Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава 20. Почти похищение

Читайте также:
  1. В . Глаголы, после которых употребление герундия или инфинитива (почти) не меняет смысла
  2. В которой произносится большое количество тостов при почти полном отсутствии закуски
  3. В которой, вопреки всему, действительно все удается, а также объясняется, как помазывают на царство и отчего золотуха всегда предпочтительнее поноса
  4. ВАШЕ ВРЕМЯ ПОЧТИ ИСТЕКЛО
  5. Глава X ПОЧТИ У ЦЕЛИ
  6. Зарождение человека. Почти по Дарвину

 

Утром меня разбудил стук в дверь. Причем стук очень настойчивый и нетерпеливый. Сколько можно меня будить подобным образом? Накинув на себя свой любимый халатик из лазурного шелка, я открыла дверь для того, что бы быстро отойти в сторону, если я не хочу быть сбитой с ног. А я не хочу!

Это была до нельзя счастливая Лили. Она пробежала через всю комнату и, подпрыгнув, распласталась на моей кровати.

— Гермиона, Герми, я так люблю его!

— Кого? Джеймса?

— Да-а-а… — мечтательно протянула она. — Сегодня я проснулась, а вся моя комната в лилиях и розах, а на окне красными красками написано: «Только мы. Сегодня возле Чорного Озера в 17:00. Твой Незнакомец». Он такая лапочка! — она невидяще уставилась в мой потолок.

— Лапочка — не лапочка, а ты меня разбудила вовремя, нам на завтрак пора, — быстро одеваясь в джинсы и бежевую водолазку, заявила я.

— О, не будь такой ворчуньей, — взмолилась Эванс. — А что Сириус, приходил?

— Ночью приходил, сказал, что, если я на него обижаюсь, то подойдет утром, — фыркнула я. — Лили, поднимайся. Пошли на завтрак.

Я стащила ее с кровати, и мы поспешили в Большой Зал. Все Мародеры уже были там. И все, помимо Питера, тихо переговаривались. Ремус улыбнулся и кивнул нам в знак приветствия. Джеймс вскочил и принялся целовать Лили. А Сириус поднес стакан тыквенного сока к губам, пряча хитрую ухмылку. Я насторожено отодвинулась от него.

Весь день Сириус, казалось, не обращал на меня никакого внимания и все время переговаривался с парнями. Примерно через час после ухода Джеймса и Лили, он встал с их дивана в углу гостиной и куда-то ушел, а Ремус, довольно улыбаясь ему в спину, подошел ко мне.

— Привет, Гермиона.

— Привет, Ремус, — перевела взгляд с закрывшегося портретного проема на него я. — Куда это он?

— Не хочешь прогуляться?

— Ну-у... давай.

— Отлично, пошли!

Он взял меня за руку и потащил на улицу. Мы бродили по территории, и, казалось, Ремус искал нужное место. Странно все это! А Луни неожиданно остановился и указал на землю.

— Смотри, Гермиона, монета! — воскликнул он, присаживаясь на землю и внимательно рассматривая ее. — Это не галеон, и не сикль, и не кнат… Что это за монета?

Я прищурилась, пытаясь разглядеть монету, но она была вся в грязи, так что не видно было рисунок. Я протянула руку и взяла ее, стирая большим пальцем грязь. Это оказалась обычная монета в пять пенни, но что она здесь делает?

Мои мысли сразу же потекли в другом направлении, потому что какая-то сила дернула меня за пупок. Это портал!

Последнее, что я видела, перед тем, как отправится в неизвестность, была довольная морда Ремуса.

Оказавшись в какой-то темной комнате, я все думала, что Рем, может, и спокойный парень, и староста, но провел меня профессионально.

«Не зря же он Мародер!» — сказал мой до безумия умный внутренний голос.

Вот и верь теперь всяким…

Тем временем мои глаза уже привыкли к полутьме, и я увидела уютную комнату с высоким потолком. Комната очень похожа на спальню для гостей в богатых домах: двуспальная кровать с пологом, резной шкаф из темного дерева, мраморный камин, диван и кресла из зеленого бархата и огромный ворсистый ковер. Возле кровати стоял совсем маленький, опрятно одетый, домовой эльф и с любопытством смотрел на меня.

— Прости, но... где я? — обратилась я к нему… или к ней.

Глаза у эльфа расширились от удивления, и он… или все же она уже открыл рот для ответа, как внезапно появился другой домовой эльф, вернее эльфийка, это точно. Она была больше первого и была одета в маленькое платьице и кухонный передник.

Сердито воззрившись на первого эльфа, она начала шипеть на него:

— Хозяин четко сказал: помочь молодой мисс одеться, но не разговаривать с ней! Ноли должен четко выполнять приказы хозяина, иначе он освободит его!

— О, нет! — прижав ручонки к груди, испугался Ноли. — Мама, ты же скажешь хозяину, что Ноли послушный?! Ноли, просто, молодой и многого не знает.

Я закатила глаза и уже собиралась начать читать им лекцию о свободе от рабства, но меня отвлекли действия мамы этого Ноли. Эльфийка погладила его по головке и велела ступать на кухню. А сама, так же с интересом посматривая на меня, открыла резной шкаф и достала оттуда золотистое атласное платье с россыпью страз по подолу и лифу, но что-то мне подсказывало, что это не стразы, а драгоценные камни.

Она попросила меня надеть его и, протянув мне золотистые босоножки с камушками на высоком каблуке, принялась делать мне прическу и наносить макияж. Пока она делала мне прическу, я все гадала: где я, кто такой этот их таинственный «хозяин», и как с этим всем связан Ремус.

Эльфийка, глядя на мою растерянность, мягко улыбнулась.

— Хозяин хороший и добрый человек, мисс, он не причинит Вам зла, — заявила она, нанося помаду мне на губы.

— Ты скажешь мне, кто он?

— Простите, мисс, но хозяин строго-настрого запретил говорить об этом с Вами, — сказала она, поднимая меня со стула и отводя к большому зеркалу во весь рост.

Глянув на себя в этом роскошном платье, с высокой прической (как и говорила Лили, она мне очень идет), я невольно залюбовалась отражением. Эльфийка дернула меня за подол платья и протянула расческу.

— Зачем? — подняла брови я.

— Портал.

Я взяла в руки серебряную расческу, и меня опять дернуло за пупок и понесло в неизвестность.

Открыв глаза, я обнаружила, что стою на оживленной улице: по мощеной дороге ехали машины, по тротуару шли люди, некоторые с интересом поглядывали на меня. Все о чем-то разговаривали, но я не могла уловить смысла слов. И тут до меня дошло, что это не английский язык: плавный, красивый, грассирующая «р»… французский! Я во Франции? Видимо… Но… но… как?

Я начала вертеть головой по сторонам: старинные здания, кованые фонари, мощеные дороги. Повернувшись к зданию, к которому я стояла спиной, мой рот открылся от удивления, а глаза стали размером с галеон.

Я стояла перед входом в ресторан «Alain Ducasse im Plaza Athenee» — одним из самых роскошных и популярных ресторанов Парижа. Но удивило меня не это, лепестки роз свободно парили в 10 сантиметрах от земли. И это при маглах-то!

Но люди, шедшие мимо, ничего необычного не замечали и спокойно шли по своим делам. Правильно подумав, что эта дорога видна только волшебникам и к чему-то ведет, я пошла в сторону лепестков. С каждым моим шагом лепестки плавно опускались на пол, а я, все еще ничего не понимая, зашла в холл ресторана.

05.09.2010

 


Дата добавления: 2015-08-05; просмотров: 96 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Глава 9. Воспарить к небесам | Глава 10. Примерение старых друзей | Глава 11. Шутка Мародеров | Глава 12. Настоящая сущность Кронкинг | Глава 13. Наказание | Глава 14. Больничное крыло и все на своих местах | Глава 15. Признание Ремуса | Глава 16. Потеря и признание | Глава 17. Сириус пропал | Глава 18. Новая задумка Мародеров |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Глава 19. Ошибка Джеймса| Глава 21. Ночное приключение

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.008 сек.)