Читайте также:
|
|
Вне всяких сомнений, на творчество Томаса Манна как художника и публициста огромное влияние оказала русская литература. Если быть точным, то без нее он оказался бы несостоявшимся писателем, в чем немецкий классик неоднократно признавался в своих статьях и эссе («Анна Каренина», «Достоевский – но в меру», «Слово о Чехове» и др.).
«Анна Каренина»
В своей статье Т. Манн упоминает, что уже не раз доводилось Толстому начинать и победоносно завершать начатое. Толстой был прославленным творцом «В и М», «этой величественной панорамы, этого русского национального эпоса в форме современного романа». А теперь он вынашивает замысел произведения, которому суждено будет достигнуть еще большего совершенства формы и затмить по мастерству исполнения даже «этот монумент, воздвигнутый молодым богатырем в расцвете сил, когда ему было всего лишь тридцать пять лет»; Т. Манн без колебаний называет «Анну Каренину» «величайшим социальным романом во всей мировой литературе, но этот роман из жизни светского общества направлен против него».
«Достоевский, но в меру»
Через творчество Достоевского публицист взирает на «этот мир», его безумие, которое он хочет понять, а также донести свое разумение на этот счет до читателя. Русский писатель становится у Манна фигурой знаковой, символом времени, как и Ницше. Как и учение немецкого философа, творчество русского прозаика оказывается ключом к разгадке одного из самых страшных явлений в истории человечества – фашизма. Поэтому Т. Манн представляет «анатомию» Достоевского и его художественного наследия. Он никак не умаляет его заслуг как художника, нет, наоборот, возвеличивает его. Также Т. Манн с чувством неподдельного восхищения говорит о художественной силе и своеобразии творчества Достоевского.
«Слово о Чехове»
Именно эта статья Т. Манна — одна из двух его последних работ (вместе со «Словом о Шиллере») - символическим образом завершает как серию его «тайных автопортретов», так и серию его «русских» изысканий. Новый предмет для тайного автопортретирования. Антон Павлович Чехов очень импонирует Т. Манну «необычайно трезвым, критическим и скептическим отношением к себе... неудовлетворенностью всем трудом своей жизни, одним словом... его скромностью, чрезвычайно привлекательной, но не внушавшей миру почтения,..» Больше всего поразило Т. Манна то сомнение в праве на славу, на популярность, которое не раз высказывал Чехов, боявшийся обмануть читателя, так как ему неизвестны ответы на важнейшие вопросы. Сам великий труженик, Т. Манн восхищается «героической работой» Чехова, его неиссякаемым, ежедневным и постоянным трудолюбием.
И в литературной критике, и в художественных произведениях Томас Манн широко пользовался методом скрытого цитирования, "монтажа", порой коллажа. Это, несомненно, относится к числу крупных достоинств его прозы и "придает ей многоаспектность, "объемность". Хотя дело нередко доходило до обвинений в плагиате, великий писатель утверждал: «Может быть, кому-то и по душе индивидуальность, "не запятнанная" влияниями, но мне представляется, что именно из них соткана вся великая литература, да и творчество вообще».
Вопрос 38: Жанр антиутопии в литературе XX века. Роман О. Хаксли «О, дивный чудный мир!»
Жанр антиутопии «расцвел» именно в XX в. В основе антиутопических романов – мир (как правило, мир будущего), в котором реализовался какой-либо утопический проект, и это привело к негативным результатам.
Наиболее распространенный сценарий антиутопии:
Изображение утопического общества, в котором все подчиненно какой-то рациональной идее.
Герой / несколько героев, которые осознают, что «счастье» это фиктивно, пытаются изменить ситуацию. Чаще всего, антиутопии заканчиваются не в пользу «прозревших» героев.
Основные антиутопии XX века: «Мы» Замятина, «1984» Оруэлла, «О, дивный чудный (новый) мир!» Хаксли, К. Воннегут «Утопия 14», Лао Ше «Записки о кошачьем вирусе», Фостер «машина останавливается».
Одна из первых литературных антиутопий – 3-я книга «Гулливера» («Летающий остров»).
Роман «О, дивный чудный мир!» (название взято из шекспировской «Бури») написан в 1932 г., в нем показано технократическое будущее, идеальное кастовое государство (т.е. идея капитализма доведена до абсолюта). Эпиграф из Н. Бердяева об утопиях (смысл эпиграфа в том, что многие столетия общество мечтало об утопии, и вот их осуществлении уже не за горами, и скорее всего, скоро мы будем мечтать, чтобы социальные утопии никогда не сбылись).
Девиз Мирового государства: Общность, Одинаковость, Стабильность. И все подчиненно достижению этого идеала. Люди больше не рожают детей, они выращиваются в инкубаториях с заранее запрограммированными данными, еще на этапе «вызревания» эмбрионам задают качества одной из пяти каст. Высшая каста – Альфы (ходят в сером) – высокий интеллект и хорошие физические данные, далее – Беты. Гаммы (зеленый), Дельты (хаки), Эпсилоны (черный)– низшие касты, «рабочие лошадки», некрасивы, специально снижают им интеллект. Зародыши, из которых будут выращены представители низших каст, расщепляют, чтобы получилось как можно больше близнецов (до 70-90 из одной яйцеклетки), т.к. удобнее, когда одну работу выполняют одинаковые люди. Детям с детства внушаются определенные истины во время сна, в итоге дети вырастают в послушных представителей своих каст. Например, Эпсилоны неспособны считать, что им не повезло, им в радость их работа.
Наиболее распространенные внушаемые фразы, которые повторяются в романе: Сомы грамм – и нету драм, Стерилизация – основа цивилизации и т.п.
Отец, мать, любовь – ругательные слова. Неприлично иметь долгие отношения с кем-то. Девиз: все принадлежат всем. Порицается уединение. Люди постоянно принимают наркотик – Сому. Он повышает настроение, при больших дозах вызывает приятные галлюцинации. Сома содержит «все плюсы христианства и алкоголя и ни одного их минуса», «Христианство без слез – вот что такое сома».
Летоисчисление идет от рождения генри Форда (первый капиталист, ввел потоковое производство). Фор – новая религия. (фразы типа «О, Форд мой», «Ради Форда» и тому подобные переделки поговорок про Бога). Общество построено на идее потребления.
Люди не стареют, но умирают примерно в 60 лет. Запрещены многие книги, истинная наука, развивающая цивилизацию, т.к. общество стремится к стабильности, а они могут нарушить эту стабильность.
Основные герои: Главноуправитель Европы Мустафа Монд; Бернард и Гельмгольц – они понимают, что не все так гладко в этом мире (каждый по своей причине), в результате их ссылают на отдаленный остров, куда попадают все думающие и ищущие люди; Линайна, Дикарь Джон.
В этом мире осталась резервация «дикарей» - индейцев. Одна из цивилизованных женщин на экскурсии в резервации получает травму, индейцы ее спасают, она рожает ребенка - Джона. Линайна и Бернард возвращают его в цивилизацию. Мать научила его читать, в резервации он нашел книгу Шекспира, восторженно относится к нему. У Дикаря совершенно иное восприятие мира: «Не хочу я удобств. Я хочу Бога, поэзию, настоящую опасность, хочу свободу, и добро, и грех», «Вам бы именно слезами сдобрить вашу жизнь – А то здесь слишком дешево все стоит». В результате Дикарь повесился.
Мустафа Монд возражает ему: любить страдания легче, чем всеобщее счастье, т.к. страдания колоритнее, индивидуальнее. Новому миру пришлось многим пожертвовать ради всеобщего счастья. Он доказывает Дикарю, что иначе счастья для всех не достигнешь. К такому уклады жизни мир пришел после жесточайшей 9-летней войны, которая чуть не уничтожила всю цивилизацию.
В 1958 г. – продолжение, эссе «Новый визит в Дивный новый мир» (долго уговаривали на продолжение романа).
Сюжет интересен, но форма романа страдает, т.к. Хаксли увлекся модернизмом, предпринимает не слишком удачные попытки передать «поток сознания».
Точность прогноза у Хаксли выше, чем у Оруэлла: нас погубит то, что любим».
Дата добавления: 2015-08-05; просмотров: 204 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Притчевое начало повести Э. Хэмингуэя «Старик и море». Жизнеутверждающий пафос произведения. | | | Билет №39 «Улисс» Дж. Джойса и «Одиссея» Гомера. Трансформация мифа, прием травести. |