Читайте также:
|
|
"Шум и ярость" (1929). Роман поделен на 4 части - 1, 3 и 4 описывают 3 дня перед пасхой 1928 г., 2 часть - день из 1910 г.
В 1 части романа "7 апреля 1928 г" представлен внутр. монолог Бенджи Компсона, 33 лет, лишенного рассудка, из-за олигофрении, монолог, как будто не имеющий смысла. Мысли Б. путаются, прыгают, перенося нас из настоящего в прошлое, потом опять в настоящее. Нелинейность повествования. Компсоны, старинная южная семья, но обедневшая, потерявшая все достояние, деградирующая не только экономически, но и физически, и морально. Отец Компсон, умный, скептического склада чел., не совсем здоровый, имеющий опред. мнение о времени, истории, человеке, об-ве. Его жена, вечно ноющая, считающая себя больной, но в действительности здоровая, малоприятная женщина. Ее родной брат Мори, живущий у Компсонов, бездельник и пьяница. Дети Компсонов – храбрый, эмоцион. Квентин, ябедник и трусишка Джейсон, ненормальный Бенджи и их сестра Кедди – центральный связующий образ романа. Кэдди хорошо относится к Б., жалеет его. И Б. платит ей беззаветной любовью. Фолкнер использует здесь особый прием, кот. позволяет ему выявить своеобразие характеров действующих лиц, особенности их поведения. Когда К. гуляет с Б., заступается за него, она "пахнет деревьями". Когда же она начинает вести себя иначе, она "не пахнет деревьями". Б.–выражение природного, естеств. начала, по отношению к кот. выявляют свою человечность, гуманизм др. персонажи книги. Часто возникают проблемы с пониманием этой части новеллы, из-за импрессионистского стиля рассказа, вызванного аутизмом Б., и из-за частых временных скачков. При этом, будучи не в состоянии анализировать события, он просто регистрирует все, что говорится и совершается при нем. В Б. живо только одно – любовь к сестре и тоска по ней. Тоска усиливается, когда кто–то называет имя К., хотя в доме оно под запретом. Но на лужайке, где "выгуливают" Б., игроки в гольф все время повторяют "кэдди", что означает "мальчик, подносящий мяч", и, услышав эти родные звуки, Б. начинает горевать и плакать. Образ Б. ассоциируется с Христом ("агнцем Божьим") – в день Пасхи ему исполняется 33 года, но в душе он остается младенцем. Сама структура романа напоминает четвероевангелие. 3 первых части, повествующие голосами разных персонажей практически об одном и том же, и 4 обобщающая часть, придающая рассказу отвлеченную символичность (Евангелие от Иоанна).
2 часть "2 июня 1910 года" – это внутр. монолог Квентина Компсона, студента Гарвардского университета. Повествование ведется не линейно, хотя разделение на 2 истории, про жизнь Кв. в Кембридже с 1 стороны, и, его воспоминания, с другой, вполне различимы. Чтобы Кв. мог учиться в университете, Компсоны продали луг, примыкающий к их дому, 1 из последних достояний семьи. Кв. мучительно переживает нравств. падение К., кот. ожидает ребенка от некоего Долтона Эймса. Чтобы скрыть позор, Компсоны срочно выдают замуж за Герберта Хэда, бросающего ее. Для Кв. К. олицетворяет собой счастливое прошлое, исчезнувшее, разрушившееся под воздействием нового времени. Кв. Компсон и его отец понимают, что их славное прошлое безвозвратно ушло и никогда не вернется. Кв., узнав о беременности К., решает принять вину на себя, принять страшное обвинение в кровосмешении. Он не хочет, чтобы она уходила из семьи, потому что с ней он, как и Б., чувствует себя счастливым. Кв. усваивает спорный афоризм отца, что "человек – это совокупность его бед", что, когда перестаешь считать беды, бедой становится само время. Он хочет совершить самоубийство, не хочет жить в этом совр. времени, где ему все чуждо и враждебно, где нет К. Кв. пытается часы сломать, чтобы уничтожить время, но они даже без стрелок продолжают неумолимо идти, приближая его к смерти. Зачастую Фолкнер полностью игнорирует любое подобие грамматики, правописания и пунктуации, вместо этого используя хаотичные наборы слов, фраз и предложений, без указаний на то, где начинается одна и заканчивается другая. Этот беспорядок должен подчеркнуть депрессию Кв. и ухудшающееся состояние его разума.
3 часть "6 апреля 1928 года" возвращает нас в современность. Глав. персонаж - Джейсон Компсон, брат Б., Кв. и К.. Дж. эгоистичен, вульгарен, груб, низок и подл, он лишен человечности. Дж. присваивает деньги, присылаемые К. на содержание дочери Квентины, стремится отправить Б. в приют для умалишенных. Здесь писатель также использует прием внутр. монолога. Вся 3 и 4 части посвящены дочери К. Квентине. Дж. следит за ней, всячески ее преследует. И кончается история тем, что Квентина сбегает из дома с бродячим актером (еще один шекспировский лейтмотив), украв у Дж. все его сбережения. Это 1 часть романа рассказанная линейным сп-бом. Она продолжается в течение Страстной Пятницы.
4 часть "8 апреля 1928 года" Восьмое апреля — пасхальное воскресенье. Написана от лица автора. Фолкнер расширяет круг действующих лиц: глав. роль играют слуги–негры, живущие в их доме, наблюдающие и комментирующие происходящие события как бы со стороны. Негритянка Дилси, воспитавшая всех детей Компсонов, изображается как Человек с большой буквы, вобравший в себя лучшие человеч. кач-ва: она справедлива, добра, человечна. Это она заботится о несчастном Б., она находит в себе решимость возражать Дж. – главе семьи и указывать на низость его поведения. 4 часть написана ясно, не усложнена, как 1 и 2. Но роман нужно рассматривать как единое целое, где каждая часть имеет свое назначение.
Фолкнер использует здесь "поток сознания, вводит вставные новеллы, авторский комментарий, пользуется этими приемами для того, чтобы создать глубокие характеры, психологически мотивировать поступки и действия персонажей, чтобы передать всю сложность жизни своих героев. 4 рассказчика необходимы Фолкнеру для "максимального приближения к правде", отразить бесконечное разнообразие человеч. мироощущений и связь времен. В романе четко выявлена проблема, волновавшая Фолкнера: бесконечная тяжба человека со Временем. Перескакивая через 18 лет, вставляя одно предложение в середину другого, не ставя никаких знаков препинания, называя разных героев одним и тем же именем, Фолкнер намеренно затемняет смысл происходящего во времени. Появление в середине предложения курсива означает, что произошел очередной сдвиг во времени (по первоначальному замыслу части романа, относящиеся к разным годам, должны были печататься разным цветом). Для Фолкнера важно, то, что прошлое, безвозвратно уйдя само по себе, сохранилось в связи с настоящим, осталось в этом настоящем, из «было» стало «есть». Постепенно Фолкнер придет к выводу, что не поток и не сумма потоков сознания, а параллельное раскрытие системы взглядов большого числа людей и использование с этой целью связного и подробного рассказа разных людей о разных или, что не менее важно, одних и тех же событиях - может стать для него одним из основных приемов повествования. Прибегает к своеобразному приему, кот. в структурном литературовед. назыв. ретроспективной анахронией (т.е. возвращением назад по отношению к основному романич. времени).
Дата добавления: 2015-08-05; просмотров: 482 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Своеобразие поэтики романа Г. Гессе «Степной волк». Особенности композиции. Образ «магического театра» в романе. | | | Творчество Э.М. Ремарка и «потерянное поколение». Анализ романа (на выбор). |