Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Сторожа сторожей 1 страница

Читайте также:
  1. Bed house 1 страница
  2. Bed house 10 страница
  3. Bed house 11 страница
  4. Bed house 12 страница
  5. Bed house 13 страница
  6. Bed house 14 страница
  7. Bed house 15 страница

 

— Начнем с того, что ты не человек.

Рыжий парень прекратил затаптывать сброшенный на пол тлевший гобелен с изображением единорога и двух рыцарей и обернулся к говорившему.

— Что?

Маг Бривеллиус («Белая магия, талисманы, наговоры и снятие порчи за умеренную цену», как уверяла вывеска) протер очки, водрузил их обратно на нос, окинул взором разгромленное помещение и с неудовольствием воззрился на стоявшего перед ним рыжего паренька. Из двух хрустальных линз в его очках уцелела лишь одна, от чего взгляд волшебника стал каким-то беспомощным и до нелепости сердитым.

— Я сказал, — с нажимом повторил он, — что, похоже, ты не человек.

Парень пожал плечами:

— Вы не первый, кто мне такое говорит.

— Вот как? — маг потеребил остатки бороды. — Хм… Хм… Любопытно было бы узнать, кто, и при каких обстоятельствах сказал тебе об этом.

Тот поднял рыжую голову.

— Назвать имена?

— Н-нет, думается мне, что это все равно не поможет. Хотя… Хм…

— А вы-то с чего это взяли?

— А ты еще спрашиваешь? — Бривеллиус гневно сверкнул уцелевшим окуляром. — Или хочешь сказать, что простой хрустальный тест на магический талант может привести к… к…

Маг замешкался и, не найдя от гнева подходящих слов, обвел широким жестом разгромленную комнату:

— Вот к этому?!

На полках с разными бутылками и банками цветного и прозрачного стекла царил хаос. Две полки из пяти и вовсе рухнули, повсюду в полумраке блестели битые осколки. Две толстые пузатые колбы упали прямо на ковер, и гнусное их содержимое, смешавшись, образовало посреди комнаты едкую дымившуюся лужу. Каминная доска дала трещину. Обугленный стол валялся кверху ножками. В углу дотлевал гобелен. В довершение всех бед висевшее под потолком саженное чучело ящерицы, которую маг в начале их беседы горделиво обозвал «крокодилой», оторвалось и теперь висело вниз головой, медленно крутясь и ухмыляясь оскаленной пастью. Из лопнувшего живота зеленой твари клочьями торчала набивка. В разбитое окно то и дело заглядывали любопытные прохожие, косились на поломанную мебель, на лужи на полу, и торопливо шли прочь, от греха подальше.

— Но вы же сами уговорили меня…

— А твоя голова на что?! — Обгорелые усы волшебника сердито встопорщились. — Хм! Можно подумать, что такое с тобой случается впервые!

— Нет, но…

— Ты должен был меня предупредить!

— Но ведь я…

— Подвергать мою лабораторию такому риску! Мое собрание редкостей! Магические смеси! А книги! боже мой, во что ты превратил мои книги!

— Ну, хватит! — Странник почувствовал, что еще немного, и он сам потеряет терпение. — Чего вы разорались? Кто из нас маг, в конце концов?!

— Я, разумеется. — Как ни странно, это соображение в некоторой степени вернуло магу спокойствие. Он поправил битые очки, нагнулся и подобрал с полу осколки хрустального шара. — Хм… Хм… Надо же…

Рыжий странник вздохнул и поскреб левое запястье. На белой коже красноватым кольцом проступил ожог. Злополучный браслет зеленоватого сплава с черным камнем парень теперь предусмотрительно держал в другой руке.

— Я могу чем-нибудь помочь? — спросил он у волшебника.

— Нет, — сердито отмахнулся тот. — Я вообще жалею, что пригласил тебя в свой дом. Хм… Знаешь, на твоем месте я бы постарался держаться подальше от людей, во избежание неприятностей.

— Это все, что вы мне можете сказать?

— Хм. Все. И скажи этим ротозеям снаружи, что я сегодня больше не принимаю.

— Ну что ж, раз так, тогда прощайте. Спрошу кого-нибудь еще.

И странник двинулся к двери.

Волшебник, кряхтя, поднялся с колен и потер ладонью лоб, пытаясь вспомнить, как назвался рыжий паренек. Не вспомнилось.

— Хм… Хм… Молодой человек!

Тот на мгновенье задержался в дверях.

— Я не человек, — буркнул он, не оборачиваясь.

И вышел вон.

 

* * *

 

— Сапоги, башмаки! Продаю, чиню, меняю!

— Кому огурчиков соленых? Последняя кадушка, дешево отдам!

— Ткани! Лучшее в городе сукно! На, посмотри, какое крепкое!

— Эй, дарагой, дай погадаю, всю правду скажу…

— Бритвы правлю, ножницы, ножи точу!

— Гребни! Черепаховые гребни! Зеркальца, шкатулки! Подходи!

На рынке Цурбаагена можно было найти все, что угодно.

В извечной карусели года снова наступило лето. Дни удлиннились, холод долгих и сырых ночей сменился ласковым приморским теплом. Прошли и канули в ничто весенние шторма, в порту чуть ли ни каждый день швартовались корабли; у девяти причалов с утра до вечера кипела добрая рабочая суета — Цурбааген вел торговлю. Со всех сторон, от города и в город шли обозы. Летом городской рынок просыпался рано. Едва всходило солнце, распоряженьем бургомистра открывались лавки, распахивали двери мастерские и склады, разбивали свои палатки торговцы, менялы, гадалки и ремесленники. Нехватки в покупателях не возникало. Вот и сейчас светлоглазый крепко сбитый бородач северянин остановился, привлеченный криками галантерейщика. Торговец, заприметив покупателя, рассыпался в любезностях:

— Чего изволите, господин мореход? Ожерелье? Зеркальце? Шкатулочку? Заколочку? В подарок, или по какой другой надобности?

Викинг молча оглядел прилавок и заложил ладони за пояс.

— Гребни покажи, — сказал он.

— Один момент! Какой желательно? Почаще, пореже? Есть костяные, деревянные, черепаховые… Черный? Белый? С ручкой или без? С резным рисунком, выжженый, простой? Прямой? Изогнутый? Есть вот такие — с зеркальцем. Со стеклышками пожал'те, с жемчугом, с филигранью…

Торговец нырнул в глубину палатки и ловким движением придвинул ближе к викингу высокую стойку с гребешками, ухитряясь одновременно нахваливать свой товар и разглядывать исподтишка светловолосого великана.

А поглядеть было на что.

Пришелец был высок и так широк в плечах, что в тесных рыночных рядах, должно быть, вынужден был пробираться боком. Впрочем, как уже успел заметить купец, дорогу ему уступали быстро и охотно — топор с широким лезвием, торчавший ненавязчиво за поясом варяга, действовал на рыночный народ получше всяких убеждений. Помимо топора мореход носил подвернутые в голенищах высокие морские сапоги, потертые кожаные штаны и мохнатую черную куртку, поверх которой был наброшен алый плащ. Длинные светлые волосы схватывал кожаный шнурок. Широкие, с застарелыми мозолями гребца ладони северянина обстоятельно, без глупого проворства перебирали тонкие пластинки гребешков, и купец, которого сперва одолевали опасения за целостность товара, вздохнул с облегчением.

— Этот, — наконец, выбрал викинг, и прежде чем торговец успел хотя бы рот раскрыть, потянул из общей связки черепаховый, украшеный эмалью гребень.

Веревка лопнула. Гребешки обрушились цветным каскадом, с полдюжины упало на прилавок, кое-что купец успел поймать в полете, остальное оказалось на мостовой. Народ, кто пошустрее, кинулся поднимать. Большую часть упавшего в возникшей суматохе тут же растащили, а то, что удалось собрать, составило чуть больше половины от начального числа.

— Держите! Ах, держите! — кричал купец, раскинув руки и прикрывая лавку, как наседка прикрывает своих цыплят.

Викинг некоторое время постоял молча, посмотрел на гребень в своей руке и полез в кошель.

— Сколько я тебе должен?

Тот принялся было подсчитывать убытки вслух, но звон полновесного серебряного талера прервал стенания галантерейщика на полуслове.

— В расчете?

— Но…

— Сдачи не надо.

Он сунул гребень в сумку, и пошел прочь, не слушая торговца. Однако не успел он отойти от палатки галантерейщика и двух шагов, как его внимание привлекла суета у рухнувшего ларька возле стены. Доносились крики, брань, да и вообще, по тому, как раздалась толпа, похоже было, что там дрались. Недолго думая, варяг свернул в соседний ряд и стал проталкиваться к стене.

За ворохом упавшей полосатой ткани, еще недавно бывшей торговой палаткой, прижалась к стене девчушка лет пятнадцати. Под глазом у нее набух синяк. А на развалинах ларька, с трудом сдерживая наседавших озлобленных горожан, метался рыжий парень. Посох в его руках так и кружился черным веером. Нападавших было семеро, и ни один не мог пробиться к ней. Лица, руки их пестрели ссадинами, один уже валялся в стороне без чувств. На мгновение варяг замер, не веря своим глазам, а в следующий миг одним движением сорвал с плеч плащ и ринулся на помощь этим двоим.

Кроме самого себя, он знал только одного человека, который мог бы, и осмелился бы так драться.

И похоже, это был он.

Вмешательство третьей силы не осталось незамеченным: двое — крайние из нападавших — отлетели прочь, словно щенята, один метнулся было к викингу, целясь ножом ему в брюхо, но получил кулаком по темени, закружился и рухнул носом в рыночную грязь. Драка рассыпалась. Пятеро оставшихся волной отхлынули назад, оставив варяга и рыжего парня возле девушки, и замерли, тяжело дыша и скаля зубы.

— Здорово, Жуга! — бросил через плечо викинг. — Чего стряслось?

— Яльмар! — обернулся рыжий. Грудь его ходила ходуном, длинные, собранные на затылке в хвост волосы растрепались. — Бог мой, никак и впрямь — ты! До чего ж вовремя… Каким ветром?

— Дела тут у меня. Чего ты с этими ублюдками не поделил?

— Долго объяснять.

— Ну, ладно. Так что, надерем им задницу?

— Ха!

Драчуны тем временем вновь вознамерились напасть, как вдруг в рядах возникло шевеление, и толпа расступилась.

— А ну, пропустите стражу! Что столпились, остолопы? Ну же!

Патруль — четыре мечника во главе со старшиной, с профессиональной сноровкой вклинились меж дерущимися. Заблестели мечи.

— Что тут стряслось?

Нападавшие притихли. Молчал и Жуга. Десятник оглядел поваленный ларек, девушку у стены и нахмурил брови.

— С чего побоище?

— Вон этот начал! — сбитый викингом драчун кивнул на Жугу.

— И вовсе даже и не он! — возразили в толпе. — Торгаш и начал!

— Да он, говорю!

— Молчать! — рявкнул старшина. — Кто видел, как все началось?

В толпе запереглядывались. Кто-то потихоньку стал проталкиваться прочь. В лавках по соседству спешно собирали товар. Так и не разобрав, кто прав, кто виноват, старшина пригрозил обеим сторонам штрафом и плетьми, буде драка повторится, и приказал расходиться. Семерка нападавших поспешила исчезнуть первыми.

— Ли! — обернулся к своей спутнице Жуга. — Ты как, цела?

Та лишь кивнула молча. Спрятала свой нож и с интересом посмотрела на викинга.

— Ни на минуту тебя нельзя оставить… Знакомься: это Яльмар, — представил викинга Жуга.

— Яльмар Эльдьяурсон, — добавил от себя варяг.

— Меня зовут Линора, — мягко сказала девушка.

Некоторое время они рассматривали друг друга. Невысокого роста, стройная, в простом неброском платье, с темными глазами и такими же темными волосами, она едва доставала викингу макушкой до груди. На обеих ее запястьях поблескивали украшенные жемчугом массивные браслеты, на шее красовалось ожерелье. И ожерелье, и браслеты, похоже, были золотыми.

Пауза затянулась.

— Жарко, — сказал, наконец, викинг. Повернулся к Жуге. — Здесь есть поблизости, где горло промочить? Я в этом Цургене впервые.

— Цурбаагене, — машинально поправил его Жуга. — Есть, конечно. Хотя бы вон там, у Ванды.

— Тогда пошли. Сегодня я при деньгах… Эй, а дубинка твоя где?

В руках у травника был меч.

 

* * *

 

Определенно, корчма у Ванды была не из богатых, хотя опрятная и чистая. Хозяйкой здесь и впрямь была женщина — лет сорока, довольно миловидная, хотя и несколько широковатая в кости. Правда, звали ее почему-то не Ванда, а Агата. Яльмар огляделся.

— Сойдет на первый раз… — пробормотал он. — Эй, хозяйка!

На зов из кухни выглянул какой-то парень из обслуги, покосился на внушительную фигуру викинга, на меч за спиной у рыжего парня, на золото браслетов на руках у девушки, и проворно подскочил поближе.

— Добрый день, господа мои, проходите, располагайтесь! Чего прикажете подать? Вина?

Варяг поморщился, повел рукой.

— Не люблю я эту вашу южную кислятину… Пива тащи. Самого лучшего. И еды побольше. На троих.

Слуга кивнул и исчез за занавеской.

Викинг вновь с неодобрением оглядел корчму, покачал головой и остановил свой выбор на столике у окна. Все прочие были заняты, да и здесь тоже дремал над полупустой кружкой какой-то оборванец с перевязаной головой, но выбора больше не было, начинать же трапезу с новой ссоры не особенно хотелось.

Обед поспел на удивление скоро. Усевшись, викинг подобрал край плаща, передвинул поудобнее топор за поясом и налил себе пива. Выпил, вытер рукавом усы и откинулся к стене.

— А-ах! — довольно выдохнул он и открутил куриную ногу — только кости хрустнули. — Клянусь Имиром, именно этого мне не хватало все утро! Ну что, — он повернулся к травнику, — может, все-таки расскажешь, что на рынке приключилось, а? Уж очень интересно было бы узнать.

Жуга хлебнул из кружки и покосился на Линору. Нахмурился.

— Может, ты начнешь? — спросил он. Та помотала головой. Зачем-то спрятала руки под стол. — Ну ладно, если что, поправь меня… Как я понял, Яльмар, дело было так. Мы сегодня с Ли на рынок выбрались, а тут вдруг случай подвернулся… ну, не важно. В общем, отлучиться мне пришлось. Линора, между тем, на лавку набрела: сережки, бусы, побрякушки разные. Ну, как у девчонок водится, примерить захотелось…

— Он сам мне предложил, — сказала девушка и покраснела. — И зеркало подставил.

— Ну, значит, сам, — согласился Жуга. — Так вот. Она примерила. Одно, другое, пятое, десятое…

— И вовсе даже не так! — Линора вспыхнула. — Всего-то парочку колец, да сережки и примерила. А мне купец и говорит, мол, есть у меня тут парочка вещиц получше — браслетки с ожерельем, как раз тебе подойдут…

— Эти, что ли? — кивнул ей на руки варяг.

— Эти, — потупилась та. — Дорогие, конечно — золото, жемчуг, так ведь за примерку денег не берут. А они такие красивые!

Спавший за столом забулдыга шумно вздохнул и перевалился на другой бок. Девушка умолкла.

— Ну, договаривай, — подбодрил ее Жуга.

— Ну, я надела, а они… не снимаются. Я уж и так, и этак… — Она вздохнула. — Тот уперся: отдавай мол, и все тут. А у меня ни денег, ни оставить нечего в залог. Я попросила подождать, а он — хвать меня за волосы и потащил. Орет чего-то… Ну я ему и врезала промеж… колен. Кто-то меня ударил, я — его, потом еще набросились, а потом Жуга подоспел. Вот.

Она вздохнула. Викинг усмехнулся, подмигнул Жуге.

— И где ты откопал такую егозистую, а? — Он выбросил в камин обглоданную кость, вытер руки полой плаща и повернулся к девушке: — А ну-ка, дай взглянуть.

Украшенное жемчугом неширокое золотое кольцо казалось цельным и напоминало, скорее, ошейник, нежели ожерелье. Снять его через голову было невозможно. Та же самая проблема возникала и с браслетами.

— Один! Как это сделано?

— Не знаю.

Варяг напряг свой взор и еле сумел разглядеть тонкую нить на месте сомкнутых краев.

— Тонкая, однако, работа, — признал Яльмар. — И замка не видать. Как он там устроен был, не помнишь?

— Разве ж я об этом думала! — фыркнула Линора. — Делать мне больше нечего, как замки на ожерельях рассматривать…

— Что скажешь, ворлок? а?

Жуга пожал плечами.

— Да есть одна мыслишка, — сказал он. — А не получится, так попробуем завтра снова того купца найти.

— Дело, — одобрил Яльмар, отправляя в рот порядочный ломоть ветчины. — А не найдете, приходите ко мне. Может, чем и помогу.

— А где тебя искать?

— В порту, зеленый причал. Кнорр мой еще помнишь?

— Спрашиваешь! Конечно, помню.

— Ну, вот он и есть. А ты где?

Жуга задумался. Взъерошил рыжие вихры. Огляделся.

— Что если здесь остановиться? Как считаешь, Лин?

— Как скажешь, — кивнула та.

— Денег дать? — спросил Яльмар. Жуга покачал головой. — Ну, смотри. Я тогда к вам вечером наведаюсь, поговорим за жизнь. — Он встал и подобрал свой плащ. — Увидимся!

Он подозвал слугу, бросил ему талер и ушел.

— Кто это был? — спросила Линора, глядя ему вслед.

— Один мой приятель, — ответил травник. — Он викинг. Плавает, торгует. У него свой корабль.

— Расскажешь про него?

— Конечно, — улыбнулся тот, — но только — после, а сейчас давай посмотрим, как у них тут с жильем.

 

* * *

 

Яльмар явился, как и обещал, под вечер, приволок с собою гору всякой снеди, потребовал внизу большущий кувшин пива и поднялся в комнату наверх, где сразу повалился на колченогий стул. Тот затрещал, но выдержал.

— Уф! — Викинг вытащил топор и прислонил его к столу. — Совсем забегался. А вы неплохо тут устроились! Клопов нет?

— А, — отмахнулся Жуга, — теперь уже не осталось.

Яльмар хмыкнул и предпочел не выяснять, что с ними произошло. Насколько он знал рыжего ворлока, тот вполне мог уговорить их попросту перебраться на денек в соседний дом.

— Как успехи? — он покосился на Линору. — Не снялось?

Та покачала головой, посмотрела на Жугу.

— С металлами у меня пока еще плохо получается, — сказал тот. — Я пробовал их снять, но такое чувство, будто что-то не дает. Упирается, что ли… А что, я не пойму.

— Металлы? Хм… — нахмурился варяг. — Думаешь, опять колдовство?

— Навряд ли, — неохотно признал рыжий странник. — Магии особой в них не много, разве только та, что от мастера досталась. Но вот открываться не хотят, хоть золото обычно и послушное.

— Послушное? — хохотнул варяг. — Ну ты сказал! А впрочем, Хег вас, ворлоков, разберет. А вот скажи-ка ты мне лучше, что твой меч…

В дверь постучали. Яльмар и Жуга переглянулись.

— Кто бы это мог быть? Ты, случаем, не ждешь кого-нибудь?

Жуга помотал головой, и Яльмар, как бы невзначай, придвинул свой топор поближе.

— Кто там?

Ответа не последовало. Вместо этого дверь с ужасным скрипом отворилась, и в комнату проник какой-то худой мужчина в драной, кое-как залатаной рубахе и таких же штанах. Приглядевшись, Жуга с удивлением признал в нем того самого пьяницу, который дрых сегодня днем за их столом, в корчме.

— Чего тебе? — спросил он.

— А мне это, — щурясь на пламя свечи, пробормотал он. Стащил с головы шляпу. — Мне бы это… Господина одного, значить, ищу. Жугою кличут. Не вы, случаем, будете?

— Ну, даже если и я, — нахмурился Жуга, — что с того?

— А Корканом меня кличут, — представился незнакомец. — А что Жугу этого самого ищу, так дело у меня к нему, значить.

— Что за дело?

— А продать я кой-чего ему хочу… — Оборванец придвинулся к столу. — О, пивко! — Он потер ладони. — Плесните кружечку, господин хороший, а то с утра, значить…

— Не темни, — варяг небрежным жестом отодвинул в сторону кувшин. — Говори, чего надо или выметайся. Что продаешь?

— Э, куда спешишь? Зачем спешишь? — на турецкий манер забормотал тот, устраиваясь на стуле напротив. — Мой товар хранится долго, а поспешные решения не доведут до добра. Ведь правда, Лис?

Жуга вздрогнул и всмотрелся в лицо ночного гостя.

Был он худ, неряшлив и невзрачен. Грязные руки, немытое лицо, недельная щетина на щеках. Правый глаз прикрывала черная повязка. В его темных, коротко остриженных волосах поблескивали нити седины. Местами виднелись проплешины, словно бы волосы там вырывали с корнем. И вот только нос почему-то казался смутно знакомым — прямой, красивой формы. Хороший такой нос…

— Не признал? — усмехнулся незнакомец.

Жуга на миг сосредоточился и замер, уловивши вдруг знакомую до боли путаницу имен.

— Не может быть… — Он привстал и поднял свечу. Поднес ее к лицу ночного гостя. Тот не шелохнулся. Пламя высветило на стене его резкий, четкий силуэт.

— Золтан!!!

Некоторое время в комнате царила тишина, затем кулак викинга с грохотом обрушился на стол.

— Нет, что творится, зашиби меня Мьельнир! — Яльмар медленно багровел. — Вы только гляньте на него! «Коркан!», «Золтан!» Расселся здесь, лопочет невесть что, трескает мое пиво, и вообще… Послушай, Жуга! — Он обернулся к травнику. — Объясни, что здесь делает этот одноглазый оборванец? Ты что, знаком с ним, что ли?

— Слишком хорошо знаком, — ответил тот.

Одноглазый усмехнулся и невозмутимо плеснул себе пивка.

— Не кипятись, варяг, — сказал он. Акцент и ломаная речь его исчезли без следа. Он повернулся к травнику. — А что касается тебя, Жуга…

Быстрым движением Яльмар вышиб из-под Золтана табурет, прыгнул, занося ногу для удара…

…и с грохотом растянулся на полу.

От удара в окнах задрожали стекла. Столбом взметнулась пыль. Варяг повернулся на бок, сплюнул, вытер кровь с разбитых губ и поднял взгляд.

— Хочешь попробовать еще?

Золтан стоял, спокойно глядя на викинга сверху вниз. Совсем рядом. Яльмар вскинулся в прыжке и ударил, метя оборванцу в голову. Золтан пружинисто и мягко принял удар на грудь, развернулся и вдруг упал, рванув варяга за собой. Стол с грохотом опрокинулся, кувшин, тарелки, кружки градом полетели на пол. Линора взвизгнула и взобралась с ногами на кровать. Свеча упала и погасла. На некоторое время стало тихо, лишь черепки хрустели под ногами викинга. Яльмар не рискнул напасть вслепую. Золтан, похоже, тоже ничего не предпринимал.

— Ну хватит, — негромко произнес Жуга. В наступившей темноте прошелестела сталь, и в руках у травника неяркой серебристой полосой замерцал меч. — Лин! Найди свечу.

Викинг вылез из груды обломков, только что бывших столом, и помотал головой. Вынул из-за шиворота щепку, потер ушибленную шею и выругался. Посмотрел на Золтана — тот стоял у окна, прислонившись к стене, как ни в чем не бывало. Свеча нашлась. Жуга спрятал меч в ножны, потер над фитилем ладони, сосредоточился, и через мгновение огонек зажегся вновь.

— Ладно, Золтан. Ты жив, — сказал травник, помолчав. — Говори, зачем пришел.

— Хотел убедиться, что это и вправду ты.

— Ну значит, убедился. Дальше что?

Золтан посерьезнел. Покосился на Линору.

— Долго говорить, а время позднее. Я разыщу тебя завтра.

И он направился к двери. Яльмар посмотрел на травника — тот покачал головой и варяг остался недвижим, но взорвался словно порох, только лишь закрылась дверь.

— Кто это был?!

— Кто он сейчас, не знаю. Я думал, что он погиб. Когда я знал его раньше, его звали Золтан Хагг. У Господаря он на тайной службе был.

— Вот этот?! — Яльмар выпучил глаза. — Зашиби меня Мьельнир! Как тебя угораздило?

— Была одна история.

Варяг с подозрением прищурился на травника и покачал головой:

— Сдается мне, друг Жуга, нам есть с тобой, о чем поговорить… Ну, вот что: хочешь иль не хочешь, а завтра я снова приду. Не доверяю я этому поганцу. А я все ж-таки перед тобой в долгу. Да, и вот еще что… ты, если снимешь с девки эти штуки, куда их денешь после?

— Что? А… Там видно будет.

— Ну-ну. А то, если продавать надумаешь, так про меня не забывай. Я бы хорошо заплатил. И даже пару талеров сверху бы накинул.

— А для чего тебе?

— Да так, — пожал плечами викинг. — Красивые вещицы. Думается мне, для Зерги подошли бы.

Травник вскинул голову.

— А… Зерги здесь?

— Да, у меня на корабле. Ну, бывай!

В дверях вдруг возникла хозяйка корчмы.

— Что тут за… — Она окинула взором комнату и всплеснула руками: — Господи Исусе! Да вы же мне всю мебель разломали!

Яльмар вздохнул и полез в кошелек.

— Сколько я вам должен?

Они вышли в коридор.

— Ну и денек! Вот уж не думал… — Жуга устало опустился на кровать, поднял взгляд на Линору и осекся.

В ореховых глазах девушки поблескивали недобрые искорки.

— Итак, — ледяным голосом осведомилась она, — кто такая эта Зерги?

 

* * *

 

— Не прикасайся ко мне!

— Постой, Аннабель! Да погоди… ну… дай же объяснить!

— Спасибо, уже объяснил! — Линора стряхнула руку травника со своего плеча и надула губки. — Удружил, что называется… Да-а! Конечно! Я толстая, неуклюжая, а она, небось, красавица, каких поискать!

— Что за чепуху ты несешь! Посмотри на себя. Ты же красивая, умная…

— Ах, чепуху?! Ну и убирайся к этой своей Зерги!

— Что?! Да при чем тут Зерги? О тебе же речь!

— Ты ее больше любишь!

— Ты же сама прекрасно знаешь, что не права! Ну почему ты не хочешь понять? Это же совсем разные вещи! Я тебя люблю. А ее я — любил!

— Скажешь, нет?

— Что «нет»?

— Что ты ее не любишь?

— Нет, но…

— Ааа-аа!..

Промокшая подушка затряслась в глухих рыданиях.

— Ну перестань. Пожалуйста, не надо.

— Не трогай меня-а-а!.. — Линора вскочила и забилась в угол.

— Господи!!! — Жуга в отчаянии сграбастал волосы в горсть. — Да за что мне это все?!

За окнами светлело.

Проругавшись весь остаток ночи, травник совершенно вымотался и исчерпал в нелепом споре весь запас разумных аргументов. Линора не желала ничего слушать, все попытки травника с ней объясниться кончались ссорой и слезами, и к утру Жуга совсем перестал соображать, что происходит.

— Да пойми же, я давно уже с ней расстался! Было и прошло!

— Да?! Я же видела, как ты запрыгал, только этот твой Яльмар о ней заикнулся!

— Ф-ссс! — Травник стиснул зубы и сжал кулаки. С пальцев его посыпались искры. — Н'гтрск!!!

Пол под их ногами заходил ходуном. Корчма зашаталась, приподнялась с одного угла, и с шумом рухнула обратно. С фасада здания пластами повалилась штукатурка, стекло в окошке брызнуло осколками, по крыше грохотнули кирпичи. Не удержавшись на ногах, Линора шлепнулась на кровать и умолкла, ошарашенно глядя на Жугу. В коридоре захлопали двери, забегали перепуганные постояльцы и прислуга.

Травник опустил руки и некоторое время стоял молча, глядя на пляшущие на ладонях искорки. Поднял взор на Линору.

— Извини.

Он вздохнул и вытащил кошель. Отсчитал на стол пять талеров, остальное ссыпал обратно и затянул завязки. Прицепил за спину Хриз. Подбросил на ладони и надел на запястье свой браслет. Черный камень запульсировал, как безумный.

— Ты… куда? — растерянно спросила девушка.

— Пройдусь, — угрюмо бросил травник.

— А как же я?

— Побудь здесь. Вот деньги, закажи себе чего-нибудь поесть. Я вернусь к полудню. Никуда не уходи.

— Вот еще! — фыркнула Линора. — Это еще почему?

— Мало тебе вчерашнего? Или хочешь, чтобы тебе, поживы ради, вместе с золотом и руки откромсали?! Ну уж нет. Оставайся. Спи.

Травник вышел и хлопнул дверью.

 

* * *

 

Несмотря на раннее время, внезапный катаклизм привлек внимание горожан: возле корчмы кучковался народ. Сам дом стоял, немного накренившись, без единого целого стекла в окнах, но в остальном, похоже, был невредим. Мостовая вокруг была усыпана кусками штукатурки, битой черепицей и кирпичами от рухнувшей каминной трубы. Выйти на улицу, однако, удалось беспрепятственно, и травник, протолкавшись сквозь толпу зевак, направился на просыпавшийся рынок. Ссора с Линорой, нелепая и бессмысленная, совершенно выбила Жугу из колеи. Так глупо он давно себя не чувствовал. Хотелось напиться до подстольного упадка или что-нибудь сломать. Зрелище перекошенной корчмы, однако, подействовало на Жугу несколько отрезвляюще. Он помотал головой, встряхнулся и зашагал вниз по улице.

Идти до рынка было недолго.

Зевая и поеживаясь от утреннего холодка, травник прошелся по рядам горшечников, свернул направо к скорнякам и шорникам — здесь даже ночью пахло кислой выделанной кожей, и вскоре впереди замаячили лавки ювелиров, златокузнецов и косторезов. Заезжего торговца, у которого Линора умудрилась раздобыть столь странным образом свои браслеты с ожерельем, видно не было. Хмуро потирая красные от недосыпа веки, Жуга битый час пробродил вдоль пестрых растопыренных палаток, изредка пытаясь расспросить их владельцев про вчерашнего купца. Большинство лишь разводило руками. Кое-кто припомнил его маленький, в красно-желтую полоску ларек, но и только. Двое-трое местных ювелиров, как бы между делом приценились к браслету ведуна. «Не продаю,» — следовал неизменный ответ.

— И правильно делаешь, — прозвучало вдруг над ухом.

Травник резко обернулся, нос к носу столкнувшись с Золтаном.

— Ты!

Золтан ухмыльнулся.

— Зови меня Коркан, — сказал он.

Жуга не ответил, только подивился про себя в который раз, как незаметно мог подбираться к человеку этот Золтан Хагг. Опять же, это имя… Травнику вдруг стало интересно, случайно или с умыслом тот его выбрал.

Корканом у пригорян звался ворон.

— Чего-то ищешь?

— Нет, просто так брожу, — буркнул Жуга.

— А… А я, признаться, уж подумал, будто ты купца с браслетами высматриваешь. Или нет?

— Все вынюхиваешь… — криво усмехнулся травник.

Хагг пожал плечами.

— Работа такая. Пройдемся, Лис. Хочешь пирожка?

Жуга готов был поклясться, что еще мгновение назад в руках у Золтана ничего не было. Он покосился на румяный пирожок и обернулся на шкворчащую жаровню, хозяин которой даже не заметил, как с его лотка исчезла пара штук. Травник откусил от горячего и сладкого пирожка и только теперь вдруг понял, как сильно он проголодался.

— Бери, бери, — кивнул Золтан, — у меня еще есть.


Дата добавления: 2015-08-05; просмотров: 47 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: БАШНЯ ВЕТРОВ 5 страница | БАШНЯ ВЕТРОВ 6 страница | ВРАГ МОЕГО ВРАГА | ЗИМОРОДОК | ПРАХ И ПЕПЕЛ 1 страница | ПРАХ И ПЕПЕЛ 2 страница | ПРАХ И ПЕПЕЛ 3 страница | ПРАХ И ПЕПЕЛ 4 страница | ПРАХ И ПЕПЕЛ 5 страница | ПРАХ И ПЕПЕЛ 6 страница |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
ЗАКОН ДЛЯ ДУРАКА| СТОРОЖА СТОРОЖЕЙ 2 страница

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.045 сек.)