Читайте также: |
|
Тема 10. Граматична парадигма займенника, дієслова та його форм в ділових текстах
1. Займенник у ділових паперах. Вживання ввічливої форми займенника.
2. Дієслово в документах. Способи вираження наказу.
3. Творення і вживання дієприкметників (особливості перекладу з російської на українську мову).
4. Дієприслівник. Дієприслівниковий зворот. Проблеми із вживанням.
Методичні вказівки
Ключові терміни та поняття: граматична парадигма займенника, розряди займенників, граматична парадигма дієслова та його форм, активні та пасивні дієприкметники, дієприслівниковий зворот.
Особливу увагу слід звернути на такі питання:
- займенник у ділових паперах;
- вживання ввічливої форми займенника;
- дієслово в документах;
- способи вираження наказу;
- особливості перекладу з російської на українську мову активних дієприкметників;
- проблеми із вживанням дієприслівникового звороту.
Практичні завдання
Завдання 1. Пояснити правила вживання займенника, відредагувати:
1. Якщо за весь період практики оплата не проводилася, вона не може враховуватись. 2. Приміщення нового корпусу університету оточене клумбами. Біля його ростуть декоративні кущі та дерева. 3. Фірма просила завод залишити в себе деякі некомплектні механізми. 4. У своїй автобіографії (у своєму звіті, у своєму кабінеті) він повідомляє... 5. Виступаючі на зборах говорили як про успіхи колективу, так і про недоліки, які мають місце в роботі. Це не можна не брати до уваги. 6. Про недоліки неодноразово говорилось на виробничих нарадах. Настав час, врешті-решт, з цим покінчити.
Завдання 2. З’ясувати суфікси активних і пасивних дієприкметників. Зробити висновки щодо правомірності заміни суфіксів. Зразок:
діючий - 1. діяльний - „той, який виявляє енергію, силу, завзяття, сповнений активної діяльності”; пор. діяльна людина, діяльний комітет;
2. дійовий, дієвий - „здатний робити вплив на що-небудь”; пор. дієві заходи. дієва особа.; 3. чинний - „який діє за певних умов, має юридичну силу”, пор. чинне законодавство.
Інтегруючий, протестуючий, діючий, об’єднуючий, бажаючий, управляючий, забезпечуючий, завідуючий, спростовуючий, керуючий, виконуючий обов’язки.
Завдання 3. Перекласти українською мовою:
Зашедшие в тупик, стряхивающие воду, притаившиеся в комнате, потемневшая трава, затвердевшая земля, получаемый результат, сравниваемая величина, желаемый результат, светящийся предмет, учащийся студент, подлежащий ратификации.
Завдання 4. Пояснити правила вживання дієприкметників. Відредагувати:
Під час обговорення доповіді всі виступаючі зазначали її актуальність. Бажаючі взяти участь в екскурсії повинні записатися. У цьому будинку відпочинку дуже гарно організовано дозвілля відпочиваючих. У нашому колективі не повинно бути відстаючих. Тут треба знаючої людини, Було доопрацьовано договір, підлягаючий ратифікації. Діяв закон, набравший законної сили. Сертифікат, даючий право власнику на часткові дивіденди.
Завдання 5. Замінити відповідно до норм літературної мови: Регулююча функція, координуюча, стримуючий фактор, випереджаюча освіта, домінуюча риса, зростаючі ціни, відстаючий студент, невстигаючий учень, притягаюча сила, вражаючий ефект, загрожуючи становище, заспокоюючий засіб, координуючий центр, охороняючий об’єкт.
Завдання 6. Пояснити правила вживання дієприслівникового звороту.
Конспектуючи літературу, будемо виділяти основні положення. Перегортаючи сторінки угоди, Ользі ставало все спокійніше. Звернувши вбік, капелюх злетів у мене з голови. З’ясувавши обставини справи, сторони уклали угоду. Користуючись цими формулами, були побудовані відповідні графіки. Ознайомившись зі станом справ у роботі підприємства, директором були змінені розцінки. Йдучи вулицею, думаю про своє. Звернувши за ріг будинку, капелюх злетів у нього з голови. Спізнившись на роботу, настрій було зіпсовано.
Дата добавления: 2015-08-05; просмотров: 183 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Практичне заняття 8 | | | Практичне заняття 10 |