Читайте также:
|
|
ТЕОРИЯ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ
Общеевропейское понимание коммуникативной компетенции.
Содержание обучения иностранному языку.
Принципы обучения иностранному языку.
Средства обучения иностранному языку.
Артикуляторный и акустический подходы в обучении фонетике.
Языковая политика в области лингвистического образования.
Способы семантизации лексических единиц.
Структура урока иностранного языка.
Требования к УМК по иностранному языку. Учебники, рекомендованные и допущенные МО РФ к использованию в процессе обучения иностранному языку.
10. Пути адаптации УМК “Hotline” при использовании в российской школе.
Аудирование как цель и как средство обучения, механизмы аудирования.
Система упражнений для развития навыков аудирования.
Условия и закономерности развития билингвальной и бикультурной языковой личности.
Этапы работы с текстом и формирование различных технологий извлечения информации из текста.
Обучение монологу. Его разновидности и характеристики.
Обучение диалогу. Его разновидности и характеристики.
Обучение графике на иностранном языке.
Обучение орфографии на иностранном языке.
19. Система работы над формированием языковых навыков, представленных в УМК “Hotline”.
20. Чтение как самостоятельный вид речевой деятельности. Различные виды чтения.
Общеевропейское понимание коммуникативной компетенции
Модернизация системы образования ориентирована, с одной стороны, на сохранение фундаментальности образования, а с другой стороны, на усиление его практической, деятельностной направленности. В этой связи многие методисты считают целесообразным заменить систему формирования знаний, умений и навыков набором компетентностей, которые должны стать средством развития интеллектуальных способностей обучаемых. Компетентность означает соответствие предъявляемым требованиям, установленным критериям и стандартам в соответствующих областях деятельности и при решении определенного типа задач, обладание необходимыми активными знаниями, способность уверенно добиваться результатов и владеть ситуацией. В методической литературе компетентность рассматривается как личностное образование, включающее ряд конкретных проявлений индивидуального успешного опыта. Компетентность представляет собой комплекс компетенций. Компетентность это комплексный личностный ресурс, обеспечивающий возможность эффективного взаимодействия с окружающим миром в той или иной области и зависящий от необходимых для этого компетенций.
В свете новой образовательной парадигмы некоторые зарубежные методисты считают, что компетентностный подход должен заменить традиционное понятие знаний, умений и навыков. В случае его успешной реализации компетентностный подход может обеспечить обучаемых полезными знаниями, необходимыми для достижения целей в реальных жизненных условиях. Современная отечественная и зарубежная лингводидактика рассматривает процесс овладения и владения иноязычной коммуникативной деятельностью как процесс развития у обучаемых целого ряда иноязычных компетенций, которые обеспечивают функционирование коммуникативной компетенции, представляющей собой основную целевую доминанту для всех, кто изучает иностранный язык. Формируемые компетенции обладают рядом характерных признаков: они многофункциональны, междисциплинарны, обеспечивают дальнейшее интеллектуальное развитие обучаемого, его мышление, самооценку, саморефлексию, они многомерны, т.е. могут быть охарактеризованы с позиции развития умственных способностей обучаемого и с позиции развития умений, включающих интеллектуальные умения.
Понятие "коммуникативная компетенция", как известно, введено в научный оборот Н. Хомским. Впоследствии оно стало трактоваться в расширительном плане, в том числе в него был вложен смысл о том, что коммуникативному высказыванию как продукту коммуникативной компетенции присущи свои правила, которым подчиняются правила грамматики, и усвоение которых обеспечивает способность пользоваться языком в процессе коммуникации.
Важным компонентом коммуникативной компетенции является лингвистическая компетенция, представляющая собой "способность использовать языковые средства для построения правильно сформулированных и несущих определенный смысл высказываний". В рамках лингвистической компетенции выделяются такие понятия, как лексическая компетенция, грамматическая компетенция, семантическая компетенция, фонологическая компетенция.
Существует также компетенция когнитивная, под которой понимается способность обучаемых в рамках спонтанного или организованного дискурса реализовывать те или иные коммуникативно-когнитивные структуры, содержащие информацию социокультурного характера. Поскольку каждая социальная сфера характеризуется единством конструктивных параметров, которые создают систему типовых речевых ситуаций, характерных для данной сферы и неотделимых от нее, мы можем предположить, что это проявляется в степени речевых действий. На занятиях по иностранному языку речемышление обучаемых стимулируется в ситуациях речевого взаимодействия.
Прагматическая компетенция определяется как способность передавать коммуникативное содержание в ситуации общения. Данная способность во многом зависит от того, насколько обучаемые владеют коммуникативной стратегией высказывания.
Содержание обучения иностранному языку
Содержание обучения – это все то, чем должен овладеть учащийся на занятиях по языку. Основу содержания обучения составляют речевые навыки и умения.
Компоненты содержания обучения:
1. Языковой материал. Практическое владение языком предполагает усвоение определенного объема языкового материала (фонетического, лексического, грамматического). Учитывая ограниченность учебного времени и трудоемкость процесса формирования навыков и умений, выдвигается требование минимизации языкового материала.
2. Речевой материал представлен в содержании обучения речевыми образцами (типовыми фразами), темами и ситуациями общения, текстами.
3. Знания. Необходимо знание правил оперирования речевым материалом, т.е. правил его образования и употребления в процессе общения. В учебниках содержание знаний представляется в виде правил и инструкций, которые зависят от цели обучения и определяются в первую очередь их практической необходимостью.
4. Навыки. Конечной целью овладения языком является формирование на основе приобретенных знаний речевых навыков и умений. Речевой навык - это автоматизированный компонент сознательно выполняемой деятельности. Признаки навыка: правильность выполнения, бессознательность (автоматизированность), темп выполнения, прочность операции, способность к переносу (гибкость навыка, т.е. способность использовать его на новом материале). Принято выделять речевые навыки (фонетические, лексически, грамматические) и двигательные (обеспечивающие техническую сторону письма и произнесения звуков). Навыки вырабатываются в результате выполнения подготовительных упражнений. Произносительные навыки обеспечивают звуковое оформление речи; лексические – выбор лексических единиц, их правильное сочетание друг с другом; грамматические – правильное оформление сочетаний слов, синтагм предложений.
5. Умения – это способность применять приобретенные знания и сформированные навыки в различных ситуациях общения. На основе умений решаются коммуникативные задачи, связанные с получением и передачей информации на изучаемом языке. Выделяются следующие умения: аудировать, говорить, писать, читать. Навыки входят в состав умений в качестве их основных компонентов.
Дата добавления: 2015-07-20; просмотров: 2020 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Коэффициент мощности и экономия электроэнергии | | | Принципы обучения иностранному языку |