Читайте также:
|
|
Сэл сидела на своем обычном месте у входа в дом, и отправиться на пляж, не встретившись с ней, было невозможно. Разве что обходить вкруговую, через Хайберский проход. Но когда я вылез из палатки‑больницы, то, к своему облегчению, увидел, что Сэл куда‑то ушла. Наверное, в центр площадки, поговорить с Багзом. Я мог бы, повернув голову, проверить, так ли это, но мне не хотелось смотреть в направлении врага, поэтому я сделал такое допущение. Моя ошибка. Надо было сначала убедиться. Как и в случае с Кэсси, меня засекли, когда я был уверен, что вышел за пределы опасной зоны, – в данном случае, миновал дом и уже собирался ступить на тропинку, ведущую с площадки на пляж.
– Ричард, – окликнул меня жесткий голос.
Сэл стояла, наполовину скрытая росшим у тропинки кустарником. Без сомнения, она пряталась там, подстерегая меня.
– Ты пряталась, – выпалил я правду от удивления.
– Да, Ричард, ты абсолютно прав. – Она выступила вперед, изящно раздвинув пухлой рукой папоротники. – Хотела избавить тебя от необходимости прибегать к какому‑нибудь из твоих нехитрых приемов уклонения от наших встреч.
– Уклонения? Я не укло…
– Уклоняешься.
– Да нет же.
– Перестань, Ричард.
Она в третий раз назвала меня по имени, поэтому я понял, что у нее ко мне есть какое‑то дело. Я бросил притворяться и теперь лишь слабо ухмылялся.
– Убери с лица эту глупую улыбку, – сказала она. – Знаешь ли ты, сколько хлопот ты мне доставляешь?
– Извини, Сэл.
– Извинение не решит проблемы. Ты просто настоящая головная боль. Какие ты получил инструкции?
– Очень простые, Сэл.
– Очень простые, однако ты уже забыл их.
– Нет, я…
– Ну‑ка, повтори их.
– Инструкции?
– Да.
Я приложил некоторые усилия, чтобы не напоминать тоном дерзкого школьника.
– Пока Джед присматривает за Христо, я – ответственный за то, чтобы держать тебя в курсе насчет… – я запнулся, и моя шея похолодела. Я чуть было не назвал имен Зефа и Сэмми.
– Насчет? – переспросила Сэл.
– Наших возможных гостей.
– Совершенно верно. Теперь ты, наверное, сможешь объяснить мне, почему ты считаешь это пустяковое задание таким трудным.
– Сегодня просто не о чем рассказывать. Ничего нового, то же, что и всегда…
– Неправда. – Сэл ткнула в меня пальцем. Я видел, как у нее под мышкой неприятно задвигались жировые складки. – Неправда, неправда, неправда. Если рассказывать не о чем, я хочу знать об этом. Иначе я буду волноваться, а у меня и так достаточно поводов для беспокойства, поэтому незачем усугублять мое положение. Ясно?
– Да.
– Хорошо. – Она опустила палец и вздохнула, чтобы собраться с мыслями. – Не хочется тебя ругать, но я просто не могу сейчас заниматься еще какими‑то проблемами. Настроения… настроения в лагере плохие.
– Прорвемся.
– Я знаю, что прорвемся, Ричард, – отрывисто ответила она. – Я не сомневаюсь. Но чтобы быть до конца уверенной, мне хотелось бы, чтобы ты передал всем своим друзьям мое сообщение.
– Конечно.
– Да. Я хочу, чтобы ты сказал им, что последние три дня, по понятным причинам, я мирилась с этим абсурдным расколом в лагере.
Я сделал довольно глупую попытку притвориться невинным:
– С расколом?
– С расколом! Одна половина лагеря не разговаривает с другой! Одни угрожают проткнуть острогами глотку другим!
Я покраснел.
– В курсе ли ты, что завтра утром мы собираемся похоронить Стена? Я хочу, чтобы эти похороны покончили с напряженностью, чтобы эта ужасная трагедия сделала всех добрее. И знай, что то же самое я скажу Багзу. Мне не хочется, чтобы все думали, что я его, как моего друга, особо выделяю. Договорились?
– Договорились.
Сэл кивнула. Затем она приложила ладонь ко лбу и несколько секунд оставалась в этом положении.
Бедная Сэл, подумал я. Я не очень задумывался о том, как тяжело ей приходилось, и решил, что буду более чутким. Я даже не понимал, почему избегаю встречаться с ней. Ведь у меня были сложности в отношениях с Багзом. Я безосновательно позволил своей неприязни к нему перейти на нее.
– Итак, – сказала она, подводя черту, – куда ты направлялся, когда я тебя поймала?
– На пляж. Поискать Франсуазу… и посмотреть, как дела у Карла.
– Карл… – Сэл забормотала что‑то неразборчивое и посмотрела вверх, на лиственный шатер. Когда она опустила глаза, то удивилась, что я еще здесь.
– Ну иди же, – сказала она, жестом прогоняя меня. – Чего ты ждешь? Исчезни.
Я добрался до пляжа к шести. Сухой песок уже остыл настолько, что можно было идти не спеша. Правда, подобная прогулка не привлекала меня. Я играл в одну из своих игр, а для нее требовался влажный песок возле самой воды.
Цель игры заключалась в том, чтобы оставлять четкие следы. Это было намного труднее и увлекательнее, чем может показаться. Если мокрый песок присыпан сухим, след рассыпается; а пройдитесь по сырому песку – и след исчезнет после того, как в него просочится вода. Важное значение в игре имеет сила давления. При обычном шаге носок погружается слишком глубоко и портит след. Какова альтернатива? Неестественные шаги с равномерным давлением по всей ступне. Так вы оставите хорошие следы, но идти неудобно. Я изо всех сил бился над достижением компромиссного результата.
Развлекаясь таким образом, я шел по пляжу, подпрыгивая, останавливаясь, тяжело вздыхая, раздраженно уничтожая неудачные следы. Мои глаза все время были опущены, поэтому я заметил своих друзей, только когда оказался в двух‑трех метрах от них.
– У тебя крыша поехала, Рич? – услышал я слова Кити. – Если да, то скажи об этом прямо. Тогда ты, наверное, сможешь лучше нас наладить контакт с Карлом.
– Я стараюсь, чтобы получился четкий отпечаток ноги, – не поднимая глаз, ответил я. – Это очень трудно.
Кити засмеялся таким смехом, что до меня сразу дошло: он накурился.
– Четкий отпечаток, говоришь? Да, отсюда уже совсем недалеко до безумия. Это оригинальнее, чем пытаться нарисовать идеальный круг.
– Круг?
– Обычное занятие сумасшедших.
– А! – Я в последний раз оставил след и нехотя подошел к ним, с разочарованием убедившись, что среди них не было Франсуазы. – Именно этим и занимается Карл?
– Нет. Он слишком спятил, чтобы рисовать круги.
– На самом деле, – вмешался Этьен, явно не расположенный поддержать легкомысленный тон Кити, – Карл не сумасшедший. Просто он en etat de choc.
Кити удивленно поднял брови:
– Ага. Так я и думал… А теперь скажи‑ка нам, что это значит.
– Я не знаю, как это правильно по‑английски.
Поэтому и сказал по‑французски.
– Твои слова сильно помогут Карлу.
– Если бы ты хотел помочь, то отвез бы Карла на Пханган, – твердо проговорил Этьен и встал. – Я устал с тобой спорить. Извини, Ричард, я пойду обратно в лагерь. Скажи, пожалуйста, об этом Франсуазе, когда она вернется.
– Хорошо, – встревоженно ответил я. Очевидно, я появился в самый разгар перепалки. Меня совсем не радовало то, что мои друзья спорят. Мы должны быть вместе, пусть даже завтра Сэл и призовет нас к миру.
Этьен зашагал прочь. Секунду‑другую спустя Кити обернулся к Грегорио и зашипел: – Почему ты, черт возьми, не поддержал меня?
Грегорио задумчиво посмотрел на свои руки:
– Я не знаю… Я подумал, что он, наверное, прав.
– Он неправ. Как он может быть прав?
– Подожди‑ка, – вмешался я, предварительно обернувшись, чтобы убедиться, что Этьен уже отошел от нас на достаточное расстояние. – Он что, серьезно говорил насчет Пхангана?
Кити кивнул. Его дредлоки были еще короткими, торчали прямо и подчеркивали недоверчивое выражение его лица:
– Слишком серьезно. Он весь день без умолку говорит об этом. Сказал, что собирается обсудить эту идею с Сэл.
– Но он же должен понимать, что мы не можем отвезти Карла на Пханган. Что мы там скажем? «Вот наш друг, на которого напала акула. У него, на нашем укромном пляже, случился нервный срыв. В общем, мы поехали. Еще увидимся…»
– Он считает, что мы можем отвезти Карла туда и высадить возле Хатрина.
– Ерунда. Даже если Карл ничего не разболтает, как мы узнаем, что с ним все в порядке? Там же целый миллион отморозков. Ну, кто‑то увидит его, умирающего на песке, и пройдет мимо. – Я покачал головой. – Нет, Карлу лучше всего остаться здесь.
– Я весь день втолковывал это Этьену. Но погоди, это еще не все. Он хочет отвезти туда еще и Стена.
– Стена?
– Да.
– Но он же мертвый! Какой смысл…
– Родственники. Этьен считает, что мы должны сообщить семье о том, что случилось с их сыном. Видишь ли, если мы оставим их обоих на берегу, то Карла наверняка заметят, и семью Стена поставят в известность.
Я недоверчиво улыбнулся:
– Ага, а тем временем нас тоже наверняка обнаружат. И всему конец. Самая глупая идея, о которой я когда‑либо слышал!
– Кому ты это объясняешь? – сказал Кити. – Но пока ты здесь, – добавил он и указал на Грегорио, – может, тебе удастся убедить его?
Грегорио лег на спину, избегая наших взглядов.
– Я просто считаю, что нам нужно подумать над предложением Этьена. Если Карл ни с кем тут не разговаривает, может, он и на Пхангане поведет себя так же.
– Нет, – ответил Кити. – В конце концов он заговорит. И когда это случится, я бы предпочел, чтобы он заговорил с нами. Не с каким‑нибудь чертовым таиландским полицейским и не с психиатром‑шведом…
Я бы не выразился точнее.
Дата добавления: 2015-08-18; просмотров: 67 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Политика | | | Фъютъ, ба‑бах |