Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Новелла шестая. Андреола любит габриотто; она рассказывает ему виденный ею сон

Читайте также:
  1. ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ШЕСТАЯ
  2. ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ШЕСТАЯ
  3. Глава Двадцать Шестая
  4. ГЛАВА ШЕСТАЯ
  5. Глава Шестая
  6. Глава шестая
  7. ГЛАВА ШЕСТАЯ

Андреола любит Габриотто; она рассказывает ему виденный ею сон, он ей -другой и внезапно умирает в ее объятиях. Когда она со своей служанкой несетего к его дому, стража забирает их, и Андреола показывает, как было дело.Подеста хочет учинить ей насилие, она противится тому; слышит о том ее отеци освобождает ее, как невинную, но она, не желая более жить в миру, идет вмонахини. Новелла, рассказанная Филоменой, была очень приятна дамам, ибо онимного раз слышали ту канцону и сколько ни спрашивали, никогда не моглиузнать повода, по которому она была сложена. Когда король дослушал конецновеллы, повелел, чтобы Памфило продолжал по заведенному порядку. ТогдаПамфило начал: - Сон, рассказанный в предыдущей новелле, дает мне поводрассказать другую, где встречаются два сна, касавшиеся того, что имелопроизойти, точно все это уже случилось, и едва лишь рассказали их те, комуони привиделись, как оба сна сбылись. Ибо мы должны знать, любезные дамы,что все живущие подвержены тому, что видят во сне разные вещи, которые хотяи представляются спящему, пока он спит, вполне действительными, апроснувшемуся иные правдивыми, другие вероятными, а некоторые он считаетвыходящими из всякой правдоподобности, тем не менее многие из них, какоказывается, сбывались. Почему многие питают к сновидению такую веру, какуюпитали бы к вещам, виденным ими наяву, и из-за своих снов печалятся ирадуются, смотря по тому, побуждают ли они их бояться, или надеяться. Наоборот, есть и такие, которые не верят никакому сну, пока не попадутв предсказанную им опасность. Я не поощряю ни того, ни другого, ибо сны невсегда правдивы и не всегда лживы Что они не всегда правдивы, то каждый изнас, вероятно, не раз испытал; что они не всегда обманчивы, то доказано былораньше новеллой Филомены, и я намерен доказать это, как уже сказал, моейсобственной. Вследствие этого, я полагаю, что, живя и поступаядобродетельно, нечего бояться какого бы то ни было противоречивого сна, нипокидать из-за него добрых намерений; а относительно преступных и дурныхдеяний, если бы сновидения и благоприятствовали им и, повторяясь, ободряли кним видевшего их, им не следует верить, ни, в обратном случае, всецелодоверяться им. Но обратимся к новелле. В городе Брешии жил когда-то дворянин, по имени мессер Негро из ПонтеКарраро; у него в числе других детей была дочь, по имени Андреола, девушкаочень красивая и незамужняя, влюбившаяся ненароком в своего соседа, по имениГабриотто, человека низкого происхождения, но исполненного добрых нравов,красивого собою и приятного; при помощи служанки дома девушка сумела такустроить, что не только Габриотто узнал о любви к нему Андреолы, но его иприводили не раз в прекрасный сад ее отца к удовольствию той и другойстороны. И для того, чтобы никакая причина, кроме смерти, не могларазъединить эту счастливую любовь, они тайно стали мужем и женой. Когда таким образом они, скрываясь, продолжали сходиться друг с другом,случилось однажды ночью, что девушке представилось во сне, будто она в своемсаду с Габриотто и держит его, к обоюдному наслаждению, в своих объятиях; ичто пока они так пребывали, нечто мрачное и ужасное вышло из его тела, образчего она не могла познать, и ей казалось, что это нечто схватило Габриотто ипротив ее желания с изумительной силой вырвало из ее объятий и ушло с нимпод землю, и она не видела более ни того, ни другого. Вследствие этого оначрезвычайно опечалилась и потому проснулась; и хотя, проснувшись,обрадовалась, усмотрев, что не так было, как ей снилось, тем не менее у нееявился страх от бывшего ей сна. Поэтому, когда Габриотто собирался прийти кней на следующую ночь, она старалась, насколько возможно, устроить так,чтобы вечером он не явился, но, увидя, что он того желает и дабы невозбудить в нем подозрения, приняла его на следующую ночь в своем саду;нарвав много белых и алых роз, ибо им было время, она пошла с ним посидеть унаходившегося в саду прекрасного прозрачного фонтана. Здесь, когда они долгопобыли друг с другом в великом веселии, Габриотто спросил ее, по какойпричине она перед тем отказала ему в свидании. Девушка, сообщив ему о своемсне, виденном прошлую ночь, и об опасении, им внушенном, все ему рассказала.Услышав это, Габриотто посмеялся тому, говоря, что придавать какую-либо веруснам - большая глупость, ибо они происходят от избытка или недостатка пищи,и можно ежедневно убедиться в их обманчивости. Затем он сказал: "Если б язахотел последовать снам, я бы не пришел сюда, не столько из-за твоего,сколько из за того, который я и сам видел этой ночью и в котором мнечудилось, будто я нахожусь в одном прекрасном, восхитительном лесу и в немохочусь и поймал лань такую красивую и хорошенькую, что другой такой и невидать; и казалось мне, что она белее снега и в короткое время такприручилась ко мне, что совсем от меня не отходила; тем не менее,представлялось мне, я так ею дорожил, что надел на нее, дабы она от меня неушла, золотой ошейник, а ее держал на золотой цепочке. После того мневиделось, что, когда однажды эта лань покоилась, положив голову ко мне наколени, невесть откуда вышла сука, черная, как уголь, голодная и оченьстрашная с виду, и направилась ко мне. Мне казалось, что я не оказываю ейникакого сопротивления, а она схватила меня за грудь у левого бока и такдолго его грызла, что добралась до сердца, которое она будто вырвала иунесла. От того я ощутил такую боль, что сон прервался, и, проснувшись, ятотчас же поспешил ощупать рукою бок, нет ли там чего; не найдя ничегоболезненного, я насмеялся над самим собою, что там чего-то искал. И что жевсе это значит? Такие и более страшные сны я часто видел, но от того со мноюничего не случалось ни более, ни менее; потому бросим их и давайвеселиться". Девушка, очень устрашенная своим сновидением, выслушав это, испугаласьеще более, но дабы как-нибудь не причинить Габриотто беспокойства, насколькомогла скрыла свой страх. Но хотя она веселилась с ним, то обнимая и целуяего, то встречая его объятия и поцелуи, она, опасаясь сама не зная чего,чаще обыкновенного вглядывалась в его лицо, а порой осматривалась и по саду,не увидит ли где-нибудь приближающегося черного предмета. Когда онипребывали таким образом, Габриотто, испустив глубокий вздох, обнял ее исказал: "Увы мне, душа моя, помоги мне, ибо я умираю". Проговоря это, онупал на траву луга. Когда девушка это увидела, положила голову упавшего ксебе на грудь и сказала, чуть не плача: "Милый мой повелитель, что с тобою?"Габриотто не отвечал, но, сильно стоная и обливаясь потом, не по долгомвремени расстался с этой жизнью. Насколько это было тяжко и печально для девушки, любившей его болеесамой себя, всякая из нас может себе представить Она сильно плакала и многораз тщетно звала его, но когда убедилась, что он действительно умер, повсюдуощупав его тело и найдя его всего холодным, она, не зная, что делать и чтосказать, как была в слезах и полная тоски, пошла позвать свою служанку,посвященную в эту любовь, и рассказала ей о своем несчастии и горе. Послетого как они вместе оросили жалостными слезами лицо мертвого Габриотто,девушка сказала служанке: "Так как господь взял его у меня, я не хочу болеежить; но прежде чем убить себя, я желала бы, чтобы мы изыскали приличноесредство, дабы охранить мою честь и тайну бывшей между нами любви ипохоронить тело, из которого удалилась милая душа". На это служанка сказала:"Дочь моя, не говори, что хочешь убить себя, ибо если ты его утратила, то,убив себя, утратишь и на том свете, ибо пойдешь в ад, куда, я уверена, непошла его душа, потому что он был юноша хороший; гораздо лучше утешить себяи подумать, как молитвами и другими благими делами помочь его душе, если,быть может, вследствие какого-нибудь совершенного греха она в том нуждается.Что до погребения, то самое скорое средство - похоронить его в этом саду, очем никто никогда не узнает, ибо никому не известно, что он приходил сюда;если же ты этого не желаешь, положим его за садом и оставим: завтра егонайдут и отнесут домой, и его родные похоронят его". Девушка, хотя полнабыла горя и неустанно плакала, прислушалась, однако, к советам служанки и,не согласись с первым, на второй ответила: "Не дай бог, чтобы я допустилатакого достойного юношу, столь мною любимого и моего мужа, похоронить, каксобаку, или выкинуть на улицу. Я пролила над ним мои слезы, и насколько ясмогу это устроить, над ним прольют слезы и его родные, и у меня уже на уме,что нам следует сделать". Тотчас же она послала ее за куском шелковой ткани,который был у нее в сундуке; когда та принесла его, они, разостлав его наземле, положили на него тело Габриотто, а под голову подушку; закрыв ему привеликих слезах глаза и рот, сделав ему венок из роз и всего осыпав розами,которые обе они нарвали, она сказала служанке: "Отсюда до дверей его дома недалеко, потому ты и я отнесем его туда, так нами убранного, и положим переддверьми. Не много пройдет времени, как настанет день, и его подберут, и хотяэто вовсе не будет в утешение его ближним, но я, в чьих объятиях он умер,буду довольна". Так сказав, она снова бросилась к нему на шею с обильнымислезами и долго плакала. Когда служанка стала сильно торопить ее, ибо деньуже занимался, она поднялась и, сняв с своего пальца то самое кольцо,которым обручилась с Габриотто, надела ему на палец, говоря со слезами:"Дорогой господин мой, если душа твоя зрит теперь мои слезы и после ееудаления еще остается в теле какое-нибудь разумение и чувство, примиблагодушно последний дар той, которую ты при жизни так любил". Так сказав,она без сознания упала на него; очнувшись и встав, она с служанкой взялисьза ткань, на которой лежало тело, вышли с ним из сада и направились к егодому. Когда они шли таким образом, случилось, что стража подесты, ненарокомпроходившая в то время по какому-то делу, встретила их и забрала с мертвымтелом. Андреола, жаждавшая более смерти, чем жизни, как увидела служителейсиньории, откровенно сказала: "Я знаю, кто вы, и что если б я и желалабежать, то понапрасну; я готова пойти с вами перед синьорию и рассказать,что все это значит, но да не осмелится никто прикоснуться ко мне, если ябуду послушной, ни снять что-либо с мертвого тела, коли не желает, чтоб я нанего пожаловалась". Вследствие этого, не тронутая никем, как была с теломГабриотто, она пошла во дворец синьоров. Когда узнал об этом подеста, встал и, будучи с нею один в своейкомнате, расспросил, как это произошло; он велел врачам досмотреть, от ядали, или чего другого последовала смерть того человека, но все отрицали это,а лопнул у него нарыв около сердца, который и задушил его. Выслушав это иуразумев, что ее проступок маловажный, подеста, желая дать ей понять, чтохочет даровать ей, чего не имел права продать, сказал, что отпустит ее, еслиона согласится исполнить его желание; когда эти слова не помогли, он,наперекор всякой пристойности, хотел употребить насилие. Но Андреола,воспылав негодованием и ощутив силу, храбро защищалась, отталкивая его сбранными, презрительными словами. Когда настал день и обо всем этом рассказали мессеру Негро, смертельноопечаленный, он отправился в сопровождении многих своих друзей во дворец и,разузнав все от подсеты, расстроенный этим, потребовал, чтобы ему отдалидочь. Подеста, желая сам себя обвинить в насилии, которое он готовилсяучинить ей, прежде чем она обвинит его, стал, во-первых, хвалить девушку иее постоянство, в доказательство чего рассказал, что сделал; вследствиеэтого он, увидя такую ее непоколебимость, ощутил к ней великую любовь, иколи то угодно ему - ее отцу - и ей самой, он охотно женился бы на ней,несмотря на то, что муж у нее был из худородных. Пока они так беседовали, Андреола явилась перед лицом отца, с плачембросилась перед ним на колени и сказала: "Отец мой, не думаю, чтобы мнеследовало рассказывать вам повесть моей решимости и моего несчастия, ибоуверена, что вы ее слышали и знаете; потому изо всех сил, униженно прошу васпростить мой проступок, то есть, что я без вашего ведома избрала мужем того,кто мне наиболее понравился. Прошу у вас этой милости не для того, чтобысохранить жизнь, а чтобы умереть вашей дочерью, не врагом". И она с плачемупала к его ногам. Выслушав эти слова, мессер Негро, уже дряхлый и от природы добродушныйи любящий, заплакал и, плача, нежно поднял дочь и сказал: "Дочь моя, мнебыло бы приятно, если б у тебя мужем был такой человек, какой, по моемумнению, был бы тебя достоин, но если ты избрала себе такого, который тебенравился, он понравился бы и мне; а что ты скрыла это, печалит меня, какзнак твоего малого ко мне доверия, особенно же когда я вижу, что ты утратилаего, прежде чем я об этом узнал. Но если все так сталось, то пусть то, чтоя, в угоду тебе, сделал бы для него, если б он был жив, будет ему оказано посмерти, то есть почести, как моему зятю". И, обратившись к своим сыновьям иродственникам, он велел приготовить для Габриотто великолепные и почетныепохороны. Между тем собрались, узнав об этом происшествии, родственники иродственницы юноши и почти все женщины и мужчины, какие были в городе. Такимобразом, тело, положенное посреди двора на плате Андреолы со всеми розами,какие на нем были, было оплакано не только ею и ее родственницами, новсенародно - почти всеми женщинами города и многими мужчинами, и не какпростого человека, а как синьора, его вынесли из городского дома и понеслихоронить с величайшими почестями, на плечах именитейших граждан. Затем,несколько дней спустя, когда подеста повторил свое прежнее предложение, амессер Негро стал говорить о том с дочерью, она ничего не хотела о томслышать и, с согласия отца, поступила вместе со своею служанкой в одинизвестный своею святостью монастырь, где они долго и добродетельно прожили.


Дата добавления: 2015-08-03; просмотров: 74 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: НОВЕЛЛА ШЕСТАЯ | НОВЕЛЛА СЕДЬМАЯ | НОВЕЛЛА ВОСЬМАЯ | НОВЕЛЛА ДЕВЯТАЯ | НОВЕЛЛА ДЕСЯТАЯ | ДЕНЬ ЧЕТВЕРТЫЙ | НОВЕЛЛА ПЕРВАЯ | НОВЕЛЛА ВТОРАЯ | НОВЕЛЛА ТРЕТЬЯ | НОВЕЛЛА ЧЕТВЕРТАЯ |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
НОВЕЛЛА ПЯТАЯ| НОВЕЛЛА СЕДЬМАЯ

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)