Читайте также:
|
|
-없다- “не имеется“, “отсутствовать“.
Отрицательная форма глагола - 있다 -“имеется“,“существует“, выражается -없다,
없어요.없어
Например:
교실에 의자가 없어요. В аудитории нет стульев.
빨 수 있어요? Можно мне постирать?
РАЗДЕЛ XIV - ПОВЕСТВОВАНИЕ
Повествование подразумевает цитирование, чьих - либо слов или текста. Основной
порядок слов в повествовании следующий:
Подлежащие + Адресат + “Цитируемое предложение“ + Цитируемая частица
+ Сказуемое (цитируемый глагол).
Таким образом, в роли подлежащего выступает тот, кто произносит цитируемое
Предложение, а в роли адресата тот, кто его слушает
Подлежащие, а также адресат могут быть опущены, в зависимости от типа цитируе-
Мого предложения. Особый цитируемый глагол используется в качестве сказуемого.
Например:
- 말하다 или 하다 используются только в том случае, когда цитируемое предложе-
Ние является повествовательным;
- 묻다 или другие глаголы используются в том случае, если цитируемое предложе-
Ние вопросительное;
- 명령하다 используется в том случае когда цитируемое предложение является
Повелительным;
- 제안하다 используется в том случае, когда цитируемое предложение является
Утвердительным.
Повествование делится на “прямое“ и “непрямое“. Прямое повествование означает
Точное цитирование, чьих либо слов. Непрямое цитирование означает передачу, чьих
Либо слов в контексте какой-либо новой ситуации, в которой находится говорящий.
При этом цитируемые слова могут не передаваться слово в слово.
Прямое повествование.
В прямом повествовании цитируемое предложение связано со сказуемым с помощью
(이)라고 или 하고.
Цитируемое предложение точно соответствует оригиналу, которое берется в кавычки.
Подлежащее + Адресат + “Цитируемое предложение“ + (이)라고 / или 하고 +
Сказуемое в соответствующей форме.
РАЗДЕЛ XIV - Повествование
22 8
Например:
선생님이 학생들에게 오늘은 제 5 과를
배우겠습니다 라고 말했습니다.
Учитель сказал студентам: “Мы будем
изучать Урок 5 сегодня“.
이 선생이 나에게 매일 신문을 읽습니까?
하고 묻더군요.
Господин Ли спросил меня: “Читаете ли
вы ежедневную газету?”.
어머님께서 제 동생에게 아침에 일찍
일어나라 라고 말씀하셨습니다.
Мать сказала моему младшему брату:
“Вставай рано утром“.
어제 김 선생이 나에게 같이 식사하러
갑시다 라고 말했습니다.
Господин Ким сказал мне вчера: “Давай
пообедаем вместе“.
그 사람은 내일은 날씨가 추울 것이다
라고 했습니다.
Он сказал: “Завтра будет холодно“.
Непрямое повествование.
В непрямом повествовании, говорящий передает какие либо слова в измененной
Форме. В зависимости от типа предложения используются различные формы как
Показано в таблице.
Разделительные окончания, добавляемые к глаголам
Тип предложения
Вид глагола Окончания
Глаголы действия 는/ᆫ다
Описательные глаголы -다
Повествовательное
Глагол – связка 이다 -(이)라
Глаголы действия -(느)냐
Описательные глаголы -(으)냐
Дата добавления: 2015-07-20; просмотров: 99 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Возможность или невозможность реализации внешней причины. | | | Вопросительное |