Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава 16. Глава 16. Практика

 

Глава 16. Практика

– Эй, Нюниус!
К восторгу Сириуса, услышав окрик, Снейп остановился и обернулся. Долго же им пришлось приучать его к этому прозвищу. Сириус подбежал к нему.
– Чего тебе надо, Блэк? – раздраженно спросил Снейп.
– Хочу поговорить с тобой, – спокойно произнес Сириус.
– И что же интересного для меня ты можешь сказать?
– Я хочу предупредить тебя, – угрожающе сузив глаза, заявил Сириус. – Держись подальше от моего брата.
Северус удивленно распахнул глаза:
– Что ты сказал?
– Я сказал, держись подальше от моего брата. Он сообщил мне, какие вы с ним большие друзья. Честно говоря, думаю, он заслуживает большего.
– Думаешь, ты и твои дружки более подходящая для него компания? – глумливо усмехнулся Снейп. – Ты паршивая овца в своей семье. Неужели ты ожидаешь, что твоему брату будет приятно каждый день находиться в такой компании? Он знает, что семейство Блэк выпинет тебя рано или поздно. Почему бы ему не дружить с людьми, вроде меня, – людьми, которых одобряют его родители.
Сириус подошел поближе:
– Не нарывайся, Нюниус.
– Что? Не нравится смотреть правде в глаза?
– Меня не слишком волнует отношение семьи к моей персоне, ответил Сириус. – Единственное, что заботит меня в семействе – Регулус. Так что оставь его в покое или ответишь за это.
Он быстро развернулся и пошел прочь, не давая Северусу возможности ответить. У него не было никакого желания слушать рассуждения Снейпа о нем и его семье. Он знал, что все это правда. Он сделает все возможное, чтобы уберечь от них Регулуса.
– Где ты был? – спросил Джеймс, когда Сириус вошел в гостиную. Ремус с Питером играли в волшебные шахматы.
– Немного поболтали с Нюниусом, – ответил Сириус. – Думаю, разговор доставил ему не меньше удовольствия, чем мне.
– Все его конечности остались на месте? – спросил Ремус.
– Я просто предупредил его, чтобы он держался подальше от Регулуса, – пояснил Сириус.
– А если нет? – спросил Питер.
Сириус ухмыльнулся:
– Тогда я буду вынужден его заколдовать.
Джеймс рассмеялся:
– Уверен, битвы не избежать в любом случае.
– Будем сегодня практиковаться? – спросил Питер. Чтобы не вызывать лишних подозрений, они договорились называть занятия анимагией «практика».
– Я за, – ответил Сириус. – Мне нужно отвлечься от мыслей о Нюниусе.
– Почему нет, – произнес Ремус, не отрывая глаз от доски.
– Да, сегодня вечером самое подходящее время, – согласился Джеймс. – Не забывайте, завтра матч, так что я вряд ли смогу практиковаться.
– И мы тоже! – воскликнул Сириус. – Неужели ты думал, мы пропустим твой матч?
Джеймс ухмыльнулся. Завтрашний матч против Слизерина решит, смогут ли они претендовать на Кубок. Дерек заявил, что такого шанса, как сейчас, не было за последние годы. При встрече Джеймс и Оливия не говорили ни о чем, кроме матча. Они не могли поверить, что они являются полноценными членами команды, претендующей на Кубок.
Питер нанес поражение Ремусу. После чего встал и, улыбнувшись, предложил:
– Идем практиковаться?
– Конечно, – согласился Джеймс. – Вперед.
– Поскольку комендантский час еще не наступил, они не накинули мантию-невидимку. Они трижды прошли рядом со стеной, вызвав тем самым появление комнаты, наполненной литературой по анимагии, а также книгами с заклятиями. Джеймс удивленно осмотрелся.
– Не помню, чтобы такое случалось раньше, – произнес он.
– Однажды она была полна информацией о комнате и оборотнях, – напомнил Питер.
– Да, но мы думали и о том, и о другом. Сейчас я думал только об анимагах.
– И я, – сказал Питер.
– Я тоже, – добавил Ремус.
Джеймс повернулся к Сириусу:
– Не можешь выкинуть Снейпа из головы даже на пару минут?
– Не тогда, когда он наседает на моего младшего брата, – упрямо заявил Сириус.
Джеймс нахмурился:
– Отлично, – выпалил он. – Изучай заклинания, а мы пока поработаем над превращениями. Только не плачь, когда будешь единственным, кто не сможет превратиться в полнолуние.
– Да брось ты, – раздраженно произнес Сириус. – Ты прекрасно знаешь, что я не меньше вашего хочу стать анимагом.
– Прекрасно, тогда докажи это, – сказал Джеймс. – Оставь книги с заклинаниями и читай про превращения.
– Хорошо, – насупился Сириус. Он схватил ближайшую книгу про анимагов. – Доволен?
– Да, – ответил Джеймс, выбирая книгу для себя.
Джеймс с Ремусом прикинули, что еще несколько ночей упорного штудирования литературы и с теорией можно заканчивать. Они договорились, что приступят к практике сразу после Рождества. Убедить Сириуса в том, что это хороший план оказалось очень не просто, однако, в конце концов, он сдался.
Прозанимавшись практически до потери пульса, они накинули мантию и вышли из комнаты.
Когда они шли по коридору, Джеймс краем глаза заметил движение справа. Он остановился.
– Что случилось? – прошептал Питер.
– Кто-то следит за нами! – прошипел Джеймс.
– Мы невидимы, – пробормотал Ремус. – Кто бы там ни был, он нас не видит.
Свет от факела всколыхнулся, изменив положение тени. Джеймс едва удержался от вскрика.
– Идем, – быстро произнес он.
Они молча дошли до портрета Полной Дамы. Почувствовав себя в безопасности, они скинули с себя мантию, чтобы произнести пароль.
– Опять опаздываете? – нахмурилась она.
– Все ты замечаешь, – ухмыльнулся Сириус и назвал пароль. Она с неохотой пропустила их внутрь.
– Ты видел, кто это был, да, Джеймс? – спросил Питер, когда они оказались в гостиной.
Джеймс посмотрел на друзей. Было понятно, что Питер с Сириусом не знали, кто за ними наблюдал, однако, судя по выражению лица Ремуса, он был в курсе дела.
– Да, – произнес Джеймс наконец.
– Это был Снейп, – вздохнул Ремус. – Он продолжает преследовать нас.
– Чертов ублюдок, – пробормотал Сириус. – Почему он не отстанет от нас наконец?
– Он больной, – сказал Джеймс. – Очевидно, он хочет быть нами.
– О да, очевидно, – саркастически заметил Ремус. – Понятия не имею, что ему надо.
– Ничего такого, что мы не смогли бы выбить из него, – выпалил Сириус. – Завтра работаем над заклинаниями.
– Нет, – напомнил ему Джеймс. – Завтра я играю в важнейшем в моей жизни матче.
– Важнейшим в карьере из трех матчей, – рассмеялся Сириус.

***

На следующее утро Джеймс встал на рассвете. Он нервничал не меньше, чем в день отбора в команду: спать было невозможно. Он тихо оделся и спустился в гостиную.
– Доброе утро.
Джеймс не удивился,услышав голос Оливии. Возможно, где-то в глубине подсознания он ожидал, что она будет здесь.
– Доброе утро, – ответил он.
– Не спится? – спросила она.
– Ага, – произнес Джеймс. – Как будто заново надо проходить отбор в команду.
– У меня такое чувство, что теперь мы должны пройти отбор перед всей школой, – выразила свои ощущения Оливия. – Мы уже доказали свою состоятельность команде. Теперь надо заслужить уважение остальных.
Джеймс медленно кивнул.
– Э, Лив, можно один вопрос?
Оливия была удивлена. Только подружки называли ее Лив. Она улыбнулась. Она не возражала против того, чтобы и Джеймс употреблял это сокращение.
– Конечно. В чем дело?
Джеймс посмотрел на нее, потом перевел взгляд на руки. Наконец, собравшись с мыслями, он спросил:
– Тебе нравится Сириус?
Оливия в недоумении распахнула глаза:
– Что?
– Не бери в голову, – быстро произнес Джеймс. – Можешь не отвечать.
– Тебе Дана сказала? Или Кэтлин? – спросила Оливия, сверкая глазами.
– Нет, никто не говорил мне! – поспешил успокоить ее Джеймс. – Мы с Питером сами догадались по твоему поведению.
– Еще кто знает? – не отступала Оливия.
– Ну, если поняли мы с Питером, мог догадаться кто угодно, – предположил Джеймс.
Оливия вздохнула:
– Только Дана, Кэтлин и Лили должны были знать. Я знаю, что Лили никогда не рассказала бы тебе, но вот остальные…
– Нет, Лив, серьезно, мы сами догадались. Не вини своих подруг. – Он улыбнулся. – Ты доверяешь Лили больше, чем остальным?
– Нет, – ухмыльнулась Оливия. – Я в равной степени доверяю девочкам. Просто знаю, что Лили ни за что бы не сказала тебе и слова.
Лицо Джеймса поникло.
– Это жестоко, Оливия.
– О, прости, – мгновенно раскаявшись, произнесла Оливия. – Она ведь тебе очень нравится, да, Джеймс?
Джеймс вздохнул:
– Разве это не заметно?
– Ты преследуешь ее как щенок, – улыбнулась Оливия.
– Она ненавидит меня?
– Ну, это слишком сильно сказано, – осторожно произнесла Оливия.
– Нам предстоит участие в важнейшем матче сезона, и нас не должно беспокоить ничего, кроме этого. Давай пойдем позавтракаем и начнем концентрироваться на игре.
– Отличная идея.

***

Джеймсу и Оливии удалось заставить себя думать только о Квиддиче, что, в конце концов, оказало им медвежью услугу. Джеймс так нервничал, что прослушал напутственную речь Дерека, в которой очень нуждался.
На стадионе был аншлаг. Даже Профессор Дамблдор удостоил матч своим вниманием. Джеймс взглянул на Оливию, было видно, что она нервничает не меньше него.
– Не волнуйтесь, у вас все получится, – подбодрила их Мэгги, когда они вышли на поле. – Просто играйте, как умеете!
Матч начался. Он проходил на сумасшедших скоростях, что досавляло не мало проблем комментатору, Джею Эндрюсу, пятикурснику Гриффиндора.
Джеймс все не мог справиться с нервами. Даже вид приветствующих его с трибуны друзей не помог успокоиться. Он посмотрел на Оливию. Ее нервозность исчезла, она была полностью сконцентрирована на игре. Как ей это удалось? Как это удавалось ему на двух предыдущих матчах?
Задумавшись, он выключился из игры.
– Джеймс! Берегись!
Он повернул голову направо, откуда доносился крик Эрика, как раз вовремя, чтобы увидеть летящий прямо в его голову бладжер и успеть увернуться.
– Хватит витать в облаках, Поттер! – крикнул Дерек.
– Джеймс! – на этот раз кричала Оливия. Она бросила ему квоффл, прежде чем его успел схватить слизеринец.
Джеймс спикировал немного вниз, схватил квоффл и помчался по направлению в воротам. Внезапно все встало на свои места в его голове. Он полностью погрузился в игру. И даже рев трибун не отвлекал его.
Забитый им гол привел трибуны, поддерживающие Гриффиндор, в экстаз. Улыбнувшись во весь рот, он полетел к своей команде.
Джеймс был так увлечен наблюдением за квоффлом, которым Оливия с Мэгги перебрасывались так быстро, как будто играли в «горячую картошку», что не заметил, как Эрик спикировал за снитчем. Только после того, как за ним со свистом промчался ловец Слизерина, Андрэ Эдвардс, он понял, что происходит.
Два ловца неслись вдоль поля. Они шли абсолютно наравне, пока мастерски брошенный бладжер не врезался в метлу Андрэ и не сбил того с намеченного курса.
– Ха! – воскликнул Адам.
Поскольку Андрэ оказался вне игры, путь Эрика к снитчу был чист. Без каких бы то ни было проблем он поймал его, вызвав неописуемый восторг команды и болельщиков Гриффиндора. Вся команда сплелась в тесных объятиях и спустилась на землю.
Гриффиндорцы, которые на протяжении трех лет не претендовали на Кубок высыпали на поле, смеясь, прыгая и обнимая всех подряд. Они подняли членов команды, включая Джеймса и Оливию, наверх. Джеймс посмотрел на Оливию и увидел на ней ту же ликующую улыбку, что расползлась и по его лицу. Бросив взгляд на толпу, он заметил своих друзей, которые смотрели на него, крича и смеясь. Краем глаза он увидел прыгающих и вопящих от восторга Лили, Дану и Кэтлин.
Он повернулся к Оливии.
– Мы сделали это, Джеймс! – крикнула она. – Теперь мы полноправные члены команды! Мы сделали это!

***

– Регулус!
Регулус обернулся и увидел спешащего к нему Сириуса.
– Привет, Сириус! Что нового?
– Да ничего, – ответил Сириус. – Что у тебя?
– Я иду на собрание, – ответил Регулус.
– Что за собрание? – улыбнулся Сириус. – Клуб шахматистов? – Регулус обожал шахматы.
– Нет, – медленно произнес Регулус. Он был сконфужен. – Я не должен говорить тебе об этом.
– Что ты имеешь в виду? Я твой брат!
– Да, я знаю это, Сириус. Я хотел бы рассказать, но не могу.
– Ты не хочешь нарушать правила?
– Это мое первое собрание, – смутился Регулус. – Я не хочу опаздывать.
Сириус вздохнул:
– Ну ладно. Если решишь рассказать мне, я всегда готов выслушать.
Регулус улыбнулся:
– Ты будешь первым, если я решу нарушить правила. – Он взглянул на часы. – Сириус, мне пора.
– Да, иди, – ответил Сириус. – Увидимся позже.
– Пока! – Регулус побежал в сторону подземелий.
Сириус, нахмурившись, проводил его взглядом.
– Ну почему со мной нет мантии-невидимки, – пробормотал он. – Во что ты ввязался, Регулус?
Его успокаивало лишь то, что завтра они едут домой на рождественские каникулы; может быть, ему удастся вдали от слизеринцев заставить Регулуса признаться чем он занимается. Он наклонил голову, понимая, что дома он так же будет окружен слизеринцами – родительский дом можно было по праву называть штаб-квартирой Слизерина. Сириус сузил глаза. Он должен погрузиться в это дело, пока не стало слишком поздно.

 


Дата добавления: 2015-08-03; просмотров: 109 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Глава 5 | Глава 6 | Глава 7 | Глава 8 | Глава 9 | Глава 10 | Глава 11 | Глава 12 | Глава 13 | Глава 14 |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Глава 15| Глава 17

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)