе не должна, как и ты не должен мне ничего объяснять.
Изабелла Свон: И я сожалею о Финне. Скажи ему, что я читала «Гарри Поттера» и думала о нём.
После этого её профиль становится неактивным. Вот же чёрт. Общаться с Беллой онлайн – совсем не то, что видеть её перед собой. И ебать меня, потому что я не подумал тогда, что она может прийти в бар.
Я целую людей.
Мне нравится целоваться. Мне кажется, что это отличный способ связаться с кем-то, на самом деле не связываясь. Я делал это всегда. Я понимаю, почему это расстроило её, но бля, откуда я мог знать, что по её мнению между нами серьёзные моногамные отношения? Бля, ну почему она ничего не сказала мне об этом дерьме?
Х-Х
У меня есть план. Хороший грёбаный план. Прежде чем Белла заблокировала Эндрю Лэйка, я увидел на её странице название компании, где она работает.
– Доедай свой завтрак, Гек.
– Куда мы сегодня пойдём? – спрашивает он с набитым ртом.
— Мы собираемся навестить Беллу на работе. Она сказала, что хочет поговорить с тобой о Гарри Поттере. Она читала и думала о тебе.
– Правда? – спрашивает он, и капли молока с его ложки капают на стол.
Я бросаю ему салфетку.
– Правда.
Он вытирает молоко и засовывает очередную ложку себе в рот.
– А какую книгу она читала?
– Я не знаю. Спросишь у неё сам.
Он кивает и заканчивает есть в рекордно короткие сроки.
– Уолт пойдёт с нами?
– Нет. Он слишком большой. Не думаю, что ему разрешат войти в здание.
Я вручаю ему курточку и поправляю очки.
– Но Уолт любит Изибеллу.
– Не страшно. Он увидит её позже.
Финн кивает и, застегнув курточку, нагибается, чтобы надеть кроссовки.
– Папа, я хочу кроссовки как у тебя.
– Мы купим тебе новые после того как проведаем Беллу, хорошо? – Я кладу руку ему на голову и вывожу из квартиры.
– Пока, Уолт! – кричит Финн возле двери. Когда мы выходим на улицу, он берёт меня за руку. – Мы что, пойдём пешком?
– Да, это близко.
– Я могу сорвать для Изибеллы цветок?
– Да, чувак.
Финн срывает маргаритку, и мы обсуждаем, что нужно сделать, прежде чем перейти улицу, после чего заходим в здание Беллы.
– Не будешь снимать свою шапку? – спрашиваю я, когда мы поднимаемся на лифте на 13-й этаж.
– А как лучше?
– Ты хорошо выглядишь, малыш, – говорю я ему.
– Ты тоже.
Он поправляет свои очки и когда лифт открывается, мы оба выходим и останавливаемся возле стеклянной двери. За ней множество телефонов и людей, говорящих по ним. Я никогда не был в подобном месте и не думаю, что когда-нибудь у меня возникнет желание вернуться.
Финн обхватывает руками мои ноги и утыкается лицом мне в бедро.
– Пойдёшь туда со мной?
– Я хочу увидеть Изибеллу, – шепчет он.
Я беру его на руки.
– Здесь как в зоопарке, – войдя в двери, шепчу я ему на ухо. – Как думаешь, где тут обезьяны?
Он хихикает и показывает на какого-то парня в помятой одежде, с ужасной стрижкой и жуткой улыбкой.
Я смеюсь и киваю.
– Ты прав, парень. Ладно. Наша миссия – найти Беллу Свон. Ты готов?
– Готов.
Я подхожу к первому человеку, который не разговаривает по телефону, и касаюсь пальцами его рабочего стола.
– Белла Свон здесь? – спрашиваю его я.
Он на мгновение сужает глаза.
– Думаю, что она в дальнем левом углу.
– Спасибо. – Руки Финна крепко обхватывают мою шею. Он не выносит шумные сборища. Я иду в том направлении, куда указал парень и обвожу взглядом людей, ища маленькую девушку с каштановыми волосами и карими глазами.
Наконец я вижу, что она стоит у окна. Впечатление такое, словно она в тюрьме и наблюдает за цивилизацией. Но я не мог бы её в этом винить. На её месте я бы просто выпрыгнул из этого окна.
Я подхожу и, встав позади неё, немного наклоняюсь, чтобы увидеть то, что видит она. И понимаю, что это дом, в котором я живу, потому что там же находится мой бар. Я даже не знал, что здание её работы располагается так близко. Словно не хотел погружаться в это дерьмо.
– Высматриваешь кого-то? – спрашиваю я.
Она вздрагивает и хватается за сердце.
– Что ты здесь делаешь?
– Привет, Изибелла! Папа, я хочу обнять Изибеллу.
Её глаза встречаются с моими, их взгляд резок и она совсем не выглядит счастливой, но выражение её лица смягчается, когда она смотрит на Финна и раскрывает ему свои объятия. Он скользит в них и, обхватив ладошками её щёки, наклоняется и целует её прямо в губы.
– Привет, Финн, ты пришёл, чтобы увидеть меня? – говорит она и, увидев нас здесь, кажется немного потрясённой, но улыбается, глядя сверху вниз на моего сына.
– Я скучал по тебе. О! Я принёс тебе подарок. Папа, а где это? – Я протягиваю ему цветок и смотрю, как он вручает его Белле. Она берёт маргаритку и её глаза оживляются. – Тебе нравится? Я сорвал цветок, только для тебя.
– Мне очень нравится, – говорит она и целует его в щёку. – Это самый лучший подарок, который мне когда-либо дарили. Как ты узнал, что мне он понравится?
– Он очень красивый и ты красивая, Изибелла.
– Спасибо, красавчик. – Она усаживает Финна на своё кресло и включает компьютерную игру, чтобы отвлечь его внимание, пока мы, без сомнения, перейдём к гораздо менее приятной беседе.
Когда он отвлекается, Белла поворачивается ко мне и кладёт руки на бёдра.
– Не могу поверить, что ты выяснил, где я работаю, Эдвард. И к тому же прикрылся своим очаровательным сынишкой. Не могу поверить, что ты это сделал.
– Малыш хотел видеть тебя, Белла. Разве я мог сказать ему «нет»? – Я пожимаю плечами. – Кроме того, я сказал тебе, что наш разговор не окончен. Не моя вина, что ты не захотела выяснить всё вчера вечером.
Она закатывает глаза и, осмотрев комнату, вновь смотрит на меня.
– И я сказала тебе, что говорила не с тобой. Это был дешёвый трюк, и ты это знаешь. Если Финн хотел меня видеть, тебе надо было так и сказать, и я бы пришла к нему.
– Я бы сделал это, если бы у меня был твой номер телефона. Ты заблокировала меня на Facebook, так что это был единственный способ увидеть тебя.
Она опускает взгляд и глубоко вздыхает.
– Мне просто нужно какое-то время. Время, чтобы всё уладить, восстановить, чтобы просто почувствовать себя лучше. Я бы не исчезла навсегда.
– Ты должна была мне что-то сказать, – говорю я ей. – Тебе не понадобилось бы время, чтобы почувствовать себя лучше, когда ты могла просто высказать мне всё это дерьмо. – Я наклоняюсь ближе к ней, пока наши лица не оказываются всего в дюйме друг от друга. – Между нами не было ничего серьёзного. Я понимаю, что увиденное причинило тебе боль, но прежде всего мы друзья. И ты должна была сказать мне.
Она делает шаг назад, отстраняясь от меня.
– Сказать что? Что чувствую себя ужасно глупо, потому что позволила себе думать о том, что не является правдой? Что вела себя как глупая двенадцатилетняя влюблённая девчонка? Потому что только это я могла сказать. – Её лицо становится ярко-красным, а большой палец поднимается ко рту. – Нет. И нет. Ты не можешь делать вид, словно всё это было дружеским общением. Ты, ты кончил, трясь об мою задницу. Ты целовал и касался меня. Это не просто дружеские взаимоотношения. Не пытайся выставить меня дурой.
Её голос похож на злобное шипение, а потемневшие глаза наполнены гневом и болью.
– Очевидно, что это чертовски больше, Белла. Думаешь, я позволяю всем, кого целую и касаюсь, войти в его жизнь? – спрашиваю я её и кошусь на Финна, который не обращает никакого внимания на наш разговор. – Думаешь, многие, кроме тебя, спали в моей постели только потому, что мне это нравится? Я говорю, что мы ещё не установили свои границы. И я не могу этого сделать, пока ты не выскажешь мне всё своё дерьмо.
В этот момент звонит телефон на её рабочем столе и Финн вздрагивает.
– Изибелла, я могу ответить?
– Нет, Гек, – отвечаю я за неё.
Белла потирает переносицу, а затем берёт трубку телефона. Я наблюдаю за нею, думая, что она попросит человека по ту сторону провода подождать. Когда я понимаю, что этого не случится, я подхожу к ней и подношу палец к кнопке сброса вызова.
– Попроси его подождать, – говорю я ей.
Её глаза расширяются и, глядя на меня, она качает головой.
– Попроси его подождать, – повторяю я.
Она пытается отодвинуть мою руку, но я возвращаю её на место. Я поднимаю другую руку и начинаю пятисекундный обратный отсчёт. Когда я дохожу до одного, она расстроено вздыхает и просит клиента оставаться на связи.
– Мы не можем делать это здесь, – говорит она. – Ты прав. У меня нет причин злиться на тебя.
Я киваю и заправляю за ухо прядь её волос.
– Значит у нас всё хорошо?
Она тяжело вздыхает и на миг зажмуривает глаза.
– Да, конечно. Я имею в виду – это было просто недопонимание.
– Ты уверена? – спрашиваю я, потому что она не выглядит убеждённой.
Она неуверенно кивает, а затем смотрит на Финна и улыбается.
– Друзья, не так ли? Просто я слишком резка.
– Мы можем быть теми, кем захотим, но что бы там ни было, друзья – в первую очередь. Это всё, что я пытаюсь сказать. – Поскольку – это правда. Её дружба очень важна для меня. И потому что если между нами собирается произойти что-то серьёзное, у нас должна быть эта платформа доверия и комфорта, которую мы можем обрести, установив наши отношения в качестве друзей.
– Друзья, – тихо говорит она, словно пробуя на вкус каждую букву.
Кивнув, я всматриваюсь в её лицо, чтобы убедиться, что она на самом деле в порядке. Она слегка улыбается мне и поднимает трубку.
Я разочарованно вздыхаю и беру с её стола блокнот.
Это значит, что будет лучше, если я увижу тебя сегодня вечером или завтра.
Она закатывает глаза, забирает у меня блокнот и пишет.
Может быть. Посмотрим.
– Нет, – говорю я вслух. – Увидимся сегодня вечером или завтра. Не заставляй меня навестить тебя снова, потому что в следующий раз я возьму с собой не только Финна, но и Уолта.
С этими слова, я беру малыша на руки и ухожу.
Дата добавления: 2015-08-18; просмотров: 66 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Глава 9. | | | Глава 11. |