Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Место дисциплины в структуре ООП бакалавриата

Читайте также:
  1. I ОБЩЕЭКОНОМИЧЕСКИЕ ДИСЦИПЛИНЫ
  2. I ОБЩЕЭКОНОМИЧЕСКИЕ ДИСЦИПЛИНЫ
  3. I. 2. 2. Современная психология и ее место в системе наук
  4. I. Организация изучения дисциплины
  5. I. Цели и задачи учебной дисциплины
  6. II ДИСЦИПЛИНЫ ОБЩЕПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ПОДГОТОВКИ
  7. II ДИСЦИПЛИНЫ ОБЩЕПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ПОДГОТОВКИ

ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК

 

Направление подготовки

 

030600.62

 

Профиль подготовки

«история»,

«историко-культурный туризм»

Квалификация (степень) выпускника

Бакалавр

 

Форма обучения

Очная

 

Петрозаводск

Цели освоения дисциплины

Иностранный язык для студентов- историков является прикладной дисциплиной. Общая цель обучения иностранному языку по данной специальности носит комплексный характер и включает в себя коммуникативную, образовательную и воспитательные цели. Цель обучения иностранному языку на историческом факультете определяется следующим образом: сформировать ключевые иноязычные компетенции у студентов, а именно лингвистическую, прагматическую, социокультурную, дискурсивную, стратегическую, социальную и функциональную компетенции; подготовить базу для формирования иноязычной профессионально ориентированной коммуникативной компетентности по профилю «История», обуславливающей возможность научно-интеллектуального общения на иностранном языке, обмен научной информацией, участия в международных научных конференциях, то есть обеспечивающей академическую мобильность студента.

 

 

Цель данного курса определяет следующие его основные задачи:

1. Развитие у студентов умений восприятия, понимания и интерпретации письменного источника информации.

2. Формирование умения грамматически правильно оформлять письменные и устные высказывания.

3. Развитие умения планировать речевое поведение, понимать на слух смысловые отрезки речи, отвечать на поставленные вопросы, используя связные и аргументированные высказывания.

4. Развитие способности отбирать языковые средства в зависимости от ситуации общения и использовать их для осуществления успешной коммуникации.

5. Формирование у студентов умения строить свое речевое поведение с учетом особенностей культуры и традиций страны изучаемого языка.

Место дисциплины в структуре ООП бакалавриата

Дисциплина "Английский язык" входит в базовую часть (Б 1 гуманитарного, социального и экономического цикла.

Изучение иностранного языка строится на междисциплинарной интегративной основе. Принцип интегративностипредполагает интеграцию знаний из различных предметных дисциплин, одновременное развитие как собственно коммуникативных, так и профессионально-коммуникативных информационных, академических и социальных умений. Вместе с тем, знания, умения и навыки, приобретенные при изучении английского языка, используются в дисциплинах гуманитарного цикла.

Обучение иностранному языку направлено на комплексное развитие коммуникативной, когнитивной, информационной, социокультурной, профессиональной и общекультурной компетенций студентов.

Изучение курса «Иностранный язык» необходимо для реализации требований, установленных в ФГОС ВПО, к уровню подготовки бакалавров по направлению подготовки 030600 История (квалификация Бакалавр).

Содержание дисциплины «Иностранный язык» опирается на содержание дисциплин Б.1.1.1 - «История», Б.1.1.2 - «Философия», Б.1.2.4.2.2 - «Русский язык и культура речи».

 

Приступая к изучения иностранного языка студент должен иметь уровень знаний не ниже предпорогового уровня A2 (Общеевропейские компетенции владения иностранным языком: Изучение, преподавание, оценка):

Понимание: студент понимает отдельные фразы и наиболее употребительные слова в высказываниях, касающихся важных для него тем (например, основную информацию о себе и своей семье, о покупках, о месте, где живет, о работе); понимает, о чем идет речь в простых, четко произнесенных и небольших по объему сообщениях и объявлениях.

Чтение: понимает очень короткие простые тексты; может найти конкретную, легко предсказуемую информацию в простых текстах повседневного общения: в рекламах, проспектах, меню, расписаниях; понимает простые письма личного характера.

Говорение (диалог): умеет общаться в простых типичных ситуациях, требующих непосредственного обмена информацией в рамках знакомых тем и видов деятельности, может поддерживать предельно краткий разговор на бытовые темы, и все же понимает недостаточно, чтобы самостоятельно вести беседу.

Монолог: может, используя простые фразы и предложения, рассказать о своей семье и других людях, условиях жизни, учебе, настоящей или прежней работе.

Письмо: умеет писать простые короткие записки и сообщения, может написать несложное письмо личного характера (например, выразить кому-либо свою благодарность за что-либо).

 

3. Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины (модуля) " Иностранный язык": ключевые иноязычные компетенции, как составная часть предметно – специализированных иноязычных компетенций:

 

«История»

Выпускник должен обладать следующими общекультурными компетенциями (ОК):

 

владением одним из иностранных языков на уровне не ниже разговорного (ОК-17);

 

способностью к составлению обзоров, аннотаций, рефератов и библиографии по тематике проводимых исследований (ПК-10);

 

По окончании курса обучения иностранному языку в неязыковом вузе обучающиеся должны в рамках проблематики профессиональногообщения:

 

ЗНАТЬ -

· специфику артикуляции звуков, интонаций, акцентуаций и ритма нейтральной речи в английском языке; основные особенности полного стиля произношения, характерные для сферы профессиональной коммуникации, чтение транскрипции

· значение лексических единиц в объеме, определённом рабочей программой, (в том числе 200-250 слов, обеспечивающих чтение и понимание текстов по специальности, лексические единицы общего и терминологического характера, связанные с тематикой данного этапа обучения и соответствующими ситуациями общения, оценочную лексику, реплики-клише речевого этикета, отражающие особенности культуры англоговорящих стран);

· понятие дифференциации лексики по сферам применения (бытовая, терминологическая, общенаучная, официальная и другая); понятие о свободных и устойчивых словосочетаниях, фразеологических единицах; основные способы словообразования;

· грамматические явления в расширенном объеме по сравнению с предыдущим уровнем обучения, основные грамматические явления, характерные для профессиональной речи;

· страноведческую информацию из аутентичных источников, обогащающую социальный опыт студентов: сведения о странах изучаемого языка, их науке и культуре, исторических и современных реалиях, общественных деятелях, месте в мировом сообществе и мировой культуре, взаимоотношениях с нашей страной, языковые средства и правила речевого и неречевого поведения в соответствии со сферой общения и социальным статусом партнера;

 

УМЕТЬ

- в области аудирования:

воспринимать на слух и понимать основное содержание несложных аутентичных общественно-политических, публицистических (медийных) и прагматических текстов, относящихся к различным типам речи (сообщение, рассказ), а также выделять в них значимую/запрашиваемую информацию

- в области чтения:

понимать основное содержание несложных аутентичных общественно-политических, публицистических и прагматических текстов (информационных буклетов, брошюр/проспектов), научно-популярных и научных текстов, блогов/веб-сайтов; детально понимать общественно-политические, публицистические (медийные) тексты, а также письма личного характера; выделять значимую/запрашиваемую информацию из прагматических текстов справочно-информационного и рекламного характера

 

- в области говорения:

начинать, вести/поддерживать и заканчивать диалог-расспрос об увиденном, прочитанном, диалог-обмен мнениями и диалог-интервью/собеседование при приеме на работу, соблюдая нормы речевого этикета, при необходимости используя стратегии восстановления сбоя в процессе коммуникации (переспрос, перефразирование и др.); расспрашивать собеседника, задавать вопросы и отвечать на них, высказывать свое мнение, просьбу, отвечать на предложение собеседника (принятие предложения или отказ);

 

делать сообщения и выстраивать монолог-описание, монолог-повествование и монолог-рассуждение (в сфере профессиональной коммуникации)

 

- в области письма:

Составлять аннотацию научного доклада, статьи (3-6 строк).

заполнять формуляры и бланки прагматического характера; вести запись основных мыслей и фактов (из аудиотекстов и текстов для чтения), а также запись тезисов устного выступления/письменного доклада по изучаемой проблематике; поддерживать контакты при помощи электронной почты (писать электронные письма личного (служебного) характера); оформлять Curriculum Vitae/Resume и сопроводительное письмо, необходимые при приеме на работу, выполнять письменные проектные задания (письменное оформление презентаций, информационных буклетов, рекламных листовок, коллажей, постеров, стенных газет и т.д.).

ВЛАДЕТЬ:

· социокультурными знаниями о правилах вежливости в стандартных ситуациях социально-бытовой, социально-культурной и профессиональной сферах общения в иноязычной среде (включая этикет поведения при проживании за границей, при приглашении в гости), владеть языковыми средствами, которые могут использоваться в ситуациях официального и неофициального характера;

· необходимыми знаниями, с помощью которых возможно представить родную страну, республику, ее культуру и традиции в иноязычной среде, оказать помощь зарубежным гостям в ситуациях повседневного общения;

· общеучебными умениями, связанными с приемами самостоятельного приобретения знаний: использовать двуязычный и одноязычный (толковый) словари и другую справочную литературу, в том числе лингвострановедческую, ориентироваться в письменном и аудиотексте на английском языке, обобщать информацию, фиксировать содержание сообщений, выделять основную (нужную) информацию из различных источников на английском языке;

· знаниями, умениями и навыками вести научную исследовательскую работу на профессиональном уровне, учитывая основы теоретических и практических обоснований исследования.

 

 


Дата добавления: 2015-07-20; просмотров: 60 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Модуль 1: профиль «историко-культурный туризм». | Модуль 2 : История | Модуль 2: История | The student paragraphs below have lost its conclusion. Write a sentence that would help the reader to look back at the whole scene that the writer has described. | What to do and to see in Miami | Модуль 2: История. |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
ИТОГОВЫЙ ТЕСТ| Рабочая программа дисциплины

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.01 сек.)