|
Ли наклонилась вперед и приготовилась накинуть Дону на шею шпагат.
Но тут раздался звонок в дверь.
Дон выпрямился.
Ли быстро отступила назад, выронив из рук веревку.
— Эй! — воскликнул Дон, оборачиваясь. — А я и не слышал, как ты вошла.
— Извини, — сказала девочка.
«Сорвалось», — с великим облегчением подумала беспомощная Ли.
Но тут ее опять охватил страх — она поняла, что Катерина не собирается отступать. Что она попытается еще раз.
И Ли станет убийцей. Самой настоящей убийцей.
Дон побежал открывать дверь. Ли торопливо свернула шпагат, запихала его в карман и пошла за Доном в прихожую.
— Привет! — здоровался Дон с приятелями. — Я готов. Только ключи возьму.
Двух вошедших мальчиков, Кори Брукса и Гарри Брандта, Ли знала по школе. На обоих были джинсы и куртки с эмблемами шейдисайдской школы.
— Вы знакомы с Ли? — спросил Дон. — Ли
Карсон, это Кори и Гарри, — представил он гостей.
— Привет! — застенчиво поздоровалась Ли.
— Как дела? — спросил Кори.
— Я видел тебя в школе, — сказал Гарри. — Ты в химическом классе у Хаятера?
— Да, — кивнула Ли. — Я учусь у вас всего несколько недель.
— О'кей. Пошли. — Дон появился причесанный и с ключами от машины. — Ли, мы можем тебя куда-нибудь подбросить?
— Нет, спасибо. Я хочу пройтись. Дон, будь осторожнее. Береги себя.
«Я не верю своим ушам, — подумала Ли. — Сначала Катерина пытается задушить Дона, а потом просит его беречь себя».
— Рада была повидаться с вами, мальчики, — кивнула Ли садящимся в машину Гарри и Кори и быстрым шагом пошла по подъездной дорожке вслед за основательно побитым и разукрашенным всевозможными наклейками «фордом» — навстречу ветру, холоду и осенним запахам.
— Ну, как погуляла, дорогая? — крикнула миссис Карсон, услышав, что Ли вернулась.
— Очень даже ничего, — ответила Катерина голосом Ли. — Знаешь, мамочка, я чувствую себя гораздо лучше.
— Очень рада это слышать. — Миссис Карсон вошла в комнату, вытирая руки кухонным полотенцем.
— Мне ужасно стыдно, что я наболтала вам всякого вздора про привидения. Ты, наверное, здорово переволновалась.
Слушая все это и не имея возможности вмешаться, Ли молча взмолилась: «Мама, не слушай! Это говорю не я. Пожалуйста, мамочка, дорогая, пойми, что это не я!»
— Да, мы с папой немного беспокоились. У тебя, по всея вероятности, от сильного жара начались галлюцинации, — сказала миссис Карсон.
— Но сейчас я чувствую себя совсем хорошо, — весело похвасталась Ли. — Совсем как прежде.
И пошла наверх в свою комнату.
— Катерина, не делай этого — беззвучно закричала Ли.
— Он умрет, — мрачно пробормотала Катерина. — Он умрет, и вместе с ним умрут его глупые ухмыляющиеся дружки. Они тоже умрут. Они все умрут...
Ли казалось, что темнота расступается, а за ней опять встает темнота. Затем в поле ее зрения попали два серых прямоугольника — два окна.
Кружащиеся черные тени ушли наверх, и все встало на свои места. Ли села в кровати.
Она чувствовала себя очень странно. Ей было не по себе.
— Катерина? — прошептала она.
Ответа не последовало.
И Ли поняла: Катерина опять покинула ее тело.
— Катерина?
Ли не имела ни малейшего понятия, куда отправилась Катерина и надолго ли она ушла. Иногда она отсутствовала несколько часов, иногда — несколько минут.
Куда она пошла?
Ли спустила ноги на пол. «Я могу двигаться, — подумала она. — Мои ноги, мое тело слушается меня. Я способна думать. Я способна контролировать себя. Как это хорошо, даже если и не надолго».
Она решила: необходимо что-то предпринять, надо срочно избавиться от Катерины...
Прежде чем она убьет Дона.
Но как? Как это можно сделать?
Она крепко обхватила плечи руками, неожиданно почувствовав себя очень и очень одинокой.
«У меня никого нет, — с горечью подумала она. — Мне некому все это рассказать. Мне не к кому обратиться за помощью. Если я пойду к родителям, они вызовут врача. Если я расскажу обо всем Дине, она ни за что мне не поверит и решит, что я сумасшедшая.
Мне никто не поверит.
Я совершенно одна, и я должна справиться с Катериной самостоятельно.
Но как это сделать?»
И тут ей пришла в голову одна идея.
Запертая комната! Заколоченная комната на чердаке...
«Весь секрет в этой комнате», — решила Ли.
А иначе почему Катерина так отчаянно не подпускала к ней Ли? Зачем ей было выкидывать все эти фокусы, внушать, что Ли была там, и делать все возможное, чтобы она к этой комнате не приближалась?
Ли вспомнила, как Катерина говорила, что она сама заколотила эту комнату и хочет, чтобы она осталась заколоченной навсегда.
Почему?
Там что-то или кто-то есть. И Катерина ужасно не хочет, чтобы кто-нибудь знал, что это или кто. С этой комнатой связана какая-то тайна, и Катерина смертельно боится, что Ли эту тайну разгадает.
«Я должна узнать, в чем тут дело, — решила Ли и вскочила на ноги. — Я должна выяснить, что находится за запертой дверью в комнате на чердаке!»
Дата добавления: 2015-07-20; просмотров: 90 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Глава 21 | | | Глава 23 |