Читайте также: |
|
Добиваясь художественных нюансов, звукооператор в то же время действует в пределах технических норм и условий. Хотя оригинал перезаписи фильма с одноканальной фонограммой фиксируется на магнитной пленке, надо помнить, что в готовом фильме звуковая дорожка будет оптической с ограниченным динамическим диапазоном.
Речь средней громкости, если она не сопровождается музыкой или непрерывными шумами, следует модулировать с глубиной 50—60 %; негромкую речь —с глубиной около 20 %.
В отдельных случаях эти условия могут быть и нарушены, ведь «отдача» фонограммы речи зависит не только от глубины модуляции, но и от соотношений в ее частотном спектре.
Если микрофон установлен близко от исполнителя, запись создает впечатление достаточной громкости даже при малых показаниях индикатора модуляции. Наоборот, фонограмма с недостатком низких и средних частот или записанная микрофоном, расположенным в отдалении, кажется негромкой, хотя стрелка индикатора фиксирует значительную амплитуду.
При воспроизведении скомпрессированной речевой фонограммы звук воспринимается достаточно громким, в то время, как индикатор может показывать небольшие отклонения.
Речь в записи становится менее разборчивой не только из-за маскирования другими звуками, но и в результате самомаскировки при воспроизведении с громкостью большей, чем она звучит в природе. Этот недостаток в известной мере устраняется компрессированием, и если фонограмма речи не скомпрессирована в первичной записи, полезно это сделать в речевом канале перезаписи. Рекомендуется устанавливать сжатие 16 дб в 10 дб или 20 дб в 10дб.
В отделах технического контроля студий и кинокопировальных фабрик испытывают преувеличенный страх к перемодуляциям. Опасения напрасны, если выбросы появляются в отдельных местах. Пользуясь перемодуляцией умело, ею можно создавать эффект расширения диапазона громкости, когда надо воспроизвести громкие крики, звуки баталий и т. п.
Регулируя глубину модуляции при перезаписи, звукооператор должен помнить об условиях демонстрации фильма в кинотеатрах, где уровень собственного шума зрительного зала может маскировать некоторые нюансы, отчетливые в момент перезаписи или в небольшом просмотровом зале киностудии.
Условия восприятия звука в первом и последнем ряду кинотеатрального зала различны: тихие звуки могут пропасть для зрителей последних рядов, если уровень воспроизведения установлен благоприятным для зрителей, сидящих близко от экрана, но если уровень отрегулирован так, чтобы в последнем ряду были хорошо слышны самые тихие места фильма, тогда передние ряды будут оглушены в момент громких звучаний.
Искусственное сужение диапазона уровней обеспечит при средней громкости воспроизведения в кинотеатре хорошую слышимость со всех зрительских мест.
* * *
Перезаписывая фильм, надо помнить, что значительную часть его тиража составят 16-мм копии, качество звучания которых неминуемо снижается по сравнению с копией на 35-мм пленке. Удовлетворительно, а в некоторых случаях даже хорошо перезаписанные фильмы дают на 16-лш копии результат ниже среднего.
Достаточно напомнить некоторые технические возможности узкопленочного кино: в 2,5 раза меньшая скорость проекции фильма, более ограниченные частотный и динамический диапазоны, шум от проектора...
Если расценивать качество звука в 35-мм фильме по пятибалльной шкале, то качество оригинала перезаписи должно быть не ниже четырех баллов, чтобы можно было получить приемлемый результат на 16-мш копии. Она будет пригодной для демонстрирования, если в оригинале перезаписи, выполненном для 35-мм фильма, реплики исключительно четкие, предельно разборчивые, достаточно громкие и рельефно выделяются на фоне музыки и шумов ^
У звукооператора «освобождаются руки», когда в общем выходном канале микшерской) пульта включен автоматический лимитер. Этот прибор со степенью лимитирования 20 дб в 2 дб или 10 дб в 2 дб ограничивает перемодуляции, причем начало его «вмешательства» может быть отрегулировано. Установив начало лимитирования в точке, соответствующей, скажем, 110—120%-ной модуляции, можно практически ограничить все выбросы выше этого порога.
Таким образом, фонограмма перезаписи «очищается» от всех перемодуляций, за которыми ручным микшированием не уследить.
Применение лимитера позволяет также поднять средний уровень модуляции.
Лимитер должен быть хорошо отлажен, иначе возможны искажения. Например, если во время диалога или музыки прогремит выстрел, на который «среагирует» лимитер, то следующие за выстрелом слова или музыка «осядут» по уровню и поднимутся до первоначального, лишь спустя некоторое время. Так скажется время восстановления системы лимитера, если оно велико.
Применение лимитера в момент самой перезаписи или же прогон уже перезаписанной части через тракт с лимитером для устранения пиковых выбросов —не одно и то же.
Воздействие лимитирования более сложно, чем это может показаться. Оно не ограничивается одной только «подчисткой» перемодуляций, но оказывает также влияние и на картину соотношений различных звуковых компонентов. Если лимитирование осуществляется в процессе перезаписи, звукооператор реагирует на малейшие изменения в соотношениях звуков и принимает меры, чтобы удержать их такими, так этого требуют художественный замысел и технические условия. Когда же лимитирование идет по одной совмещенной фонограмме перезаписи, звукооператор лишен возможности что-либо исправить. Это надо учитывать при сведении шумовых пленок и по возможности включать лимитер в процессе этой предварительной работы.
Дата добавления: 2015-07-20; просмотров: 118 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Применение специальных устройств | | | Перезапись стереофонических фильмов |