Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

ТЕКСТ 14. шри-шука увача

Читайте также:
  1. II. Укажите какие из данных утверждений соответствуют содержанию текста.
  2. II. Укажите какие из данных утверждений соответствуют содержанию текста.
  3. II. Укажите какие из данных утверждений соответствуют содержанию текста.
  4. II. Укажите какие из данных утверждений соответствуют содержанию текста.
  5. II. Укажите какие из данных утверждений соответствуют содержанию текста.
  6. II. Укажите какие из данных утверждений соответствуют содержанию текста.
  7. II. Укажите какие из данных утверждений соответствуют содержанию текста.

 

шри-шука увача

этавад анувада-парибхашайа пратйудирйа муни-вара упашама- шила упаратанатмйа-нимитта упабхогена кармарабдхам вйапанайан раджа-йанам апи татховаха.

 

шри-шуках увача — Шукадева Госвами сказал; этават — так много; анувада-парибхашайа — повторяя слова царя, чтобы объяснить их смысл; пратйудирйа — последовательно ответив на каждое из них; муни-варах — великий мудрец Джада Бхарата; упашама-шилах — всегда спокойный и невозмутимый; упарата — прекращена; анатмйа — того, что не имеет отношения к душе; нимиттах — причина (отождествления себя с тем, что не имеет отношения к душе), то есть невежество; упабхогена — пожиная (плоды своей кармы); карма-арабдхам — последствия действий, совершенных в прошлом; вйапанайан — устраняющий; раджа-йанам — царский паланкин; апи — опять; татха — как и прежде; уваха — понес.

 

Шукадева Госвами сказал: Святой, безгрешный Джада Бхарата, возвышенный преданный Господа, невозмутимо выслушал все грубые упреки, которые бросал ему царь Рахугана, а затем дал царю логичный и последовательный ответ. Люди, находящиеся в невежестве, отождествляют себя с телом, но Джада Бхарата был свободен от этого заблуждения. Скромный и кроткий от природы, он никогда не считал себя великим преданным и безропотно переносил страдания, порожденные его прошлой кармой. Джада Бхарата думал, что, неся паланкин, он, как и любой другой человек, тем самым уничтожает последствия своих прошлых грехов. С этими мыслями он продолжил свой путь, неся паланкин точно так же, как и прежде.

 

КОММЕНТАРИЙ: Возвышенный преданный Господа не считает себя парамахамсой, освобожденной душой. Он всегда остается смиренным слугой Господа и готов терпеть любые невзгоды, видя в них последствия своих прошлых грехов. Он никогда не винит в своих страданиях Господа. Таковы признаки, по которым можно отличить возвышенного преданного. Тат те 'нукампам су-самикшаманах. Какие бы трудности ни выпали на его долю, преданный думает, что по милости Господа он испытывает лишь малую часть тех страданий, которые заслужил. Он никогда не ропщет на своего господина и не противится Его воле. В каких бы условиях ни оказался преданный, он продолжает исполнять свой долг — служить Господу. Такой человек, несомненно, вернется домой, к Богу. В «Шримад- Бхагаватам» (10.14.8) об этом сказано так:

 

тат те 'нукампам су-самикшамано

бхунджана эватма-критам випакам

хрид-ваг-вапурбхир видадхан намас те

дживета йо мукти-паде са дайа-бхак

 

«О Господь, тот, кто терпеливо ждет, пока Ты одаришь его Своей беспричинной милостью, и, страдая за совершенные в прошлом грехи, в сердце своем снова и снова склоняется перед Тобой, безусловно, достоин освобождения: оно становится его законным правом».

 


Дата добавления: 2015-08-03; просмотров: 46 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: ТЕКСТЫ 9 - 10 | ТЕКСТ 15 | ТЕКСТ 17 | ТЕКСТ 18 | ТЕКСТ 20 | ТЕКСТ 2 | ТЕКСТ 6 | ТЕКСТ 8 | ТЕКСТ 9 | ТЕКСТ 10 |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
ТЕКСТ 12| ТЕКСТ 15

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)